Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ich
steh
kurz
vor
einem
Burnout)
(I'm
on
the
verge
of
a
burnout)
(FOREVAYOUNG
BABY)
(FOREVAYOUNG
BABY)
(Ich
steh
kurz
vor
einem
Burnout)
(I'm
on
the
verge
of
a
burnout)
Ich
versuch
alles
zu
machen
schlafen
ist
nicht
Priorität
I'm
trying
to
do
everything,
sleep
is
not
a
priority
Du
weisst
mir
geht
es
schlecht
wenn
ich
am
Abend
wieder
bet
You
know
I'm
not
doing
well
when
I'm
drunk
again
in
the
evening
Im
Kopf
da
hab
ich
Sachen
und
die
können
sie
nicht
verstehen
I
have
things
on
my
mind
that
you
can't
understand
Deshalb
steht
Therapie
auch
ausser
Frage
That's
why
therapy
is
out
of
the
question
Und
an
meine
Ex
kann
ich
nur
sagen
And
to
my
ex,
I
can
only
say
Das
ich
hoffe,
dass
sie
glücklich
wird
That
I
hope
she
finds
happiness
Alles
andere
muss
sie
nicht
hören
She
doesn't
need
to
hear
anything
else
(Du
weisst
ich
hab
es)
(You
know
I
got
it)
Du
weisst
ich
hab
es
nicht
so
gut
mit
Veränderung
You
know
I
don't
do
well
with
change
Das
wissen
nicht
so
viele
aber
girl
du
kennst
den
Grund
Not
many
people
know
that,
but
girl,
you
know
the
reason
Ich
mach
heut
ausser
für
Kippen
keine
Pausen
mehr
I'm
not
taking
any
breaks
today
except
for
cigarettes
Also
sag
mir
nicht
ich
sollte
aufhören
So
don't
tell
me
I
should
stop
Wenn
ich
traurig
bin,
dann
hör
ich
ihre
Memos
auf
repeat
When
I'm
sad,
I
listen
to
her
voice
memos
on
repeat
Obwohl
ich
weiss
ich
sollte
sie
nicht
anhören
Even
though
I
know
I
shouldn't
listen
to
them
Und
an
meine
gang
And
to
my
gang
Ich
bin
so
stolz
auf
euch
I'm
so
proud
of
you
guys
Egal
mit
welcher
Frau
ich
auch
zusammen
bin
No
matter
what
woman
I'm
with
In
meinem
Herz
ist
immer
Platz
für
euch
There's
always
room
for
you
in
my
heart
Ich
mach
den
shit
hier
für
mich
selbst
und
meine
family
I
do
this
shit
for
myself
and
my
family
Das
heisst
ich
mach
es
auch
für
euch
That
means
I
do
it
for
you
too
Mein
Opa
ging
zu
früh
doch
meine
Mama
glaubt
er
sieht
uns
My
grandpa
went
too
soon,
but
my
mom
believes
he
sees
us
Und
Oma
kennt
meinen
Namen
nicht,
ich
glaube
sie
vergisst
uns
And
grandma
doesn't
know
my
name,
I
think
she's
forgetting
us
Versuche
für
euch
stark
zu
sein
doch
manchmal
kann
ichs
nicht
tun
I
try
to
be
strong
for
you,
but
sometimes
I
can't
Das
hier
ist
kein
Song
das
ist
ne
Widmung
This
isn't
a
song,
it's
a
dedication
Ich
steh
kurz
vor
einem
Burnout
I'm
on
the
verge
of
a
burnout
Ich
glaub
mein
Körper
hat
ein
Blackout
I
think
my
body's
having
a
blackout
Ich
steh
kurz
vor
einem
Burnout
I'm
on
the
verge
of
a
burnout
Alte
Freunde
seh
ich
heute
nur
noch
selten
I
rarely
see
old
friends
these
days
Wenns
mir
wieder
besser
geht
werd
ich
mich
wieder
melden
I'll
get
back
in
touch
when
I'm
feeling
better
Doch
momentan
da
gehts
nicht
But
right
now
I
can't
Die
meisten
sie
verstehen
mich
Most
of
them
understand
me
Doch
manche
schütten
Tee
aus
wenn
ich
grade
nicht
bei
denen
bin
But
some
talk
shit
when
I'm
not
around
Es
hat
sich
viel
verändert
seit
dem
letzten
Tape
A
lot
has
changed
since
the
last
tape
Das
erzähl
ich
nicht
auf
808s
I'm
not
talking
about
that
over
808s
Ich
sags
dir
lieber
face
to
face
I'd
rather
tell
you
face
to
face
Ja
und
manchmal
frag
ich
mich
ob
du
nicht
manchmal
an
mich
denkst
Yeah,
and
sometimes
I
wonder
if
you
ever
think
of
me
Und
manchmal
glaub
ich
nicht
das
du
mich
überhaupt
noch
kennst
And
sometimes
I
don't
think
you
even
know
me
anymore
Kleine
Dinge
fordern
mir
jetzt
grosse
Kraft
ab
Small
things
take
a
lot
of
energy
from
me
now
Alles
was
mir
bleibt
ist
die
Musik
und
meine
Mannschaft
All
I
have
left
is
the
music
and
my
crew
Und
wenn
ich
gehe
habt
ihr
immerhin
paar
songs
And
when
I'm
gone,
you'll
at
least
have
a
few
songs
Doch
keine
Angst
das
hier
ist
erst
der
Anfang
But
don't
worry,
this
is
just
the
beginning
Alles
was
ich
sage
mein
ich
guten
Herzens
Everything
I
say,
I
mean
from
the
bottom
of
my
heart
Wieso
werd
ich
falsch
verstanden?
