Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beamish Boy
Strahlender Junge
You
dream
of
the
night
Du
träumst
von
der
Nacht,
As
you
drift
from
the
city's
light
Während
du
vom
Licht
der
Stadt
wegtreibst,
Losing
all
but
the
slimmest
side
Verlierst
alles,
bis
auf
die
schmalste
Seite,
Of
who
you
might
be
Von
dem,
der
du
sein
könntest.
There's
a
future
in
the
lines
Es
gibt
eine
Zukunft
in
den
Linien,
That
blurs
the
month,
the
time
Die
den
Monat,
die
Zeit
verwischen,
Behind
the
wheel
you
feel
just
fine
Hinter
dem
Steuer
fühlst
du
dich
einfach
gut,
As
the
glow
man
comes
in
Wenn
der
Leuchtmann
hereinkommt.
And
you
can't
decide
Und
du
kannst
nicht
entscheiden,
If
it's
wrong
or
it's
right
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
What
you've
done
here
Was
du
hier
getan
hast,
For
a
better
life
Für
ein
besseres
Leben,
No,
you
can't
decide
Nein,
du
kannst
nicht
entscheiden,
If
it's
wrong
or
it's
right
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
But
when
you
just
drive
Aber
wenn
du
einfach
fährst,
You're
a
beamish
boy
Bist
du
ein
strahlender
Junge,
You're
a
beamish
boy
Du
bist
ein
strahlender
Junge.
There
was
love
and
it
was
good
Es
gab
Liebe
und
sie
war
gut,
You
didn't
feel
it
as
you
should
Du
hast
es
nicht
so
gefühlt,
wie
du
solltest,
Climbed
a
ladder
and
there
you
stood
Bist
eine
Leiter
hochgestiegen
und
da
standest
du,
In
the
high
life
Im
High
Life.
And
you
can't
decide
Und
du
kannst
nicht
entscheiden,
If
it's
wrong
or
it's
right
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
What
you've
done
here
Was
du
hier
getan
hast,
For
a
better
life
Für
ein
besseres
Leben,
No,
you
can't
decide
Nein,
du
kannst
nicht
entscheiden,
If
it's
wrong
or
it's
right
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
When
you
just
drive
Wenn
du
einfach
fährst,
You're
a
beamish
boy
Bist
du
ein
strahlender
Junge,
You're
a
beamish
boy
Du
bist
ein
strahlender
Junge.
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
As
the
road
begins
to
fray
Wenn
die
Straße
anfängt
auszufransen,
The
coming
days
Die
kommenden
Tage,
And
what
you'll
say
Und
was
du
sagen
wirst.
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
As
the
road
begins
to
fray
Wenn
die
Straße
anfängt
auszufransen,
The
coming
days
Die
kommenden
Tage,
And
what
you'll
say
Und
was
du
sagen
wirst.
And
you
can't
decide
Und
du
kannst
nicht
entscheiden,
If
it's
wrong
or
it's
right
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
What
you've
done
here
Was
du
hier
getan
hast,
For
a
better
life
Für
ein
besseres
Leben,
No,
you
can't
decide
Nein,
du
kannst
nicht
entscheiden,
If
it's
wrong
or
it's
right
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
But
when
you
just
drive
Aber
wenn
du
einfach
fährst,
You're
a
beamish
boy
Bist
du
ein
strahlender
Junge,
You're
a
beamish
boy
Du
bist
ein
strahlender
Junge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Daunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.