DAT ADAM feat. Matthew Chaim - Dog-eat-dog - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DAT ADAM feat. Matthew Chaim - Dog-eat-dog




Dog-eat-dog
Dog-eat-dog
Мне давно всё это казалось странным,
It all seemed strange to me for a long time,
Мне давно казалось всё это чужым,
It all seemed alien to me for a long time,
Я предчувствовалг, что всё это катится не в том направлении.
I had a feeling that it was all rolling in the wrong direction.
Все процветает и растёт, но в тот же момент рушится...
Everything flourishes and grows, but at the same time collapses...
А всего лишь словно зеркало, отражение всего...
And it's just like a mirror, a reflection of everything...
Теперь я это понял, осознал...
Now I understand, I realized...
Я делал все что правильным считал,
I did everything I thought was right,
По крайней мере я считал так,
At least I thought so,
Я делал все что было - верным быть должно
I did everything that was supposed to be right
Но что правильно никто и никогда не объяснял мне
But no one ever explained to me what was right
Быть может время наступило - взять в руки всё свои
Maybe the time has come to take everything into my own hands
Ведь жить воочию намного лучше, чем как до етого я жил
After all, living firsthand is much better than how I lived before
Теперь я это понял
Now I understand this
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck this Shit - Ich bin raus
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck this Shit - I'm out
Ich spiel nicht mehr mit, nah, das wird mir zu sick - Euer Lärm um nichts wird zu laut
I'm not playing anymore, nah, this is getting too sick for me - Your noise about nothing is getting too loud
Hat echt fucking lang gebraucht, doch zum Glück hab ich die Show noch durchschaut
It really fucking took a long time, but luckily I still saw through the show
Noch durchschaut, noch durchschaut, noch durchschaut
Saw through, saw through, saw through
Ich hab′s durchschaut
I saw through it
Mein Milleniumsauge blickt direkt durch ihre scheiß Fassade und deckt auf,
My millennium eye looks directly through their shitty facade and reveals,
Dass alles so fake ist, hässlich hinter der Maske wie Jason
That everything is so fake, ugly behind the mask like Jason
Alle schon lange fernab von dem Weg - Ich soll es so machen wie sie, doch es geht nicht
Everyone is long gone from the path - I should do it like them, but it doesn't work
Doch es geht nicht - Es geht nicht
But it doesn't work - It doesn't work
Die Körper sind frei doch die Seelen im Käfig
The bodies are free but the souls are in cages
Und das Wettkämpfen verdreht ihr'n Kopf
And the competition is twisting their heads
Backstabber wie Sephiroth, wollen Cash stacken wie Jay-Z, doch wozu?
Backstabbers like Sephiroth, want to stack cash like Jay-Z, but why?
Bringt euch der Lifestyle wirklich was ihr sucht?
Does the lifestyle really bring you what you're looking for?
Was bringt all dieses Papier, wenn du nicht fühlst was du tust?
What's the point of all this paper if you don't feel what you're doing?
Macht was ihr wollt ich brauch all das Zeug nicht, nah - Ich hab meine Crew
Do what you want, I don't need all that stuff, nah - I have my crew
Wir leben ein Leben in Würde, fliegen hinweg über all ihre Hürden
We live a life of dignity, flying over all their hurdles
Spill my thoughts on the canvas
Spill my thoughts on the canvas
Spill my thoughts on the canvas
Spill my thoughts on the canvas
Can′t escape without the practice
Can't escape without the practice
Ya this life take practice - When you living passive, no
Ya this life take practice - When you living passive, no
Won't pass this up - Gon' jazz this up now
Won't pass this up - Gon' jazz this up now
We matched up now - Won′t mess up found
We matched up now - Won't mess up found
What we we′re looking for
What we we're looking for
Spending every minute looking for more
Spending every minute looking for more
And I know - Ya I know
And I know - Ya I know
What u want this lifestyle truly won't bring you
What u want this lifestyle truly won't bring you
What you want with all the paper
What you want with all the paper
That 9 to 5 ain′t gon' save you - That 9 to 5 it gon′ slave you
That 9 to 5 ain't gon' save you - That 9 to 5 it gon' slave you
Now I'm looking through this shit - Through this shit
Now I'm looking through this shit - Through this shit
Sie werfen mit Lügen um sich als wären es Shurikens
They throw lies around like they're shurikens
Straight ins Face wie Hooligans
Straight in the face like hooligans
Ich lass mich von ihrem Bullshit nich umwickeln wie ′ne fuckin' Mumie
I won't let their bullshit wrap me up like a fuckin' mummy
Diese Welt ist virenverseucht wie Windows,
This world is virus-infected like Windows,
Doch ihre Fallen sind sinnlos - Nenn mich Jinzo
But their traps are pointless - Call me Jinzo
Alle moven synchron und pushen ihren Film hoch
Everyone moves in sync and pushes their film up
Dass ich da nicht mitspielen muss, zeigt mir das Hydra Symbol
The fact that I don't have to play along shows me the Hydra symbol
Und auch mein Instinkt, tho
And also my instinct, tho
Ihr Kosmos ist grau, doch ich bin bunt ein Flamingo
Their cosmos is gray, but I am colorful, a flamingo
Stimmt schon - Ich weiß, dass ich nicht reinpasse, Danke für die Info
That's right - I know I don't fit in, thanks for the info
Ich spür es schon so lang, doch Ausbrechen kostet Überwindung
I've felt it for so long, but breaking out takes overcoming
Viel zu lang hab ich mich angepasst - Es fühlte sich falsch an von Anfang an
For too long I adapted - It felt wrong from the beginning
Ich wollte immer nur fliegen, doch wurd geboren im Netz der Tarantula
I always just wanted to fly, but was born in the web of the tarantula
Sie nehmen uns all unser Charisma und saugen uns aus so wie Dracula
They take all our charisma and suck us dry like Dracula
Wir wandeln nur leblos umher so wie Zombies - Die Society gleicht 'nem Massengrab
We just wander around lifeless like zombies - Society is like a mass grave
Yeah, doch ich steig raus aus dem Sarg
Yeah, but I'm getting out of the coffin
Raus aus dem Nebel - Raus aus dem Dust
Out of the fog - Out of the dust
Der verdammte Alptraum wird hier und jetzt enden
The damn nightmare will end here and now
Ich glaub, ich bin wach - Ich bin raus!
I think I'm awake - I'm out!





Авторы: Taddl, Marius Ley, Matthew Chaim, Ardian Bora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.