DAWY - BURNOUT - перевод текста песни на русский

BURNOUT - DAWYперевод на русский




BURNOUT
ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ВЫГОРАНИЕ
(Ich steh kurz vor einem Burnout)
на грани эмоционального выгорания)
(FOREVAYOUNG BABY)
(FOREVAYOUNG BABY)
(Ich steh kurz vor einem Burnout)
на грани эмоционального выгорания)
Ich versuch alles zu machen schlafen ist nicht Priorität
Я пытаюсь успеть всё, сон не приоритет.
Du weisst mir geht es schlecht wenn ich am Abend wieder bet
Ты знаешь, мне хреново, если я снова напиваюсь вечером.
Im Kopf da hab ich Sachen und die können sie nicht verstehen
У меня в голове мысли, которые ты не можешь понять.
Deshalb steht Therapie auch ausser Frage
Поэтому терапия не вариант.
Und an meine Ex kann ich nur sagen
А своей бывшей я могу сказать лишь одно:
Das ich hoffe, dass sie glücklich wird
Надеюсь, она будет счастлива.
Alles andere muss sie nicht hören
Всё остальное ей знать не нужно.
(Du weisst ich hab es)
(Ты же знаешь, у меня)
Du weisst ich hab es nicht so gut mit Veränderung
Ты знаешь, я плохо переношу перемены.
Das wissen nicht so viele aber girl du kennst den Grund
Об этом мало кто знает, но ты, девочка, знаешь причину.
Ich mach heut ausser für Kippen keine Pausen mehr
Сегодня я не делаю пауз ни для чего, кроме сигарет.
Also sag mir nicht ich sollte aufhören
Так что не говори мне, что мне нужно остановиться.
Wenn ich traurig bin, dann hör ich ihre Memos auf repeat
Когда мне грустно, я слушаю её голосовые на повторе.
Obwohl ich weiss ich sollte sie nicht anhören
Хотя знаю, что не должен их слушать.
Und an meine gang
А моей банде...
Ich bin so stolz auf euch
Я так вами горжусь.
Egal mit welcher Frau ich auch zusammen bin
Неважно, с какой девушкой я буду,
In meinem Herz ist immer Platz für euch
В моём сердце всегда есть место для вас.
Ich mach den shit hier für mich selbst und meine family
Я делаю всё это для себя и своей семьи.
Das heisst ich mach es auch für euch
Это значит, что я делаю это и для вас.
Mein Opa ging zu früh doch meine Mama glaubt er sieht uns
Мой дедушка ушёл слишком рано, но мама верит, что он видит нас.
Und Oma kennt meinen Namen nicht, ich glaube sie vergisst uns
А бабушка не помнит моего имени, думаю, она забывает нас.
Versuche für euch stark zu sein doch manchmal kann ichs nicht tun
Стараюсь быть сильным для вас, но иногда не могу.
Das hier ist kein Song das ist ne Widmung
Это не песня, это посвящение.
Ich steh kurz vor einem Burnout
Я на грани эмоционального выгорания.
Ich glaub mein Körper hat ein Blackout
Кажется, у моего тела затмение.
Ich steh kurz vor einem Burnout
Я на грани эмоционального выгорания.
(Yeah)
(Да)
(Yeah)
(Да)
Alte Freunde seh ich heute nur noch selten
Старых друзей вижу только изредка.
Wenns mir wieder besser geht werd ich mich wieder melden
Когда мне станет лучше, я дам о себе знать.
Doch momentan da gehts nicht
Но сейчас не то время.
Die meisten sie verstehen mich
Большинство меня понимают.
Doch manche schütten Tee aus wenn ich grade nicht bei denen bin
Но некоторые распускают сплетни, когда меня нет рядом.
Es hat sich viel verändert seit dem letzten Tape
Многое изменилось с момента выхода последнего альбома.
Das erzähl ich nicht auf 808s
Я не буду рассказывать об этом под 808-е.
Ich sags dir lieber face to face
Я лучше скажу тебе это лично.
Ja und manchmal frag ich mich ob du nicht manchmal an mich denkst
Да, и иногда я спрашиваю себя, думаешь ли ты обо мне хоть иногда.
