Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la,
yeah
La-la-la-la,
yeah
La-la-la-la,
yeah
La-la-la-la,
yeah
I
heard
you
got
a
new
chick
Ich
hörte,
du
hast
ein
neues
Mädchen
Did
she
know
that
you
are
toxic?
Weiß
sie,
dass
du
toxisch
bist?
Bet
you
give
her
all
that
fake
shit
Wette,
du
gibst
ihr
den
ganzen
falschen
Scheiß
Spittin'
bullshit
like
a
rocket
Sprüchst
Bullshit
wie
'ne
Rakete
You're
a
dangerous
addiction
(addiction)
Du
bist
eine
gefährliche
Sucht
(Sucht)
Does
she
know
that
you
are
fiction?
(Fiction)
Weiß
sie,
dass
du
Fiktion
bist?
(Fiktion)
Bet
you
give
her
all
the
friction
(friction)
Wette,
du
gibst
ihr
die
ganze
Reibung
(Reibung)
But
that's
alright
Aber
das
ist
in
Ordnung
Once
you
can
fool
me,
but
you
won't
fool
me
twice
Einmal
konntest
du
mich
täuschen,
doch
kein
zweites
Mal
I
ain't
gonna
do
this,
ain't
gonna
take
more
lies
Ich
mache
nicht
mehr
mit,
nehm'
keine
Lügen
mehr
I'm
(I
know
that
I
should
be)
Ich
(Ich
weiß,
ich
sollte)
Movin'
on,
movin'
on,
movin'
on
Weitergeh'n,
weitergeh'n,
weitergeh'n
I
once
let
you
fool
me
Ich
ließ
mich
einmal
täuschen
I
know
you're
cold
as
ice,
I
Ich
weiß,
du
bist
kalt
wie
Eis,
ich
Wasn't
ready
for
your
diet
(yeah-yeah)
War
nicht
bereit
für
dein
Verhalten
(yeah-yeah)
Wish
I
never
had
to
try
it
(yeah-yeah)
Hätte
nie
versuchen
müssen
(yeah-yeah)
Couldn't
shut
it,
keep
it
quiet
(yeah-yeah)
Konnt's
nicht
stoppen,
ruhig
halten
(yeah-yeah)
In
the
bedroom,
makin'
riot
(yeah)
Im
Schlafzimmer
macht's
Krawall
(yeah)
You
stole
my
heart
and
then
you
shot
it
(shot
it)
Du
stahlst
mein
Herz
und
schossest
drauf
(drauf)
Always
bullets
in
the
pocket
(pocket)
Immer
Kugeln
in
der
Tasche
(Tasche)
Now
I'm
sittin'
in
the
cockpit
(cockpit)
Jetzt
sitz'
ich
im
Cockpit
(Cockpit)
But
that's
alright
Aber
das
ist
in
Ordnung
Once
you
can
fool
me,
but
you
won't
fool
me
twice
Einmal
konntest
du
mich
täuschen,
doch
kein
zweites
Mal
I
ain't
gonna
do
this,
ain't
gonna
take
more
lies
Ich
mache
nicht
mehr
mit,
nehm'
keine
Lügen
mehr
I'm
movin'
on,
movin'
on,
movin'
on
Weitergeh'n,
weitergeh'n,
weitergeh'n
I
once
let
you
fool
me
Ich
ließ
mich
einmal
täuschen
I
know
you're
cold
as
ice,
I-
Ich
weiß,
du
bist
kalt
wie
Eis,
ich-
After
all
mistakes
you
made
Nach
all
den
Fehlern,
die
du
gemacht
I
won't
be
the
one
you
play
Ich
werde
nicht
die
sein,
die
du
verführst
Lesson
learned,
I'm
on
my
way
Lektion
gelernt,
ich
bin
auf
dem
Weg
I'm
on
my
way
now
Bin
jetzt
auf
dem
Weg
I'm
on
my
way
Bin
auf
dem
Weg
Once
you
can
fool
me
Einmal
konntest
du
mich
täuschen
But
you
won't
fool
me
twice,
I
(I'm
on
my
way,
oh,
oh)
Doch
kein
zweites
Mal,
ich
(Bin
auf
dem
Weg,
oh,
oh)
Ain't
gonna
do
this
Mach'
nicht
mehr
mit
Ain't
gonna
take
more
lies,
I'm
(so
I'm
gon')
Nehm'
keine
Lügen
mehr,
ich
(Also
werd'
ich)
Movin'
on
(movin'
on),
movin'
on
(movin'
on),
movin'
on
Weitergeh'n
(weitergeh'n),
weitergeh'n
(weitergeh'n),
weitergeh'n
I
once
let
you
fool
me
Ich
ließ
mich
einmal
täuschen
I
know
you're
cold
as
ice
(cold
as
ice),
I-
Ich
weiß,
du
bist
kalt
wie
Eis
(kalt
wie
Eis),
ich-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naitumela Masuku, Siv Marit Egseth, Fabian Torsson, Darina Nikolaeva Yotova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.