Текст и перевод песни DAVID PAREJO - Tú (Acoustic Version)
Ya
no
sé
lo
que
siento
por
ti,
Я
больше
не
знаю,
что
я
чувствую
к
тебе.,
Sólo
tú
te
despiertas
en
mi
corazón,
Только
ты
просыпаешься
в
моем
сердце.,
Siéntelo.
Почувствуй
это.
Quiero
estar
a
tu
lado
siempre,
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда.,
Pienso
en
ti,
Я
думаю
о
тебе,
Noto
que
eres
especial,
Я
замечаю,
что
ты
особенный.,
¿Hasta
cuándo
voy
a
gritar
Как
долго
я
буду
кричать
Que
no
te
puedo
olvidar?
Что
я
не
могу
забыть
тебя?
Sabes
que
estoy
dispuesto
a
esperarte.
Ты
знаешь,
что
я
готов
ждать
тебя.
Tú,
todo
lo
que
yo
soñé,
Ты,
все,
о
чем
я
мечтал.,
Eres
parte
de
mi
ser,
Ты
часть
моего
существа.,
Mi
destino
está
en
tu
piel.
Моя
судьба
в
твоей
шкуре.
Mi
amor
eres
tú,
Моя
любовь-это
ты.,
Cambias
todo
mi
interior.
Ты
меняешь
все
мои
внутренности.
Cuando
el
sol
se
parte
en
dos,
Когда
солнце
раскалывается
надвое,,
Cuando
nada
es
de
color,
Когда
ничто
не
окрашено,
Mi
amor
eres
tú.
Моя
любовь-это
ты.
Loco
estoy
pues
sin
ti
no
soy
yo.
Я
сумасшедший,
потому
что
без
тебя
я
не
я.
Tanto
tiempo
buscándote
en
mi
soledad,
Так
долго
искал
тебя
в
моем
одиночестве.,
En
mi
soledad.
В
моем
одиночестве.
No
descansaré
cueste
lo
que
cueste,
Я
не
отдохну,
чего
бы
это
ни
стоило.,
Sé
que
envuelves
de
luz
mi
amanecer.
Я
знаю,
что
ты
окутываешь
светом
мой
рассвет.
Oye
mírame.
Эй,
посмотри
на
меня.
¿Hasta
cuándo
voy
a
gritar
Как
долго
я
буду
кричать
Que
no
te
puedo
olvidar?
Что
я
не
могу
забыть
тебя?
Sabes
que
estoy
dispuesto
a
esperarte.
Ты
знаешь,
что
я
готов
ждать
тебя.
Tú,
todo
lo
que
yo
soñé,
Ты,
все,
о
чем
я
мечтал.,
Eres
parte
de
mi
ser,
Ты
часть
моего
существа.,
Mi
destino
está
en
tu
piel.
Моя
судьба
в
твоей
шкуре.
Mi
amor
eres
tú,
Моя
любовь-это
ты.,
Cambias
todo
mi
interior.
Ты
меняешь
все
мои
внутренности.
Cuando
el
sol
se
parte
en
dos,
Когда
солнце
раскалывается
надвое,,
Cuando
nada
es
de
color,
Когда
ничто
не
окрашено,
Mi
amor
eres
tú,
Моя
любовь-это
ты.,
Mi
amor
eres
tú.
Моя
любовь-это
ты.
¿Hasta
cuándo
voy
a
gritar
Как
долго
я
буду
кричать
Que
no
te
puedo
olvidar?
Что
я
не
могу
забыть
тебя?
Sabes
que
estoy
dispuesto
a
esperarte.
Ты
знаешь,
что
я
готов
ждать
тебя.
Tú,
todo
lo
que
yo
soñé,
Ты,
все,
о
чем
я
мечтал.,
Mi
destino
está
en
tu
piel.
Моя
судьба
в
твоей
шкуре.
Mi
amor
eres
tú,
Моя
любовь-это
ты.,
Cambias
todo
mi
interior.
Ты
меняешь
все
мои
внутренности.
Cuando
el
sol
se
parte
en
dos,
Когда
солнце
раскалывается
надвое,,
Cuando
nada
es
de
color,
Когда
ничто
не
окрашено,
Mi
amor
eres
tú.
Моя
любовь-это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eloy Pérez, Miguel Linde, Raul Bioque
Альбом
Tú
дата релиза
04-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.