ON MY JOB -
DATALIFE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Ich
bin
an
meinem
Job
dran,
wie
bei
'nem
Nine-to-five,
ja,
ich
bin
am
Schuften
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Geld
verschwendet
keine
Zeit,
das
Leben
war
so
hart,
jetzt
bin
ich
obenauf,
lebe
mit
den
Stars
I
been
on
my
job
Ich
bin
an
meinem
Job
dran
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Ich
bin
an
meinem
Job
dran,
wie
bei
'nem
Nine-to-five,
ja,
ich
bin
am
Schuften
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Geld
verschwendet
keine
Zeit,
das
Leben
war
so
hart,
jetzt
bin
ich
obenauf,
lebe
mit
den
Stars
I've
been
on
my
job
Ich
bin
an
meinem
Job
dran
I'm
da
guy
yo
like
pico
Ich
bin
der
Typ,
den
du
magst,
Pico
Ill
da
voice
of
the
people,
double
dose
em
with
sequel
Ill,
die
Stimme
des
Volkes,
doppelte
Dosis
mit
der
Fortsetzung
Won't
catch
me
dropping
the
equal,
cuz
I
get
better
with
age
Du
wirst
nicht
erleben,
dass
ich
aufgebe,
denn
ich
werde
mit
dem
Alter
besser
A
veteran's
great,
from
the
show
me
stay
Where
you
know
you
better
get
paid
Ein
Veteran
ist
großartig,
von
der
Show,
die
mir
geblieben
ist,
wo
du
weißt,
dass
du
besser
bezahlt
wirst
Croissants
is
crochet,
steaks
is
filet
To
my
friends
and
family
everyday
Croissants
sind
gehäkelt,
Steaks
sind
Filet,
für
meine
Freunde
und
Familie,
jeden
Tag
It's
our
birthday,
no
more
minimum
wage
With
these
bands
I
parade
Es
ist
unser
Geburtstag,
kein
Mindestlohn
mehr,
mit
diesen
Bändern
paradiere
ich
Ain't
gotta
act
like
I
got
money,
no
more,
this
ain't
charades
Ich
muss
nicht
mehr
so
tun,
als
hätte
ich
Geld,
das
ist
keine
Scharade
mehr
Bringing
wifey
bouquets,
cards,
keys,
and
a
chain
Ich
bringe
meiner
Frau
Bouquets,
Karten,
Schlüssel
und
eine
Kette
The
card
had
a
riddle,
hide
the
ring
in
the
cake
Auf
der
Karte
war
ein
Rätsel,
verstecke
den
Ring
im
Kuchen
Got
butlers
and
maids,
the
bills
won't
be
late
Habe
Butler
und
Dienstmädchen,
die
Rechnungen
kommen
nicht
zu
spät
The
Estate
came
with
a
chef,
all
the
meals
is
gourmet
Das
Anwesen
kam
mit
einem
Koch,
alle
Mahlzeiten
sind
Gourmet
Cooking
on
the
scene,
I
can
beat
Bobby
Flay
Ich
koche
vor
Ort,
ich
kann
Bobby
Flay
schlagen
With
these
words
call
me
Banksy's,
with
these
pictures
I
paint
Mit
diesen
Worten
nenn
mich
Banksy,
mit
diesen
Bildern,
die
ich
male
Money
waste
no
time,
Geld
verschwendet
keine
Zeit,
I've
been
on
my
job
I've
been
on
my
job,
money
waste
no
time
Ich
bin
an
meinem
Job
dran,
ich
bin
an
meinem
Job
dran,
Geld
verschwendet
keine
Zeit
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Ich
bin
an
meinem
Job
dran,
wie
bei
'nem
Nine-to-five,
ja,
ich
bin
am
Schuften
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Geld
verschwendet
keine
Zeit,
das
Leben
war
so
hart,
jetzt
bin
ich
obenauf,
lebe
mit
den
Stars
I
been
on
my
job
Ich
bin
an
meinem
Job
dran
