Текст и перевод песни DARTHREIDER - 戯言2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戯言2005
Playing with Words 2005
重ねた月日を数えてみたけど
I've
been
counting
the
many
months
that
have
passed
幸せが眠る終着駅には
But
at
the
terminus
where
happiness
lies
asleep
誰かの為ならいとわず背負って
Even
when
I
carried
burdens
without
hesitation
for
someone
馬鹿ネと言われてそれでも
Foolish
though
I
may
have
been
called
微笑み一人帰る夜
I
smiled
and
returned
home
by
myself
that
night
いいね!を気にせず咲くような花でいたい
Like
flowers
that
bloom
without
caring
about
likes
貴方の居ない部屋でつぶやく戯言
Idle
words
that
I
murmur
in
the
room
where
you
are
no
longer
グッドバイアゲイン
誰だって
Goodbye
again,
everyone
人に言えない古傷抱えてる
Carries
old
wounds
that
they
can't
tell
anyone
哀しみの過去を拭う指先で
With
the
finger
tips
that
wipe
away
the
sadness
of
the
past
次の扉開けるの
They
open
the
next
door
嗚呼
なのに急な雨
Oh!
But
this
sudden
rain
渇いた肌と心が染みるほど
Soaking
my
dry
skin
and
heart
頬濡らす愛に架けた泪橋
A
bridge
of
tears
built
on
the
love
that
dampens
my
cheeks
街に傘と言う名の花が咲く
Flowers
called
umbrellas
bloom
in
the
city
「帰るね(>_<)ペットにご飯をあげなきゃ」
“I'm
going
home.
I
have
to
feed
my
pet.”
そう言うあの娘は外食か出前
That's
what
she
said,
but
she's
going
to
eat
out
or
order
in.
出汁を「でじる」と言う―。
She
says
“de-jir-u”
for
“dashi.”
若気の至りが眩しく映る季節
The
recklessness
of
youth
shines
brightly
in
this
season
ポケットのベル鳴った世代の戯言
Idle
words
from
the
generation
whose
pockets
rang
with
bells
グッドバイアゲイン
男って
Goodbye
again,
men
同じ過ち繰り返す生き物
You
are
creatures
who
repeat
the
same
mistakes
何となく頷くけど忘れてる
I
nod
in
vague
agreement
but
I
forget
二人だけの記念日
The
anniversaries
that
were
just
for
the
two
of
us
嗚呼
たぶん通り雨
Oh!
Probably
just
a
passing
shower
気圧の違い頭痛ですぐわかる
I
can
tell
right
away
because
of
the
change
in
air
pressure
窓越しに黄昏れてく泪橋
The
bridge
of
tears
grows
dim
as
dusk
falls
街は傘と言う名の花が咲く
Flowers
called
umbrellas
bloom
in
the
city
泣いてるわけじゃない
I'm
not
crying
笑っちゃうほど未読が続くだけ
It's
just
funny
how
the
unread
messages
keep
piling
up
夕焼けが胸を赤く染めてゆく
The
sunset
dyes
my
chest
red
想い出が滲んでく
Memories
start
to
blur
グッドバイアゲイン
女って
Goodbye
again,
women
人に言えない古傷抱えてる
You
carry
old
wounds
that
you
can't
tell
anyone
哀しみの過去を拭う指先で
With
the
fingertips
that
wipe
away
the
sadness
of
the
past
そっと紅を差すの
You
gently
apply
your
lipstick
嗚呼
そして今日も雨
Oh!
And
today,
it's
raining
again
乾いた道に恵みの雨が降る
Blessed
rain
falls
on
the
dry
path
さよならと別れ告げた泪橋
The
bridge
of
tears
where
I
bid
farewell
to
sorrow
街に傘と言う名の花が咲く
Flowers
called
umbrellas
bloom
in
the
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ガレージ男の魂
дата релиза
09-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.