Why
am
I
misunderstood?
Keine
Rücksicht
auf
die
Psyche
ich
muss
weitermachen
No
consideration
for
my
psyche,
I
have
to
keep
going
Viele
wollen
was
von
meinem
Hack
ohne
mit
anzupacken
Many
want
a
piece
of
my
pie
without
putting
in
the
work
Schlafe
viel
zu
wenig
in
den
Nächten
könnt
ich
viel
verpassen
I
sleep
way
too
little,
I
could
miss
a
lot
during
the
nights
Und
deshalb
zünd
ich
noch
ne
Kippe
an
And
that's
why
I
light
another
cigarette
Frag
nicht
wie
es
mir
geht
denn
meine
echten
Freunde
wissen
das
Don't
ask
me
how
I'm
doing,
my
real
friends
know
Wurd
so
oft
verletzt
und
hatte
Messer
im
Rücken
Been
hurt
so
many
times,
had
knives
in
my
back
Ihr
könnt
euch
sicher
sein,
dass
ich
mich
nicht
mehr
ficken
lass
You
can
be
sure
I
won't
let
myself
get
fucked
over
again
Ich
steh
kurz
vor
einem
Burnout
I'm
on
the
verge
of
a
burnout
Ich
glaub
mein
Körper
hat
ein
Blackout
I
think
my
body's
having
a
blackout
Ich
steh
kurz
vor
einem
Burnout
I'm
on
the
verge
of
a
burnout
Verschwende
keine
Zeit
mehr
ich
bin
jetzt
auf
meinem
hustle
shit
Not
wasting
any
more
time,
I'm
on
my
hustle
shit
now
Muss
heute
noch
ins
gym
und
dann
ins
stu
Gotta
hit
the
gym
and
then
the
studio
today
Bitch
ich
hab
wirklich
keine
Zeit
für
dich
Bitch,
I
really
don't
have
time
for
you
Ich
hab
grad
andere
Prios
I
have
other
priorities
right
now
Was
für
Cent
bitch
bezahl
mich
in
Mios
What
cents,
bitch,
pay
me
in
millions
Doch
bis
dahin
ist
der
Weg
noch
weit
But
until
then,
it's
a
long
way
to
go
Ich
hab
meine
gang
dabei
I
got
my
gang
with
me
(FOREVAYOUNG
BABY)
(FOREVAYOUNG
BABY)
Besser
merk
dir
den
Namen
Better
remember
the
name
Unser
Logo
wird
bei
dir
in
deiner
Stadt
an
den
Wänden
stehen
Our
logo
will
be
on
the
walls
in
your
city
Ich
hab
den
shit
nicht
in
den
Sternen
gesehen,
ich
weiss
es
einfach
I
didn't
see
this
shit
in
the
stars,
I
just
know
it
Entweder
klappt
es
oder
ich
geh
dabei
drauf
Either
it
works
out
or
I
go
down
with
it
Deshalb
weiss
ich
das
es
klappt,
denn
ich
geh
nicht
dabei
drauf
That's
why
I
know
it'll
work,
'cause
I'm
not
going
down
Manchmal
sitz
ich
stundenlang
nur
rum
und
denk
an
nichts
Sometimes
I
just
sit
around
for
hours
and
think
of
nothing
Ich
glaub
ich
such
Gefühle
immer
da
wo
es
keine
gibt
I
think
I'm
always
looking
for
feelings
where
there
are
none
Aber
scheiss
auf
feelings
But
fuck
feelings
War
viel
zu
lange
traurig
Been
sad
for
way
too
long
Ich
will
jetzt
money
machen
I
wanna
make
money
now
Niemand
wird
mir
helfen
und
deshalb
nehm
ich
alles
auf
mich
Nobody's
gonna
help
me,
so
I'll
take
it
all
on
myself
Auch
wenn
ich
kurz
vor
einem
Burnout
steh
Even
if
I'm
on
the
verge
of
a
burnout
Ist
das
mein
und
nicht
dein
Problem
That's
my
problem,
not
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.