Текст и перевод песни DAT ADAM - 700 Main St (CR-Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
700 Main St (CR-Version)
700 Main St (CR-Version)
Auf
dem
Highway
durch
die
Nacht
По
хайвею
сквозь
ночь,
Mit
POWER
106
im
Radio
weiter
durch
die
Stadt
С
POWER
106
в
магнитоле
дальше
по
городу,
Auf
jedem
Streifen
nur
freie
Spur
На
каждой
полосе
только
свободный
путь,
Bruder,
keiner
gibt
′nen
Fuck
(nah)
Братан,
всем
плевать
(ну
да),
Keiner
gibt
'nen
Fuck
(never,
nein)
Всем
плевать
(никогда,
нет),
Eine
Flasche
voll
Hennessy,
zwei
Straßen
zum
Venice
Beach
Бутылка
Hennessy,
две
улицы
до
Venice
Beach,
Drei
Spasten,
die
Scheiß
machen
wie
Gumball,
Darwin
und
Anais,
yeah
Три
придурка,
вытворяем
дичь,
как
Гамбол,
Дарвин
и
Анаис,
да,
Dreh′
am
rot-blauen
Panel
direkt
den
Sound
auf
Кручу
красно-синюю
панель,
сразу
врубаю
звук,
In
Richtung
Downtown
В
сторону
Downtown,
Mit
drehenden
Reifen
umgeben
von
С
визжащими
шинами,
окруженный
Palmen
durchs
Nachtleben
mit
meiner
Crew
Пальмами,
сквозь
ночную
жизнь
с
моей
командой,
Mit
dem
Unterarm-Hydra-Tattoo
С
татуировкой
Гидры
на
предплечье,
Nach
einem
Blick
auf
die
Stadt
von
den
Beverly
Hills
После
взгляда
на
город
с
Beverly
Hills,
Kriegt
der
Doktor
noch
einen
Besuch,
yeah
Доктор
еще
получит
визит,
да,
Wir
häng'
mit
'ner
Sprizzle
und
dem
Grand
Dad
Мы
зависаем
с
косячком
и
Grand
Dad,
Die
Hermes-Fly,
ich
flieg′
über
LA
mit
den
Jeremys
Hermes-Fly,
я
лечу
над
LA
в
Jeremys,
Und
BBC
steht
auf
dem
Sweater,
TJ
ist
Greengoddessmember
И
BBC
на
свитере,
TJ
член
Greengoddess,
Und
hat
mehr
Zeit
in
dem
Shop
verbracht
als
die
Greengoddesshändler
И
проводит
больше
времени
в
магазине,
чем
дилеры
Greengoddess,
Yeah,
ich
bleib′
bei
der
Clique
Да,
я
остаюсь
с
кликой,
Du
bist
erst
down
mit
uns,
wenn
du
high
mit
uns
bist
Ты
с
нами,
только
если
ты
накурен
с
нами,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
Ey,
Palmen
ziehen
an
uns
vorbei
Эй,
пальмы
проносятся
мимо,
Alle
Blicke
auf
uns,
denn
keiner
hier
ist
so
fly
Все
взгляды
на
нас,
ведь
никто
здесь
не
такой
стильный,
Puste
Rauch
in
die
Luft,
ey,
keiner
hier
ist
so
high
Выпускаю
дым
в
воздух,
эй,
никто
здесь
не
такой
накуренный,
Verdeck
runter
vom
Wagen,
stell'
mich
auf
die
Sitze
und
schrei′,
yeah
Крыша
опущена,
встаю
на
сиденья
и
кричу,
да,
Back
in
LA,
back
in
LA
Снова
в
LA,
снова
в
LA,
Designerloft
am
Venice
Beach
Дизайнерский
лофт
на
Venice
Beach,
Perception
für
die
Medizin,
lilanes
Weed,
Gläser
voll
mit
Hennessy
Perception
как
лекарство,
фиолетовая
трава,
бокалы
полны
Hennessy,
Yeah,
hier
sind
wir
Freaks
unter
Freaks
Да,
здесь
мы
фрики
среди
фриков,
Kicken
paar
Beats,
trippen
am
Beach
Пишем
биты,
трипуем
на
пляже,
Leben
zum
Klang
der
Musik,
yeah
Живем
под
звуки
музыки,
да,
Tighter
Shit
Крутой
движ,
Tag
und
Nacht
mit
der
Hydra-Clique
День
и
ночь
с
Гидра-кликой,
Alles,
was
wir
tun,
ist
on-point
Все,
что
мы
делаем,
идеально,
Jede
andere
Crew
ist
und
bleibt
ein
Witz
Любая
другая
команда
есть
и
остается
шуткой,
Bleibt
ein
Witz,
jede
andere
Crew
bleibt
ein
Witz
Остается
шуткой,
любая
другая
команда
остается
шуткой,
Kommt
ruhig
mit
euren
Sprüchen,
doch
seid
sicher,
dass
davon
keiner
trifft
Приходите
со
своими
фразочками,
но
будьте
уверены,
что
ни
одна
из
них
не
попадет
в
цель,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife
Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь,
Felgen
spiegeln
die
Skyline
Диски
отражают
горизонт,
Rollen
Zigzags
ohne
Verdeck
Катим
зигзагами
без
крыши,
Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle
Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни,
(Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife)
(Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife)
(Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife)
(Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Zwischen
Wolkenkratzern
durchs
Nightlife)
(Между
небоскребами
сквозь
ночную
жизнь)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Erzähl
uns
nichts
über
Lifestyle)
(Не
рассказывай
нам
про
образ
жизни)
(Your
Destination
is
on
the
Left:
700
Main
Street)
(Ваш
пункт
назначения
слева:
700
Main
Street)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thaddeus Tjarks, Ardian Bora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.