Und manchmal glaub ich nicht das du mich überhaupt noch kennst
И иногда мне кажется, что ты вообще меня не знаешь.
Kleine Dinge fordern mir jetzt grosse Kraft ab
Мелочи отнимают у меня сейчас много сил.
Alles was mir bleibt ist die Musik und meine Mannschaft
Всё, что у меня осталось, это музыка и моя команда.
Und wenn ich gehe habt ihr immerhin paar songs
И если я уйду, у вас хотя бы останутся песни.
Doch keine Angst das hier ist erst der Anfang
Но не бойтесь, это только начало.
Alles was ich sage mein ich guten Herzens
Всё, что я говорю, я говорю от чистого сердца.
Wieso werd ich falsch verstanden?
Почему меня неправильно понимают?
Keine Rücksicht auf die Psyche ich muss weitermachen
Никакого внимания к психике, я должен продолжать.
Viele wollen was von meinem Hack ohne mit anzupacken
Многие хотят отхватить кусок моего пирога, не приложив к этому усилий.
Schlafe viel zu wenig in den Nächten könnt ich viel verpassen
Я слишком мало сплю по ночам, могу многое пропустить.
Und deshalb zünd ich noch ne Kippe an
И поэтому я закуриваю ещё одну сигарету.
Frag nicht wie es mir geht denn meine echten Freunde wissen das
Не спрашивай, как у меня дела, ведь мои настоящие друзья это знают.
Wurd so oft verletzt und hatte Messer im Rücken
Меня так часто ранили, в спину вонзали ножи.
Ihr könnt euch sicher sein, dass ich mich nicht mehr ficken lass
Можешь быть уверена, что я больше не позволю себя поиметь.
Ich steh kurz vor einem Burnout
Я на грани эмоционального выгорания.
Ich glaub mein Körper hat ein Blackout
Кажется, у моего тела затмение.
Ich steh kurz vor einem Burnout
Я на грани эмоционального выгорания.
(Yeah)
(Да)
(Yeah)
(Да)
Verschwende keine Zeit mehr ich bin jetzt auf meinem hustle shit
Не трачу время зря, я сейчас на своей волне.
Muss heute noch ins gym und dann ins stu
Сегодня нужно ещё сходить в зал и потом в студию.
Bitch ich hab wirklich keine Zeit für dich
Сучка, у меня правда нет на тебя времени.
Ich hab grad andere Prios
Сейчас у меня другие приоритеты.
Was für Cent bitch bezahl mich in Mios
Какие центы, сучка, плати мне миллионами.
Doch bis dahin ist der Weg noch weit
Но до этого ещё далеко.
Ich hab meine gang dabei
У меня есть моя банда.
(FOREVAYOUNG BABY)
(FOREVAYOUNG BABY)
Besser merk dir den Namen
Лучше запомни это имя.
Unser Logo wird bei dir in deiner Stadt an den Wänden stehen
Наш логотип будет красоваться на стенах в твоём городе.
Ich hab den shit nicht in den Sternen gesehen, ich weiss es einfach
Я не увидел это в звёздах, я просто знаю.
Entweder klappt es oder ich geh dabei drauf
Либо получится, либо я сдохну.
Deshalb weiss ich das es klappt, denn ich geh nicht dabei drauf
Поэтому я знаю, что получится, ведь я не сдохну.
Manchmal sitz ich stundenlang nur rum und denk an nichts
Иногда я часами сижу и ни о чём не думаю.
Ich glaub ich such Gefühle immer da wo es keine gibt
Кажется, я ищу чувства там, где их нет.
Aber scheiss auf feelings
Но к чёрту чувства.
War viel zu lange traurig
Я был слишком долго грустным.
Ich will jetzt money machen
Сейчас я хочу зарабатывать деньги.
Niemand wird mir helfen und deshalb nehm ich alles auf mich
Никто мне не поможет, и поэтому я беру всё на себя.
Auch wenn ich kurz vor einem Burnout steh
Даже если я на грани эмоционального выгорания,
Ist das mein und nicht dein Problem
Это моя проблема, а не твоя.
Ja
Да.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.