Текст и перевод песни Day 7 - Radio Silence
Radio
silence
Радиомолчание
Radio
silence
Радиомолчание
You
like
your
space
like
NASA
Ты
любишь
свое
пространство,
как
НАСА.
Put
the
galaxy
between
us
Поставь
галактику
между
нами.
Said
that
timing
it
ain′t
right
Сказал
что
время
неподходящее
To
me
in
a
million
years
it
would
be
fine
Для
меня
через
миллион
лет
все
было
бы
прекрасно
Thought
we
were
going
down
the
Milky
Way
Я
думал,
мы
идем
по
Млечному
Пути.
A
sparkly
future
was
what
we
had
Блестящее
будущее-вот
что
у
нас
было.
But
now
I
know
there's
nothing
to
say
Но
теперь
я
знаю,
что
мне
нечего
сказать.
Our
hearts
have
got
no
signal
left
В
наших
сердцах
не
осталось
сигнала.
I′m
over
you...
Я
забыл
тебя...
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
I
feel
so
empty
and
there's
no
one
to
ground
me
Я
чувствую
себя
такой
опустошенной,
и
нет
никого,
кто
бы
поддержал
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
Where's
your
sweet
words
and
"my
love′s"?
Где
твои
сладкие
слова
и
"моя
любовь"?
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
I
feel
so
torn
and
there′s
no
one
to
ground
me
Я
чувствую
себя
таким
растерзанным,
и
нет
никого,
кто
бы
поддержал
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
Radio
silence
(radio
silence)
Радиомолчание
(радиомолчание)
(Radio
silence)
(Радиомолчание)
Let
myself
fall
in
to
your
dark
hole
Позволь
мне
провалиться
в
твою
темную
дыру.
Unlike
me
I
lost
all
control
В
отличие
от
меня,
я
потерял
контроль.
It
felt
so
childish
but
it
was
not
Это
было
так
по-детски,
но
это
было
не
так.
Could
see
our
stars
aligned
boy
Я
видел,
как
наши
звезды
выстроились
в
ряд,
мальчик.
Now
I'm
back
to
a
heart
half
whole
Теперь
я
вернулся
к
сердцу,
наполовину
целому.
You
were
my
universe
my
world
Ты
была
моей
вселенной
моим
миром
Didn′t
want
to
but
got
to
build
my
own
Не
хотел,
но
должен
был
построить
свой
собственный.
Can't
unsee
your
face
in
it
no
Я
не
могу
разглядеть
в
нем
твое
лицо
нет
I′m
over
you...
Я
забыл
тебя...
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
I
feel
so
empty
and
there's
no
one
to
ground
me
Я
чувствую
себя
такой
опустошенной,
и
нет
никого,
кто
бы
поддержал
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
Where′s
your
sweet
words
and
"my
love's"?
Где
твои
сладкие
слова
и
"моя
любовь"?
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
I
feel
so
torn
and
there's
no
one
to
ground
me
Я
чувствую
себя
таким
растерзанным,
и
нет
никого,
кто
бы
поддержал
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
Radio
silence
(radio
silence)
Радиомолчание
(радиомолчание)
What
hurts
the
most
is
not
that
I′m
alone
Но
больнее
всего
не
то,
что
я
одна.
What
hurts
the
most
is
not
that
you′re
still
in
my
bones
Но
больнее
всего
не
то,
что
ты
все
еще
в
моих
костях.
What
hurts
the
most
is
that
you're
happy
without
Что
ранит
больше
всего,
так
это
то,
что
ты
счастлива
без
него.
You′re
happy
without
me
Ты
счастлива
без
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
I
feel
so
empty
and
there's
no
one
to
ground
me
Я
чувствую
себя
такой
опустошенной,
и
нет
никого,
кто
бы
поддержал
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
I
feel
so
empty
and
there′s
no
one
to
ground
me
Я
чувствую
себя
такой
опустошенной,
и
нет
никого,
кто
бы
поддержал
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
Where's
your
sweet
words
and
"my
love′s"?
Где
твои
сладкие
слова
и
"моя
любовь"?
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
I
feel
so
torn
and
there's
no
one
to
ground
me
Я
чувствую
себя
таким
растерзанным,
и
нет
никого,
кто
бы
поддержал
меня.
When
love
turns
to
radio
silence
Когда
любовь
превращается
в
радиомолчание
Radio
silence
(radio
silence)
Радиомолчание
(радиомолчание)
...when
love
turns
to
radio...
...
когда
любовь
превращается
в
радио...
...no
one
to
ground
me...
...
некому
меня
посадить...
...no
one
to
ground
me...
...
некому
меня
посадить...
...when
love
turns
to
radio...
...
когда
любовь
превращается
в
радио...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.