Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up Af!
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 9`<span>`: 87**Итого: 100 тегов**```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Krass Oben!
I
made
20
racks,
put
it
in
my
bag
Ich
hab
20
Riesen
gemacht,
hab's
in
meine
Tasche
gesteckt
Pull
up
with
the
gang,
shit
I
put
'em
on
my
back
Komme
mit
der
Gang
an,
Scheiße,
ich
trag
sie
auf
meinem
Rücken
I
got
in
the
room,
I'll
be
Richie
real
soon
Ich
bin
im
Raum
angekommen,
ich
werde
bald
Richie
sein
I
swear
I
just
like
the
view
Ich
schwör',
ich
mag
einfach
die
Aussicht
I
feel
like
Fiddler
on
the
Roof
Ich
fühl
mich
wie
Fiedler
auf
dem
Dach
*I'm
up
as
fuck*
*Ich
bin
krass
oben*
Mama
I
made
it,
now
I
got
payments
Mama,
ich
hab's
geschafft,
jetzt
krieg
ich
Zahlungen
See
the
pendant
on
my
chain
Sieh
den
Anhänger
an
meiner
Kette
I
know
I
ain't
famous
yet,
but
it's
fate
Ich
weiß,
ich
bin
noch
nicht
berühmt,
aber
es
ist
Schicksal
No
escape
the
way
they
scream
my
name
Kein
Entkommen,
wie
sie
meinen
Namen
schreien
You
know
I'm
forever
indebted
Du
weißt,
ich
bin
für
immer
verschuldet
The
way
that
you
deaded
all
my
pain
Dafür,
wie
du
all
meinen
Schmerz
beendet
hast
Now
I'm
25
with
the
bag,
I'll
buy
you
a
bag
Jetzt
bin
ich
25
mit
der
Kohle,
ich
kauf
dir
'ne
Tasche
And
imma
buy
daddy
a
range
Und
ich
kauf
Papa
'nen
Range
Ain't
nothing
the
same,
except
that
I
love
you
Nichts
ist
mehr
wie
früher,
außer
dass
ich
dich
liebe
And
I
wanna
hug
you
like
everyday
day
Und
ich
dich
jeden
einzelnen
Tag
umarmen
will
Now
I
take
'em
to
church,
swear
we
don't
deserve
you
Jetzt
nehm
ich
sie
mit
zur
Kirche,
schwör',
wir
verdienen
dich
nicht
That's
all
I
can
say
*I
love
you
mama*
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
*Ich
liebe
dich,
Mama*
I
went
ghost
like
Jaden,
Ich
bin
verschwunden
wie
Jaden,
Then
I
came
back
in
a
ghost
like
Jaden,
I
been
saving
Dann
kam
ich
zurück
in
'nem
Ghost
[Rolls
Royce]
wie
Jaden,
ich
hab
gespart
Doing
what
I
wanna
when
I
wanna
how
I
wanna
Mach,
was
ich
will,
wann
ich
will,
wie
ich
will
Woah
woah
woah
woah,
*I'm
up
as
fuck*
Woah
woah
woah
woah,
*Ich
bin
krass
oben*
These
niggas
ain't
learn
their
lesson
Diese
Niggas
haben
ihre
Lektion
nicht
gelernt
I've
got
stocks
on
stocks,
got
ventures
Ich
hab
Aktien
über
Aktien,
hab
Ventures
[Beteiligungen]
I
don't
touch
that
shit,
that's
pensions
Ich
fass
den
Scheiß
nicht
an,
das
sind
Renten
If
nobody
asking
good
questions,
Wenn
keiner
gute
Fragen
stellt,
I
be
like
"bruh
get
the
fuck
out
my
mentions"
Sag
ich
"Bruder,
verpiss
dich
aus
meinen
Mentions"
I
just
be
working,
I
don't
be
resting
Ich
arbeite
nur,
ich
ruhe
mich
nicht
aus
Stacking
my
M's,
I'm
the
one
I
invest
in,
sounding
like
Stapel
meine
M's
[Millionen],
ich
bin
der,
in
den
ich
investiere,
klingt
wie
Don't
waste
time,
no
don't
waste
mines
Verschwende
keine
Zeit,
nein,
verschwende
nicht
meine
I
said
I
don't
need
dimes,
they're
gon'
break
minds
Ich
sagte,
ich
brauche
keine
10/10
Frauen,
die
verdrehen
dir
den
Kopf
I
mind
my
stuff
baby
and
they
show
me
love
Ich
kümmer
mich
um
meinen
Kram,
Baby,