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Ich
bin
an
meinem
Job
dran,
wie
bei
'nem
Nine-to-five,
ja,
ich
bin
am
Schuften
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Geld
verschwendet
keine
Zeit,
das
Leben
war
so
hart,
jetzt
bin
ich
obenauf,
lebe
mit
den
Stars
I've
been
on
my
job
Ich
bin
an
meinem
Job
dran
Woah,
Kemo
Sabe,
call
me
Lone
Ranger,
Solo,
leave
me
alone
Woah,
Kemo
Sabe,
nenn
mich
Lone
Ranger,
Solo,
lass
mich
allein
Respect
the
term,
stranger
danger
Turn
my
volume
up,
let
the
lion
out
the
cage
Respektiere
den
Begriff,
Fremdengefahr,
dreh
meine
Lautstärke
auf,
lass
den
Löwen
aus
dem
Käfig
Get
data
to
the
stage,
turn
my
life
into
a
rage
Bring
Data
auf
die
Bühne,
verwandle
mein
Leben
in
eine
Rage
Bluetooth
my
fucking
mic
and
I
got
things
to
say
Verbinde
mein
verdammtes
Mikrofon
über
Bluetooth
und
ich
habe
Dinge
zu
sagen
This
is
how
we
get
paid,
that's
how
we
make
it
today
So
werden
wir
bezahlt,
so
schaffen
wir
es
heute
Exclusive
beats,
copyrighting
speech
Every
now
and
then,
again
and
again
Exklusive
Beats,
urheberrechtlich
geschützte
Sprache,
hin
und
wieder,
immer
und
immer
wieder
Drop
a
line
to
teach
a
fan
Walking
hand
in
hand
through
the
music
Schreibe
eine
Zeile,
um
einen
Fan
zu
unterrichten,
Hand
in
Hand
durch
die
Musik
That's
how
we
do
this
24-8,
I
need
to
check
my
mental
state
So
machen
wir
das,
24-8,
ich
muss
meinen
Geisteszustand
überprüfen
Through
my
car
speakers
Danny,
bounce
it
down
Durch
meine
Autolautsprecher,
Danny,
lass
es
krachen
Turn
up
the
auto-tune
features,
make
it
sound
cool
Dreh
die
Autotune-Funktionen
auf,
lass
es
cool
klingen
I
was
born
with
the
gift
of
gab,
but
I
wasn't
made
for
school
Ich
wurde
mit
der
Gabe
des
Redens
geboren,
aber
ich
war
nicht
für
die
Schule
gemacht
I
had
to
walk,
I
had
to
grind,
I
had
to
hustle
Jelly
sandwiches,
turn
to
muscle
Ich
musste
gehen,
ich
musste
mich
abrackern,
ich
musste
mich
durchschlagen,
Marmeladenbrote,
die
zu
Muskeln
werden
We
eating
good,
life
is
good
And
it'll
never
get
too
hard
Wir
essen
gut,
das
Leben
ist
gut,
und
es
wird
nie
zu
hart
werden
Because
I'm
staying
on
my
job
Weil
ich
an
meinem
Job
dranbleibe,
meine
Süße.
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Ich
bin
an
meinem
Job
dran,
wie
bei
'nem
Nine-to-five,
ja,
ich
bin
am
Schuften
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Geld
verschwendet
keine
Zeit,
das
Leben
war
so
hart,
jetzt
bin
ich
obenauf,
lebe
mit
den
Stars
I
been
on
my
job
Ich
bin
an
meinem
Job
dran
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Ich
bin
an
meinem
Job
dran,
wie
bei
'nem
Nine-to-five,
ja,
ich
bin
am
Schuften
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Geld
verschwendet
keine
Zeit,
das
Leben
war
so
hart,
jetzt
bin
ich
obenauf,
lebe
mit
den
Stars
I've
been
on
my
job
Ich
bin
an
meinem
Job
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.