Текст и перевод песни DAT ADAM - Blau & Pink
Blick′
auf
unendliche
Weiten,
der
Horizont
verläuft
von
blau
in
pink
Gaze
upon
endless
expanses,
the
horizon
fades
from
blue
to
pink
Kopf
frei
- ich
kenn'
keine
Zeit,
denn
es
zählt
nichts
andres
als
der
Augenblick
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
Head
clear
- I
know
no
time,
for
nothing
else
matters
but
the
moment
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
Weit
weg
von
dem
Hass
und
weit
weg
vom
System
Ich
fühl′
keine
Angst
hier,
ich
fühl'
keinen
Pain
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Far
away
from
hate
and
far
from
the
system
I
feel
no
fear
here,
I
feel
no
pain
So
liberated,
ich
fang'
langsam
an,
es
zu
verstehen
So
liberated,
I
slowly
start
to
understand
Ey,
alles,
was
mich
stresst
und
was
mir
Sorgen
macht,
gibt′s
nur
in
meinem
Head
Ey,
everything
that
stresses
me
and
worries
me
only
exists
in
my
head
Ich
seh′
die
Verbindung
zu
dem
Rest,
denk'
nicht
an
morgen
und
verliere
mich
im
Jetzt,
yeah
I
see
the
connection
to
the
rest,
don't
think
about
tomorrow
and
lose
myself
in
the
now,
yeah
Alles,
was
ich
need,
ist
hier,
die
Nature
und
das
Team
Everything
I
need
is
here,
nature
and
the
team
Warum
richtet
man
das
Leben
noch
nach
fremden
Fantasien?
Why
do
we
still
shape
our
lives
according
to
the
fantasies
of
others?
Wir
sind
free,
ich
wär′
so
gottverdammt
gern
für
immer,
immer
hier
We
are
free,
I
would
so
goddamn
like
to
be
here
forever,
forever
So
viel,
so
viel
Distance,
weil's
in
der
grauen
Welt
für
mich
immer
schlimmer
wird
So
much,
so
much
distance,
because
in
the
gray
world
it
always
gets
worse
for
me
Doch
fuck
it,
wenn
es
wieder
back
geht,
nehm′
ich
so
viel
mit,
wie's
geht
But
fuck
it,
when
I
go
back,
I'll
take
as
much
with
me
as
I
can
Denn
ich
weiß,
dass
ihr
Shit
nicht
wichtig
ist
Because
I
know
that
their
shit
is
not
important
Ich
weiß,
dass
ihre
Werte
nichtig
sind
I
know
that
their
values
are
void
I
feel
so
connected,
ich
versteh′
den
Sinn
I
feel
so
connected,
I
understand
the
meaning
Und
ich
blick'
auf
unendliche
Weiten,
der
Horizont
verläuft
von
blau
in
pink
And
I
gaze
upon
endless
expanses,
the
horizon
fades
from
blue
to
pink
Kopf
frei
- ich
kenn'
keine
Zeit,
denn
es
zählt
nichts
andres
als
der
Augenblick
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
Head
clear
- I
know
no
time,
for
nothing
else
matters
but
the
moment
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
Mit
der
Clique
auf
′ner
Klippe
und
der
Blick
reicht
so
weit,
yeah
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
With
the
clique
on
a
cliff
and
the
view
reaches
so
far,
yeah
Hier
oben
fühl′
ich
mich
so
klein,
hier
oben
fühl'
ich
mich
frei
Alles,
was
mich
bisher
gestoppt
und
gestresst
hat,
findet
nur
im
Head
statt
Up
here
I
feel
so
small,
up
here
I
feel
free
Everything
that
has
stopped
and
stressed
me
so
far
only
takes
place
in
my
head
Hat
echt
lange
gedauert,
bis
ich
gecheckt
hab′
It
really
took
a
long
time
until
I
realized
Dass
ich
verdrängt
hab',
was
mich
gebremst
hat
That
I
suppressed
what
held
me
back
Und
mich
versteckt
hab′
wie
so
ein
Camper
Happyness
ist
ab
jetzt
Standard,
wenn
man
an
sich
zweifelt,
dann
muss
man
es
ändern
And
hid
like
a
camper
Happiness
is
now
standard,
if
you
doubt
yourself,
you
have
to
change
it
Frag
einfach
Spiderman,
Homie,
der
kennt
das
Du
ahnst
doch
Spiderman
3,
dann
weißt
du
bescheid,
weißt
du
bescheid
Just
ask
Spiderman,
homie,
he
knows
that
You
know
Spiderman
3,
then
you
know
what's
up,
you
know
what's
up
Ich
hab'
mich
lange
blockiert,
aber
die
Zeit
ist
vorbei
I
blocked
myself
for
a
long
time,
but
that
time
is
over
Habe
in
der
linken
Hand
das
Mic,
in
der
rechten
Hand
mein
Schicksal
I
have
the
mic
in
my
left
hand,
my
fate
in
my
right
hand
Wie
nice
das
Life
ist,
kommt
echt
meistens
auf
die
Sicht
an
Und
ich
blick′
auf
unendliche
Weiten,
der
Horizont
verläuft
von
blau
in
pink
How
nice
life
is
really
mostly
depends
on
the
perspective
And
I
gaze
upon
endless
expanses,
the
horizon
fades
from
blue
to
pink
Kopf
frei
- ich
kenn'
keine
Zeit,
denn
es
zählt
nichts
andres
als
der
Augenblick
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
Head
clear
- I
know
no
time,
for
nothing
else
matters
but
the
moment
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay
Und
ich
spliffe
meinen
Jay,
spliffe
meinen
Jay,
yeah
And
I
puff
my
jay,
puff
my
jay,
yeah
Spliffe
meinen
Jay
Puff
my
jay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardian Bora, Daniel Tjarks, Marius Ley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.