und
sie
zeigen
mir
Liebe
Like
I'm
the
plug,
like
I'm
the
one
Als
wär
ich
der
Plug
[Quelle],
als
wär
ich
der
Eine
Like
who
want
what,
they
don't
want
smoke
So
nach
dem
Motto,
wer
will
was,
sie
wollen
keinen
Stress
They
don't
want
bust,
yeah
Sie
wollen
keinen
Krach,
yeah
I
hold
it
down
like
detention
Ich
halte
die
Stellung
wie
beim
Nachsitzen
Never
go
jail,
can't
fuck
with
correction
Geh
niemals
in
den
Knast,
kann
mich
nicht
mit
dem
Strafvollzug
anlegen
Mama
get
racks
for
posting
and
mentions
Mama
kriegt
Kohle
für
Posts
und
Erwähnungen
We
blacking
out
I
ain't
talking
complexion,
talking
like
Wir
rasten
aus,
ich
rede
nicht
von
Hautfarbe,
rede
so
Don't
waste
time,
no
don't
waste
mines
Verschwende
keine
Zeit,
nein,
verschwende
nicht
meine
Like
I'm
the
one,
like
who
want
what
Als
wär
ich
der
Eine,
so
nach
dem
Motto,
wer
will
was
They
don't
want
smoke
they
don't
want
bust
*I'm
up
as
fuck*
Sie
wollen
keinen
Stress,
sie
wollen
keinen
Krach
*Ich
bin
krass
oben*
Uncle
Tom
is
on
my
line,
he
said
I
missed
some
payments
Uncle
Tom
ist
an
der
Leitung,
er
sagte,
ich
hätte
Zahlungen
verpasst
Now
my
job
is
on
my
line,
Jetzt
ist
mein
Job
an
der
Leitung,
Said
"I'm
on
my
paid
vacation!"
*leave
me
alone*
Sagte:
"Ich
bin
im
bezahlten
Urlaub!"
*lass
mich
in
Ruhe*
Got
no
time
for
no
more
allies,
I
need
reparations
Hab
keine
Zeit
mehr
für
Verbündete,
ich
brauche
Reparationen
Expirations'
due,
I'm
too
impatient
Fristen
laufen
ab,
ich
bin
zu
ungeduldig
I
don't
want
no
explanation,
nigga
Ich
will
keine
Erklärung,
Nigga
*I'm
up
as
fuck*,
you
ran
out
of
luck
*Ich
bin
krass
oben*,
du
hast
kein
Glück
mehr
She
said
she
in
love,
I
said
Sie
sagte,
sie
ist
verliebt,
ich
sagte
"I
don't
give
a
fuck!",
"Ist
mir
scheißegal!",
She
be
like
"I
ain't
got
no
gas",
Sie
so:
"Ich
hab
kein
Benzin
mehr",
I
said,
"I
ain't
got
no
place"
Ich
sagte:
"Ich
hab
keinen
Platz
[für
dich]"
She
said,
"I
just
want
more
ass"
Sie
sagte:
"Ich
will
nur
mehr
Arsch"
I
said,
"I
just
want
more
bass"
Ich
sagte:
"Ich
will
nur
mehr
Bass"
I
got
Classics
under
my
belt
Ich
hab
Klassiker
auf
dem
Kerbholz
And
I
got
classics
under
my
belt
Und
ich
hab
Klassiker
auf
dem
Kerbholz
And
imma
master,
I
ain't
no
help
Und
ich
bin
ein
Meister,
ich
bin
keine
Hilfe
I
be
looking
like
"take
that
shit
somewhere
else"
Ich
schau
so
nach
dem
Motto
"nimm
den
Scheiß
woanders
hin"
I
be
on
my
toes,
I
just
do
my
shows
Ich
bin
auf
Zack,
ich
mach
einfach
meine
Shows
Then
I
make
my
O's,
then
I
feed
my
flows
Dann
mach
ich
meine
O's
[Nullen/Geld],
dann
füttere
ich
meine
Flows
Then
I
teach
my
bros,
Melkavine
the
regime
Dann
unterrichte
ich
meine
Bros,
Melkavine
das
Regime
Kill
'em
all
I
kill
'em
off
and
then
I'm
off
Töte
sie
alle,
ich
erledige
sie
und
dann
bin
ich
weg
Like
they
ain't
fucking
with
my
team
Als
ob
sie
sich
nicht
mit
meinem
Team
anlegen
And
I'm
the
guy
now,
never
did
it
like
I
did
it,
Und
ich
bin
jetzt
der
Typ,
hab's
nie
so
gemacht
wie
ich,
I'm
the
illest,
I
ain't
seen
it
in
a
minute,
Ich
bin
der
Krasseste,
hab
das
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen,
I'm
the
realest,
can
you
feel
it?
