Текст и перевод песни DBS Gordão Chefe - Canão Foi Tão Bom (feat. sabotage) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canão Foi Tão Bom (feat. sabotage) [Ao Vivo]
The Cannon Wasn't That Good (feat. sabotage) [Live]
Sempre
assim,
crocodilo
(salve,
salve,
Brooklyn
Sul)
Always
like
this,
crocodile
(greetings,
greetings,
South
Brooklyn)
Hoje
se
'arrasteja,
em
solo
fede
(salve,
salve,
Família
Sabotage)
Today
it
crawls
on
the
ground,
it
stinks
(greetings,
greetings,
Sabotage
Family)
Sabote
tendo,
bandido
do
céu,
Gordão,
a
zica
Sabotage
having,
bandit
from
heaven,
Gordão,
the
bad
vibe
Traga
os
troféus
neguin',
os
loucos
estão
na
pista
Bring
the
trophies,
guys,
the
crazy
ones
are
on
the
track
Os
moleque,
entende
o
que
é
nóis
The
kids,
understand
what
we
are
Moleque
entende
bem
mais
que
os
inimigo
Kids
understand
much
more
than
the
enemy
É
nóis
que
tá,
família
It's
us,
family
História,
enfim
prossegue
History,
finally
continues
Crime
tá
vindo
lá
do
Quentino,
ronca
não,
meu
true'
Crime
is
coming
from
Quentino,
don't
snore,
my
true'
Vem
de
lá
esperança,
em
cada
campinho
Hope
comes
from
there,
in
every
little
field
Bem
menos
por
aqui,
se
o
crime
arrasta
é
o
fim
Much
less
around
here,
if
crime
drags
it's
the
end
A
cada
história
um
recomeço,
né,
neguin'?
Every
story
is
a
new
beginning,
right,
kid'?
Pra
quem
sente
a
dor,
ruim,
só
Deus
For
those
who
feel
the
pain,
bad,
only
God
Negrutil
nos
deixou,
cuida
dele,
Sabo'
Blacky
left
us,
take
care
of
him,
Sabo'
Fico
confuso,
não
é
bom,
pelo
amor,
não
esquece
I'm
confused,
it's
not
good,
for
love's
sake,
don't
forget
Mas
um
dos
nosso
entende,
vai
novin',
criou
nele
But
one
of
ours
understands,
goes
novin',
created
in
him
Quem
sabe
só
lembrança
de
um
sonho,
em
frente
Who
knows
just
the
memory
of
a
dream,
forward
Que
se
foda
que
é
império,
neguin',
eu
sei
Who
cares
if
it's
an
empire,
kid',
I
know
Se
é
Sabote,
aperte
o
play,
eterno
e
na
melhor
If
it's
Sabote,
press
play,
eternal
and
at
its
best
Marvin
Gaye,
Bob
Marley,
Miles
Davis
Marvin
Gaye,
Bob
Marley,
Miles
Davis
Tupac,
Brooklyn
Sul,
é
nóis,
Sabotage
Tupac,
South
Brooklyn,
it's
us,
Sabotage
Brooklyn,
o
que
será
de
ti?
Regar
a
paz,
eu
vim
(salve,
salve)
Brooklyn,
what
will
become
of
you?
Watering
the
peace,
I
came
(greetings,
greetings)
Jesus
já
foi
assim
Jesus
was
like
this
Brigas
traz
intrigas,
ai
de
mim
(essa
é
minha
homenagem
a
Sabotage)
Fights
bring
intrigue,
alas
(this
is
my
tribute
to
Sabotage)
Se
não
tolin',
Zé
povin'
quer
meu
fim
(minha
família)
If
I'm
not
stupid,
Zé
povin'
wants
my
end
(my
family)
Se
esperar,
apodrece,
se
decompõe
(Família
RZO)
If
you
wait,
it
rots,
it
decomposes
(RZO
Family)
Se
a
gente
faz,
corre
atrás
(Brooklyn
Sul)
If
we
do,
we
run
after
(South
Brooklyn)
Pede
a
paz,
eles
esquecem
Ask
for
peace,
they
forget
Sempre
assim,
crocodilo
(Sabotinha,
Tamires)
Always
like
this,
crocodile
(Sabotinha,
Tamires)
Hoje
só
'arrasteja,
em
solo
fede
Today
it
just
crawls,
it
stinks
on
the
ground
Brooklyn,
respeito
é
pra
quem
tem
Brooklyn,
respect
is
for
those
who
have
it
Brooklyn,
respeito
é
pra
quem
tem
Brooklyn,
respect
is
for
those
who
have
it
Brooklyn,
respeito
é
pra
quem
tem
Brooklyn,
respect
is
for
those
who
have
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darci Braga De Souza, Sabotagee, Lakers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.