Текст и перевод песни DAVA - Алло, как ты там?
Алло, как ты там?
Hello, how are you?
Я
разучился
видеть
в
людях
I've
lost
the
ability
to
see
Что-то
доброе,
по
сути,
но
Anything
good
in
people,
really,
but
Искал
одну
единственную
ту,
что
рядом
будет
I
was
looking
for
the
one
and
only,
the
one
who
would
be
by
my
side
Ту,
которую
я
грудью,
если
что
не
так,
прикрою
The
one
I
would
cover
with
my
chest
if
something
went
wrong
Ту,
которую
я
окружу
любовью
The
one
I
would
surround
with
love
Куда-то
все
бегут
стрелки
на
часах
The
clock
hands
are
running
somewhere
Утром
аэропорт
- вечером
вокзал
Airport
in
the
morning
- station
in
the
evening
Спасает
только
мысль,
что
ее
глаза
The
only
thing
that
saves
me
is
the
thought
that
her
eyes
Я
скоро
увижу
I'll
see
soon
А
если
б
не
она,
что
тогда?
What
if
it
weren't
for
her?
Я
так
бы
и
бежал
в
никуда,
но
I
would
just
run
away
to
nowhere,
but
Вот
меня
спасает
по
утрам
Here
she
saves
me
in
the
mornings
Тихое
алло,
как
ты
там?
A
quiet
hello,
how
are
you?
А
если
б
не
она,
что
тогда?
What
if
it
weren't
for
her?
Я
так
бы
о
любви
и
не
мечтал,
но
I
wouldn't
have
dreamed
of
love,
but
Вот
меня
спасает
по
утрам
Here
she
saves
me
in
the
mornings
Тихое
алло,
как
ты
там?
A
quiet
hello,
how
are
you?
Я
разучился
видеть
сны,
лишь
заголовки
I've
lost
the
ability
to
dream,
only
headlines
По
пути
к
ней
были
только
повороты,
остановки
On
the
way
to
her,
there
were
only
turns,
stops
И
я
смотрел
на
эту
бездну
как
с
обочины
высотки
And
I
looked
at
this
abyss
like
from
the
edge
of
a
skyscraper
Моля
о
счастье,
боже
хоть
немного
хоть
щепотку
Praying
for
happiness,
God,
at
least
a
little,
at
least
a
pinch
И
вот
она
стоит
излучая
свет
And
here
she
is,
radiating
light
На
голову
свалившись
мне,
как
первый
снег
Falling
on
my
head
like
the
first
snow
Я
понял,
что
хочу
быть
только
с
ней
I
realized
that
I
want
to
be
only
with
her
А
если
б
не
она,
что
тогда?
What
if
it
weren't
for
her?
Я
так
бы
и
бежал
в
никуда,
но
I
would
just
run
away
to
nowhere,
but
Вот
меня
спасает
по
утрам
Here
she
saves
me
in
the
mornings
Тихое
алло,
как
ты
там?
A
quiet
hello,
how
are
you?
А
если
б
не
она,
что
тогда?
What
if
it
weren't
for
her?
Я
так
бы
о
любви
и
не
мечтал,
но
I
wouldn't
have
dreamed
of
love,
but
Вот
меня
спасает
по
утрам
Here
she
saves
me
in
the
mornings
Тихое
алло,
как
ты
там?
A
quiet
hello,
how
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: манукян давид
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.