Ich
bin
der
Echteste,
kannst
du
es
fühlen?
Don't
forget
it
it,
I
ain't
stopping,
I
ain't
tripping
Vergiss
es
nicht,
ich
höre
nicht
auf,
ich
flippe
nicht
aus
I
ain't
dropping
till
I'm
finished,
Ich
veröffentliche
nichts,
bis
ich
fertig
bin,
They
ain't
popping,
they
ain't
pimpin'
like
Sie
sind
nicht
angesagt,
sie
sind
keine
Pimps
wie
Pepper
dem,
don't
remember
dem
nigga
Mach
sie
fertig,
erinnere
mich
nicht
an
die,
Nigga
I'm
the
pick
of
the
litter,
ain't
never
dem
nigga
Ich
bin
die
erste
Wahl,
niemals
die,
Nigga
I've
been
killing
all
these
niggas,
I'm
better
than
'em
Ich
hab
all
diese
Niggas
fertiggemacht,
ich
bin
besser
als
sie
They
never
dead,
I
kill
'em
again
and
ag-in
and
again
and
a-
Sie
sind
nie
tot,
ich
töte
sie
wieder
und
wie-der
und
wieder
und
w-
They
ain't
winning,
they
ain't
killing
like
I'm
killing
Sie
gewinnen
nicht,
sie
machen's
nicht
krass
wie
ich
They
ain't
topping,
they
ain't
tipping,
Sie
sind
nicht
an
der
Spitze,
sie
kippen
nicht,
They
ain't
knocking,
they
tripping
Sie
landen
keine
Hits,
sie
flippen
aus
They
ain't
living,
they
ain't
blocking
Sie
leben
nicht,
sie
stellen
sich
nicht
in
den
Weg
I
ain't
missing,
imma
shooter
Ich
treffe
immer,
ich
bin
ein
Schütze
How
I'm
gripping
on
the
rock
like
Pippen
nigga
gone
Wie
ich
den
Ball
greife
wie
Pippen,
Nigga,
weg
Falling
for,
falling
for,
falling
for
you
Verliebe
mich
in,
verliebe
mich
in,
verliebe
mich
in
dich
It's
my
birthday,
ain't
nobody
safe
Es
ist
mein
Geburtstag,
niemand
ist
sicher
Can't
nobody
hate,
tell
'em
get
up
out
my
way
Niemand
kann
hassen,
sag
ihnen,
sie
sollen
mir
aus
dem
Weg
gehen
It's
my
birthday,
ain't
nobody
safe
Es
ist
mein
Geburtstag,
niemand
ist
sicher
Ain't
nobody
hating,
tell
'em
I
ain't
waiting
Niemand
hasst,
sag
ihnen,
ich
warte
nicht
Birthday,
ain't
nobody
safe
Geburtstag,
niemand
ist
sicher
Can't
nobody
hate,
give
a
fuck
'bout
what
they
say
aye
Niemand
kann
hassen,
scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oludolapo Iroloye Akinkugbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.