DAT ADAM - MEEP MEEP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DAT ADAM - MEEP MEEP




MEEP MEEP
MEEP MEEP
Der Weg ist das Ziel
The path is the goal
Und wer steht, der verliert
And whoever stands still, loses
Sie reden so viel
They talk so much
Aber ich seh′ nichts passier'n (okay)
But I don't see anything happening (okay)
Der Weg ist das Ziel
The path is the goal
Und wer steht, der verliert
And whoever stands still, loses
Sie reden so viel
They talk so much
Aber ich seh′ nichts passier'n
But I don't see anything happening
Also geh bitte aus dem Weg, yallah
So please get out of the way, yallah
Geh ma' bitte aus dem Weg
Get out of my way
Nur weil du dich nicht bewegst
Just because you're not moving
Komm′ ich sicher nicht zu spät, Alda
Doesn't mean I'll be late, dude
Aus dem Weg
Out of the way
Geh ma′ bitte aus dem Weg
Get out of my way
Jedes Hindernis wird stets
Every obstacle is always
Mit links weggefegt, Alda
Swept away with my left hand, dude
Aus dem Weg
Out of the way
Geh ma' bitte aus dem Weg
Get out of my way
Nur weil du dich nicht bewegst
Just because you're not moving
Komm′ ich sicher nicht zu spät, Alda
Doesn't mean I'll be late, dude
Aus dem Weg
Out of the way
Geh ma' bitte aus dem Weg
Get out of my way
Please step aside and shut your fucking mouth up
Please step aside and shut your fucking mouth up
Ihr könnt mich nicht play′n, ich bin der Gamemaster (wouh)
You can't play me, I'm the Gamemaster (wouh)
Lass' mich nicht mehr infizieren von euch Facehuggern (wouh)
Stop infecting me, you Facehuggers (wouh)
Blicke straight durch euer Pokerface, ihr Lady Gagas
I see straight through your poker face, you Lady Gagas
Eure Tracks könn′n mich nicht catchen, als wär' ich der Road Runner (meep, meep)
Your tracks can't catch me, like I'm the Road Runner (meep, meep)
Früher war ich weak und stupid
I used to be weak and stupid
Heute sagt der sweete Dude im Spiegel nur noch "We can do this!"
Today the sweet dude in the mirror only says "We can do this!"
Homie, er sagt, "We get through this!", früher war ich cheap und foolish
Homie, he says, "We get through this!", I used to be cheap and foolish
Heute komm' ich rein in den Raum und es riecht nach Coolness
Today I walk into the room and it smells like coolness
Der Weg ist das Ziel
The path is the goal
Und wer steht, der verliert
And whoever stands still, loses
Sie reden so viel
They talk so much
Aber ich seh′ nichts passier′n
But I don't see anything happening
Der Weg ist das Ziel
The path is the goal
Und wer steht, der verliert
And whoever stands still, loses
Sie reden so viel
They talk so much
Aber ich seh' nichts passier′n
But I don't see anything happening
Also geh bitte aus dem Weg, yallah
So please get out of the way, yallah
Geh ma' bitte aus dem Weg
Get out of my way
Ich komm′ mit me, myself and I
I'm coming with me, myself and I
Und wir bilden 'ne Armee, Alda
And we form an army, dude
Ist okay wenn du Bricky nicht verstehst
It's okay if you don't understand Bricky
Halt einfach nur deine Backen
Just shut your mouth
Und geh bitte aus dem Weg
And get out of the way
Ich hab′ die Tunnelblick-Vision
I have tunnel vision
Keine Lust mehr auf euch Misset-Kinder
No more desire for you brats
Juckt nicht, was ihr redet
I don't care what you say
Alter, lutsch an meinem Mittelfinger
Dude, suck my middle finger
Ich geb' keinen Fick mehr
I don't give a fuck anymore
Alter, ich geb' keinen Fick mehr
Dude, I don't give a fuck anymore
All good things come in threes
All good things come in threes
Ich geb′ keinen Fick mehr
I don't give a fuck anymore
Ich hab′s so oft schon gesagt, aber so real war es noch nie
I've said it so many times, but it's never been so real
Ich weiß genau, was ich hier mache, auch wenn niemand es so sieht
I know exactly what I'm doing here, even if nobody sees it that way
Hab' meine Wut lange verdrängt, doch mein Ventil ist die Musik
I've suppressed my anger for a long time, but my outlet is music
Raus muss, was raus muss, ohne Pause lauf′ ich geradeaus, und
What needs to come out, must come out, I keep running without a break, and
Komm' vielleicht auch mal ins Stolpern, doch ich stolper′ nach vorne
I might stumble sometimes, but I stumble forward
Ja, meine Zuversicht ist ein Panzer und überrollt meine Sorgen
Yes, my confidence is a tank and it rolls over my worries
I just unleashed my hidden strength, there's no chance to hold me back, bruh
I just unleashed my hidden strength, there's no chance to hold me back, bruh
Bricky 3.0, ninety percent to the set, uh
Bricky 3.0, ninety percent to the set, uh
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
I'm the best at being me
Homie, denn es gibt nur ein′n (nur ein'n, nur ein'n)
Homie, because there's only one (only one, only one)
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
I'm the best at being me
Homie, denn es gibt nur ein′n (nur ein′n, nur ein'n)
Homie, because there's only one (only one, only one)
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
I'm the best at being me
Homie, denn es gibt nur ein′n (es gibt nur ein'n)
Homie, because there's only one (there's only one)
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
I'm the best at being me
Homie, denn es gibt nur ei-i-i-i-n′n
Homie, because there's only o-o-o-o-ne
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
I'm the best at being me
Denn es gibt nur ein'n, yeah, yeah
Because there's only one, yeah, yeah
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
I'm the best at being me
Denn es gibt nur ein′n, oh yeah
Because there's only one, oh yeah
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
I'm the best at being me
Denn es gibt nur ein'n, yeah, yeah
Because there's only one, yeah, yeah
Ich bin der Beste
I'm the best





Авторы: Taddl, Ardian Bora, Marius Ley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.