DAT ADAM - MEEP MEEP - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DAT ADAM - MEEP MEEP




MEEP MEEP
БИП-БИП
Der Weg ist das Ziel
Дорога это цель
Und wer steht, der verliert
А кто стоит, тот проиграл
Sie reden so viel
Они так много говорят
Aber ich seh′ nichts passier'n (okay)
Но я не вижу, чтобы что-то происходило (ладно)
Der Weg ist das Ziel
Дорога это цель
Und wer steht, der verliert
А кто стоит, тот проиграл
Sie reden so viel
Они так много говорят
Aber ich seh′ nichts passier'n
Но я не вижу, чтобы что-то происходило
Also geh bitte aus dem Weg, yallah
Так что, пожалуйста, уйди с дороги, давай же
Geh ma' bitte aus dem Weg
Уйди с дороги
Nur weil du dich nicht bewegst
Только потому, что ты не двигаешься
Komm′ ich sicher nicht zu spät, Alda
Я точно не опоздаю, слышишь?
Aus dem Weg
С дороги
Geh ma′ bitte aus dem Weg
Уйди с дороги
Jedes Hindernis wird stets
Любое препятствие всегда
Mit links weggefegt, Alda
Сметается налево, слышишь?
Aus dem Weg
С дороги
Geh ma' bitte aus dem Weg
Уйди с дороги
Nur weil du dich nicht bewegst
Только потому, что ты не двигаешься
Komm′ ich sicher nicht zu spät, Alda
Я точно не опоздаю, слышишь?
Aus dem Weg
С дороги
Geh ma' bitte aus dem Weg
Уйди с дороги
Please step aside and shut your fucking mouth up
Пожалуйста, отойди в сторону и закрой свой чертов рот
Ihr könnt mich nicht play′n, ich bin der Gamemaster (wouh)
Вы не можете играть со мной, я гейммастер (вау)
Lass' mich nicht mehr infizieren von euch Facehuggern (wouh)
Не позволяйте мне заражаться от вас, лицехваты (вау)
Blicke straight durch euer Pokerface, ihr Lady Gagas
Смотрю прямо сквозь ваше покерфейс, вы, Леди Гаги
Eure Tracks könn′n mich nicht catchen, als wär' ich der Road Runner (meep, meep)
Ваши треки не могут меня поймать, как будто я Дорожный Бегун (бип-бип)
Früher war ich weak und stupid
Раньше я был слабым и глупым
Heute sagt der sweete Dude im Spiegel nur noch "We can do this!"
Сегодня милый чувак в зеркале говорит только: "Мы можем это сделать!"
Homie, er sagt, "We get through this!", früher war ich cheap und foolish
Братан, он говорит: "Мы пройдем через это!", раньше я был жалким и безрассудным
Heute komm' ich rein in den Raum und es riecht nach Coolness
Сегодня я вхожу в комнату, и пахнет крутостью
Der Weg ist das Ziel
Дорога это цель
Und wer steht, der verliert
А кто стоит, тот проиграл
Sie reden so viel
Они так много говорят
Aber ich seh′ nichts passier′n
Но я не вижу, чтобы что-то происходило
Der Weg ist das Ziel
Дорога это цель
Und wer steht, der verliert
А кто стоит, тот проиграл
Sie reden so viel
Они так много говорят
Aber ich seh' nichts passier′n
Но я не вижу, чтобы что-то происходило
Also geh bitte aus dem Weg, yallah
Так что, пожалуйста, уйди с дороги, давай же
Geh ma' bitte aus dem Weg
Уйди с дороги
Ich komm′ mit me, myself and I
Я иду с собой, собой и собой
Und wir bilden 'ne Armee, Alda
И мы формируем армию, слышишь?
Ist okay wenn du Bricky nicht verstehst
Всё в порядке, если ты не понимаешь Брицкого
Halt einfach nur deine Backen
Просто держи язык за зубами
Und geh bitte aus dem Weg
И, пожалуйста, уйди с дороги
Ich hab′ die Tunnelblick-Vision
У меня туннельное зрение
Keine Lust mehr auf euch Misset-Kinder
Больше нет желания общаться с вами, детишки-проказники
Juckt nicht, was ihr redet
Мне плевать, что вы говорите
Alter, lutsch an meinem Mittelfinger
Чувак, пососи мой средний палец
Ich geb' keinen Fick mehr
Мне больше всё равно
Alter, ich geb' keinen Fick mehr
Чувак, мне больше всё равно
All good things come in threes
Всё хорошее троично
Ich geb′ keinen Fick mehr
Мне больше всё равно
Ich hab′s so oft schon gesagt, aber so real war es noch nie
Я говорил это так часто, но это никогда не было так реально
Ich weiß genau, was ich hier mache, auch wenn niemand es so sieht
Я точно знаю, что я здесь делаю, даже если никто этого не видит
Hab' meine Wut lange verdrängt, doch mein Ventil ist die Musik
Я долго подавлял свою ярость, но мой выход это музыка
Raus muss, was raus muss, ohne Pause lauf′ ich geradeaus, und
Всё, что должно выйти, должно выйти, без перерыва я иду прямо, и
Komm' vielleicht auch mal ins Stolpern, doch ich stolper′ nach vorne
Может быть, иногда я спотыкаюсь, но я спотыкаюсь вперед
Ja, meine Zuversicht ist ein Panzer und überrollt meine Sorgen
Да, моя уверенность это танк, который переезжает мои заботы
I just unleashed my hidden strength, there's no chance to hold me back, bruh
Я только что высвободил свою скрытую силу, нет ни единого шанса остановить меня, братан
Bricky 3.0, ninety percent to the set, uh
Bricky 3.0, на девяносто процентов готов, ух
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
Я лучший в том, чтобы быть собой
Homie, denn es gibt nur ein′n (nur ein'n, nur ein'n)
Братан, потому что есть только один (только один, только один)
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
Я лучший в том, чтобы быть собой
Homie, denn es gibt nur ein′n (nur ein′n, nur ein'n)
Братан, потому что есть только один (только один, только один)
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
Я лучший в том, чтобы быть собой
Homie, denn es gibt nur ein′n (es gibt nur ein'n)
Братан, потому что есть только один (есть только один)
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
Я лучший в том, чтобы быть собой
Homie, denn es gibt nur ei-i-i-i-n′n
Братан, потому что есть только одиииин
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
Я лучший в том, чтобы быть собой
Denn es gibt nur ein'n, yeah, yeah
Потому что есть только один, да, да
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
Я лучший в том, чтобы быть собой
Denn es gibt nur ein′n, oh yeah
Потому что есть только один, о да
Ich bin der Beste darin, ich zu sein
Я лучший в том, чтобы быть собой
Denn es gibt nur ein'n, yeah, yeah
Потому что есть только один, да, да
Ich bin der Beste
Я лучший





Авторы: Taddl, Ardian Bora, Marius Ley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.