Сигаретный
дым
— это
облака
Zigarettenrauch
sind
Wolken
Облака
души,
она
глубока
Wolken
der
Seele,
sie
ist
tief
Если
вдруг
ты
хочешь
вверх,
сыпни
табака
Wenn
du
plötzlich
nach
oben
willst,
streu
Tabak
И
мы
останемся
с
тобой
здесь
Und
wir
bleiben
hier
mit
dir
Смерть
— мой
верный
друг,
она
далека
Der
Tod
ist
mein
treuer
Freund,
er
ist
weit
weg
Слышу
тихий
шум,
тут
бурлит
река
Ich
höre
ein
leises
Rauschen,
hier
brodelt
ein
Fluss
По
течению
любви,
но
не
без
греха
Dem
Strom
der
Liebe
folgend,
aber
nicht
ohne
Sünde
Мы
промчимся
в
миг
с
тобой
здесь
Wir
rasen
im
Nu
mit
dir
hier
Завтра
не
наступит
никогда
Morgen
kommt
niemals
Будь
со
мной
сейчас,
ты
слышишь?
Sei
jetzt
bei
mir,
hörst
du?
Всё
вокруг
такая
ерунда
Alles
um
uns
herum
ist
so
ein
Unsinn
Важно
то,
с
кем
вместе
дышишь
Wichtig
ist,
mit
wem
du
zusammen
atmest
Пролетая
в
спешке
города
In
Eile
durch
Städte
fliegend
Люди
глушат
свои
мысли
Betäuben
Menschen
ihre
Gedanken
Мы
с
тобой
обрежем
провода
Wir
werden
die
Drähte
durchtrennen
Мы
с
тобой
обрежем
провода
Wir
werden
die
Drähte
durchtrennen
Как
мой
первый
трип
твоя
красота
Wie
mein
erster
Trip
ist
deine
Schönheit
Всё
горит
внутри,
яркие
цвета
Alles
brennt
innerlich,
helle
Farben
Ты
устраиваешь
пир,
твоя
доброта
Du
veranstaltest
ein
Fest,
deine
Güte
Заливает
океаны
Überflutet
Ozeane
Я
войду
в
твой
мир,
только
не
спеша
Ich
werde
deine
Welt
betreten,
nur
nicht
in
Eile
Остановка
— миг,
цель
— твоя
душа
Ein
Moment
ist
der
Halt,
dein
Herz
ist
das
Ziel
Еле
сдерживая
пыл,
ты
с
ума
сошла
Kaum
die
Leidenschaft
zurückhaltend,
bist
du
verrückt
geworden
Отменяй
все
свои
планы
(во-оу)
Sag
alle
deine
Pläne
ab
(oh-oh)
Завтра
не
наступит
никогда
Morgen
kommt
niemals
Будь
со
мной
сейчас,
ты
слышишь?
Sei
jetzt
bei
mir,
hörst
du?
Всё
вокруг
такая
ерунда
Alles
um
uns
herum
ist
so
ein
Unsinn
Важно
то,
с
кем
вместе
дышишь
Wichtig
ist,
mit
wem
du
zusammen
atmest
Пролетая
в
спешке
города
In
Eile
durch
Städte
fliegend
Люди
глушат
свои
мысли
Betäuben
Menschen
ihre
Gedanken
Мы
с
тобой
обрежем
провода
Wir
werden
die
Drähte
durchtrennen
Мы
с
тобой
обрежем
провода
Wir
werden
die
Drähte
durchtrennen
Завтра
не
наступит
никогда
Morgen
kommt
niemals
Будь
со
мной
сейчас,
ты
слышишь?
Sei
jetzt
bei
mir,
hörst
du?
Всё
вокруг
такая
ерунда
Alles
um
uns
herum
ist
so
ein
Unsinn
Важно
то,
с
кем
вместе
дышишь
Wichtig
ist,
mit
wem
du
zusammen
atmest
Пролетая
в
спешке
города
In
Eile
durch
Städte
fliegend
Люди
глушат
свои
мысли
Betäuben
Menschen
ihre
Gedanken
Мы
с
тобой
обрежем
провода
Wir
werden
die
Drähte
durchtrennen
Мы
с
тобой
обрежем
провода
Wir
werden
die
Drähte
durchtrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рукавичников евгений сергеевич, тобагабыл арман, тобагабыл арман бейбутович
Альбом
Сейчас
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.