KLYCH -
DAYTON
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Клич,
бо
час
полювати
Den
Ruf,
denn
es
ist
Zeit
zu
jagen
Від
хижих
очей
не
сховатись
Vor
den
gierigen
Augen
kann
man
sich
nicht
verstecken
Від
сумряви
марно
тікати
Vor
dem
Zwielicht
läufst
du
vergebens
davon
Ми
бачимо
цілі
Wir
sehen
die
Ziele
Я
більший,
сильніший
Ich
bin
größer,
stärker
Я
швидший,
я
гірший
Ich
bin
schneller,
schlimmer
Ніж
вовки
у
лісі
Als
die
Wölfe
im
Wald
Я
вітер,
що
свище
Ich
bin
der
Wind,
der
pfeift
Я
дивлюсь
у
вічі
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
І
я
даю
відсіч
Und
ich
wehre
mich
Ми
ворога
нищимо
— він
ледве
дишить
Wir
vernichten
den
Feind
- er
atmet
kaum
noch
Смерть
не
лякає
Der
Tod
schreckt
nicht
Страху
немає
Es
gibt
keine
Angst
Коли
ми
йдем
Wenn
wir
kommen
Я
більший,
сильніший
Ich
bin
größer,
stärker
Я
швидший,
я
гірший
Ich
bin
schneller,
schlimmer
Ніж
вовки
у
лісі
Als
die
Wölfe
im
Wald
Я
вітер,
що
свище
Ich
bin
der
Wind,
der
pfeift
Я
дивлюсь
у
вічі
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
І
я
даю
відсіч
Und
ich
wehre
mich
Ми
ворога
нищимо
— він
ледве
дишить
Wir
vernichten
den
Feind
- er
atmet
kaum
noch
Чути
гучний
клич
Laut
ist
der
Ruf
zu
hören
Ми
по
них
йдемо
Wir
gehen
auf
sie
zu
У
повітрі
дим
Rauch
in
der
Luft
Ми
їх
нищимо
Wir
vernichten
sie
Клич
навколо
Den
Ruf
überall
Ми
— всюди
Wir
sind
überall
Немов
звірі
крадуться,
люті
Wie
wilde
Tiere
schleichen
wir,
wütend
В
нас
страх
та
жаль
— відсутні
In
uns
sind
Furcht
und
Mitleid
abwesend
Вони
не
знали
Sie
wussten
es
nicht
Я
стежу,
я
поруч
Ich
beobachte,
ich
bin
nah
Я
привід
чекаю
Ich
warte
auf
einen
Grund
Я
лезо,
я
куля
Ich
bin
die
Klinge,
die
Kugel
Я
іклами,
зграя
Ich
bin
das
Rudel
mit
Reißzähnen
Я
бачу
і
знаю
Ich
sehe
und
weiß
Я
бавлюсь
та
граю
Ich
spiele
und
habe
meinen
Spaß
Я
нищу,
я
пастка
Ich
vernichte,
ich
bin
die
Falle
Я
кожен
хапаю
Ich
packe
jeden
Смерть
не
лякає
Der
Tod
schreckt
nicht
Страху
немає
Es
gibt
keine
Angst
Коли
ми
йдем
Wenn
wir
kommen
Я
більший,
сильніший
Ich
bin
größer,
stärker
Я
швидший,
я
гірший
Ich
bin
schneller,
schlimmer
Ніж
вовки
у
лісі
Als
die
Wölfe
im
Wald
Я
вітер,
що
свище
Ich
bin
der
Wind,
der
pfeift
Я
дивлюсь
у
вічі
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
І
я
даю
відсіч
Und
ich
wehre
mich
Ми
ворога
нищимо
— він
ледве
дишить
Wir
vernichten
den
Feind
- er
atmet
kaum
noch
Слава
Україні!
Ruhm
der
Ukraine!
Героям
слава!
Ruhm
den
Helden!
Слава
нації!
Ruhm
der
Nation!
Смерть
ворогам!
Tod
den
Feinden!
Рускій
ваєний
карабль
іді
нахуй!
Russisches
Kriegsschiff,
fick
dich!
Смерть
не
лякає
Der
Tod
schreckt
nicht
Страху
немає
Es
gibt
keine
Angst
Коли
ми
йдем
Wenn
wir
kommen
Я
більший,
сильніший
Ich
bin
größer,
stärker
Я
швидший,
я
гірший
Ich
bin
schneller,
schlimmer
Ніж
вовки
у
лісі
Als
die
Wölfe
im
Wald
Я
вітер,
що
свище
Ich
bin
der
Wind,
der
pfeift
Я
дивлюсь
у
вічі
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
І
я
даю
відсіч
Und
ich
wehre
mich
Ми
ворога
нищимо
— він
ледве
дишить
Wir
vernichten
den
Feind
- er
atmet
kaum
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим куликовский
Альбом
KLYCH
дата релиза
13-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.