Day 7 - Radio Silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Day 7 - Radio Silence




Radio Silence
Радиомолчание
Radio silence
Радиомолчание
Radio silence
Радиомолчание
You like your space like NASA
Тебе нужно твое пространство, как NASA
Put the galaxy between us
Ты поместила галактику между нами
Said that timing it ain′t right
Сказала, что время неподходящее
To me in a million years it would be fine
Для меня миллион лет был бы идеальным сроком
Thought we were going down the Milky Way
Думал, мы летим по Млечному Пути
A sparkly future was what we had
У нас было сверкающее будущее
But now I know there's nothing to say
Но теперь я знаю, что сказать нечего
Our hearts have got no signal left
У наших сердец больше нет сигнала
I′m over you...
Я забыл тебя...
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
I feel so empty and there's no one to ground me
Я чувствую такую пустоту, и нет никого, кто мог бы меня поддержать
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
Where's your sweet words and "my love′s"?
Где твои сладкие слова и "моя любовь"?
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
I feel so torn and there′s no one to ground me
Я чувствую себя таким разбитым, и нет никого, кто мог бы меня поддержать
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
Radio silence (radio silence)
Радиомолчание (радиомолчание)
(Radio silence)
(Радиомолчание)
Let myself fall in to your dark hole
Позволил себе упасть в твою черную дыру
Unlike me I lost all control
В отличие от себя, я потерял весь контроль
It felt so childish but it was not
Это казалось таким детским, но это было не так
Could see our stars aligned boy
Видел, как наши звезды сошлись, девочка
Now I'm back to a heart half whole
Теперь я вернулся к наполовину разбитому сердцу
You were my universe my world
Ты была моей вселенной, моим миром
Didn′t want to but got to build my own
Не хотел, но должен построить свой собственный
Can't unsee your face in it no
Не могу не видеть твое лицо в нем, нет
I′m over you...
Я забыл тебя...
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
I feel so empty and there's no one to ground me
Я чувствую такую пустоту, и нет никого, кто мог бы меня поддержать
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
Where′s your sweet words and "my love's"?
Где твои сладкие слова и "моя любовь"?
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
I feel so torn and there's no one to ground me
Я чувствую себя таким разбитым, и нет никого, кто мог бы меня поддержать
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
Radio silence (radio silence)
Радиомолчание (радиомолчание)
What hurts the most is not that I′m alone
Больше всего больно не то, что я один
What hurts the most is not that you′re still in my bones
Больше всего больно не то, что ты все еще в моих костях
What hurts the most is that you're happy without
Больше всего больно то, что ты счастлива без
You′re happy without me
Ты счастлива без меня
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
I feel so empty and there's no one to ground me
Я чувствую такую пустоту, и нет никого, кто мог бы меня поддержать
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
I feel so empty and there′s no one to ground me
Я чувствую такую пустоту, и нет никого, кто мог бы меня поддержать
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
Where's your sweet words and "my love′s"?
Где твои сладкие слова и "моя любовь"?
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
I feel so torn and there's no one to ground me
Я чувствую себя таким разбитым, и нет никого, кто мог бы меня поддержать
When love turns to radio silence
Когда любовь превращается в радиомолчание
Radio silence (radio silence)
Радиомолчание (радиомолчание)
...when love turns to radio...
...когда любовь превращается в радио...
...no one to ground me...
...нет никого, кто мог бы меня поддержать...
...no one to ground me...
...нет никого, кто мог бы меня поддержать...
...when love turns to radio...
...когда любовь превращается в радио...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.