Текст и перевод песни DAVESTATEOFMIND - Even If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
your
feet
are
getting
tired
Я
знаю,
твои
ноги
устали
From
the
way
that
you
been
runnin'
through
my
mind
От
того,
как
ты
бежишь
в
моих
мыслях.
I'm
a
lover,
not
a
fighter
Я
любовник,
а
не
боец,
I'ma
love
you
till
the
very
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён.
The
world
outside
is
burnin'
Мир
снаружи
горит,
People
dying
and
the
buildings
are
on
fire
Люди
умирают,
и
здания
объяты
пламенем.
But
if
we
have
each
other
Но
если
у
нас
есть
друг
друга,
We're
together
so
I
know
that
we'll
be
fine
Мы
вместе,
так
что
я
знаю,
что
с
нами
всё
будет
хорошо.
Even
if
the
sky
is
falling
Даже
если
небо
падает,
Even
if
the
waves
are
crashing
Даже
если
волны
разбиваются,
All
these
problems
with
no
solving
Все
эти
проблемы
без
решения,
You'll
always
have
me
У
тебя
всегда
буду
я.
Even
when
no
one
is
watching
Даже
когда
никто
не
смотрит,
Can't
you
see
we're
tired
of
asking
Разве
ты
не
видишь,
мы
устали
спрашивать,
All
these
problems
that
need
solving
Все
эти
проблемы,
которые
нужно
решать,
Love
is
all
we
need
Любовь
- это
всё,
что
нам
нужно.
I
know
things
been
this
way
for
a
long
time
Я
знаю,
так
было
уже
давно,
My
black
skin
made
this
road
an
uphill
battle
Мой
чёрный
цвет
кожи
сделал
эту
дорогу
битвой
в
гору.
Everything
seems
to
matter
except
my
life
Кажется,
всё
имеет
значение,
кроме
моей
жизни.
Everybody
got
opinions,
fuck
the
chatter
У
всех
есть
мнение,
к
чёрту
болтовню.
Brought
us
here
and
dropped
us
all
off
at
Привезли
нас
сюда
и
высадили
всех
у
They
road
back
up
and
they
ain't
even
leave
a
Они
поехали
обратно
и
даже
не
оставили
Ladder,
no
лестницу,
нет.
I
can't
stand
to
see
another
black
mother
cry
Я
не
могу
видеть,
как
плачет
ещё
одна
темнокожая
мать.
Look
around,
can
anybody
see
what
happened?
Оглянитесь,
кто-нибудь
видит,
что
случилось?
What
happened
to
our
humanity?
Что
случилось
с
нашим
человечеством?
What
happened
to
empathy?
Что
случилось
с
сочувствием?
What
happened
to
our
compassion?
Что
случилось
с
нашим
состраданием?
Did
we
lose
our
decency?
Разве
мы
потеряли
нашу
порядочность?
I
pray
for
all
the
victims
and
their
broken
families
Я
молюсь
за
всех
жертв
и
их
разбитые
семьи.
They
lost
their
precious
lives
to
reckless
hands
of
Они
потеряли
свои
драгоценные
жизни
из-за
безрассудных
рук
Imagine
if
that
was
yo
baby
getting
shot
up
in
these
streets
Представь,
что
это
твой
ребенок
был
бы
застрелен
на
этих
улицах.
Seen
the
shit
a
hundred
times
on
TV
screens
since
Видел
это
дерьмо
сотню
раз
на
экранах
телевизоров
с
All
these
murders
on
timeline,
I
think
I
got
PTSD
Все
эти
убийства
в
ленте,
думаю,
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство.
Held
him
down
for
9 minutes
as
he
screamed
he
couldn't
breathe
Держали
его
9 минут,
пока
он
кричал,
что
не
может
дышать.
Then
assassinate
his
character,
we
don't
even
get
Потом
очерняют
его
характер,
нам
даже
не
дают
Tear
gas
and
rubber
bullets
got
tears
fallin'
down
Слезоточивый
газ
и
резиновые
пули
- слёзы
катятся
по
Black
boy
you
a
king,
Black
girl
you
a
queen
Темнокожий
мальчик,
ты
король,
темнокожая
девочка,
ты
королева.
Don't
let
this
country
tell
you
that
your
blood
ain't
Не
позволяй
этой
стране
говорить
тебе,
что
твоя
кровь
- не
Tried
to
bury
us
alive
but
they
ain't
know
that
we
Пытались
похоронить
нас
заживо,
но
они
не
знали,
что
мы
Sold
us
freedom
with
a
flag,
news
flash
that
shit
Продали
нам
свободу
с
флагом,
последние
новости,
это
дерьмо
Till
that
day
that
freedom
ring,
you'll
see
our
face
До
того
дня,
как
свобода
зазвенит,
вы
увидите
наши
лица
And
hear
our
screams
и
услышите
наши
крики.
Read
the
Book
of
Revelations,
this
is
our
awakening
Читайте
Книгу
Откровения,
это
наше
пробуждение.
Even
if
the
sky
is
falling
Даже
если
небо
падает,
Even
if
the
waves
are
crashing
Даже
если
волны
разбиваются,
All
these
problems
with
no
solving
Все
эти
проблемы
без
решения,
You'll
always
have
me
У
тебя
всегда
буду
я.
Even
when
no
one
is
watching
Даже
когда
никто
не
смотрит,
Can't
you
see
we're
tired
of
asking
Разве
ты
не
видишь,
мы
устали
спрашивать,
All
these
problems
that
need
solving
Все
эти
проблемы,
которые
нужно
решать,
Love
is
all
we
need
Любовь
- это
всё,
что
нам
нужно.
Love
is
all
we
need
Любовь
- это
всё,
что
нам
нужно.
We
need,
we
need
Нам
нужно,
нам
нужно.
We
need,
we
need
Нам
нужно,
нам
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Robinson, Dave Byers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.