Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
up
off
of
nothing
(off
of
nothing)
Ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen
(aus
dem
Nichts)
I
met
a
plug
and
started
with
a
gram
Ich
traf
einen
Dealer
und
fing
mit
einem
Gramm
an
I
feel
like
stunting
(Yea)
Ich
fühl
mich,
als
müsste
ich
protzen
(Yea)
God
he
really
must
love
me
(Oh
Yea)
Gott
muss
mich
wirklich
lieben
(Oh
Yea)
I
made
it
through
so
much
shit
if
I
write
a
book
that
bitch
gone
be
called
Self
Made
Ich
habe
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
wenn
ich
ein
Buch
schreibe,
wird
das
Ding
'Selfmade'
heißen
I
came
up
off
of
nothing
Ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen
I
told
my
brother
since
a
Youngin
I
was
worth
A
Hundred
Ich
sagte
meinem
Bruder
schon
als
Youngin,
dass
ich
Hundert
wert
war
I'm
gone
get
it
make
em
feel
it
Ich
werd's
holen,
sie
es
spüren
lassen
Ain't
no
problem
I'm
gone
solve
it
Kein
Problem,
ich
werd's
lösen
If
he
drop
it
I'm
gone
flip
that
bitch
and
triple
up
that
prophet
Wenn
er
es
liefert,
werd
ich
das
Ding
drehen
und
den
Profit
verdreifachen
Bitch
I'm
self
made
Bitch,
ich
bin
selfmade
I
get
it,
I
got
it,
I
get
it
Ich
hol's
mir,
ich
hab's,
ich
hol's
mir
I'm
gone
flip
that
bitch
so
proudly
Ich
werd
das
Ding
so
stolz
drehen
I
said
I'm
self
made
Ich
sagte,
ich
bin
selfmade
I
get
it,
I
got
it,
I
get
it
Ich
hol's
mir,
ich
hab's,
ich
hol's
mir
I'm
gone
flip
that
bitch
so
proudly
Ich
werd
das
Ding
so
stolz
drehen
I
said
I'm
self
made
Ich
sagte,
ich
bin
selfmade
My
Brodie
was
my
brodie
Mein
Bro
war
mein
Bro
Than
he
switched
Dann
hat
er
die
Seiten
gewechselt
My
bitch
wasn't
my
bitch
Meine
Bitch
war
nicht
meine
Bitch
She
fucked
the
clique
Sie
hat
mit
der
Clique
gefickt
That
new
40
I
got
came
from
a
lick
Die
neue
40er
hab
ich
von
einem
Raubzug
So
if
I
cock
and
let
it
spit,That
bitch
gone
rip
Also
wenn
ich
spanne
und
sie
spucken
lasse,
wird
das
Ding
reißen
I
don't
see
no
evil
me
and
you
not
equal
Ich
sehe
nichts
Böses,
ich
und
du
sind
nicht
gleich
I
don't
trust
these
N
Ich
traue
diesen
Typen
nicht
Fuck
these
Bitches,
they
gonna
switch
up
on
you,
I
got
hella
vision,
Ain't
no
tellin
Fick
diese
Bitches,
die
werden
dich
verraten,
ich
hab
'ne
krasse
Vision,
man
kann's
nicht
sagen
N
I
need
another
kitchen,
Mann,
ich
brauch
noch
'ne
Küche
They
kicked
my
door
in
and
asked
me
where
the
pistols
made
the
front
page
N
Facing
27
Sie
traten
meine
Tür
ein
und
fragten,
wo
die
Knarren
sind,
kam
auf
die
Titelseite,
Mann,
stand
vor
27
[Jahren
Haft]
Lord
the
catch
me
slipping,
Never
Herr,
lass
sie
mich
nie
erwischen,
wenn
ich
unachtsam
bin,
Niemals
Targets
in
the
streets
your
ain't
even
clever,
Bitch
I
run
my
whole
division
Ziele
auf
den
Straßen,
du
bist
nicht
mal
clever,
Bitch,
ich
kontrolliere
meine
ganze
Liga
Check
the
records,
I
swear
I
came
up
off
of
nothing
laser
beam
on
my
berreta
(CRANKEMUP)
Check
die
Akten,
ich
schwöre,
ich
kam
aus
dem
Nichts,
Laserstrahl
auf
meiner
Beretta
(CRANKEMUP)
I
came
up
off
of
nothing
(Off
of
nothing)
Ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen
(Aus
dem
Nichts)
I
met
a
plug
and
started
with
a
gram
Ich
traf
einen
Dealer
und
fing
mit
einem
Gramm
an
I
feel
like
stunting
(Yea)
Ich
fühl
mich,
als
müsste
ich
protzen
(Yea)
God
he
really
must
love
me
(Oh
Yea)
Gott
muss
mich
wirklich
lieben
(Oh
Yea)
I
made
it
through
so
much
shit
if
I
write
a
book
that
bitch
gone
be
called
Self
Made
Ich
habe
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
wenn
ich
ein
Buch
schreibe,
wird
das
Ding
'Selfmade'
heißen
I
came
up
off
of
nothing
Ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen
I
told
my
brother
since
a
Youngin
I
was
worth
A
Hundred
Ich
sagte
meinem
Bruder
schon
als
Youngin,
dass
ich
Hundert
wert
war
I'm
gone
get
it
make
em
feel
it
Ich
werd's
holen,
sie
es
spüren
lassen
Ain't
no
problem
I'm
gone
solve
it
Kein
Problem,
ich
werd's
lösen
If
he
drop
it
I'm
gone
flip
that
bitch
and
triple
up
that
prophet
Wenn
er
es
liefert,
werd
ich
das
Ding
drehen
und
den
Profit
verdreifachen
Bitch
I'm
self
made
Bitch,
ich
bin
selfmade
I
get
it,
I
got
it,
I
get
it
Ich
hol's
mir,
ich
hab's,
ich
hol's
mir
I'm
gone
flip
that
bitch
so
proudly
Ich
werd
das
Ding
so
stolz
drehen
I
said
I'm
self
made
Ich
sagte,
ich
bin
selfmade
I
get
it,
I
got
it,
I
get
it
Ich
hol's
mir,
ich
hab's,
ich
hol's
mir
I'm
gone
flip
that
bitch
so
proudly
Ich
werd
das
Ding
so
stolz
drehen
I
said
I'm
self
made
Ich
sagte,
ich
bin
selfmade
Riding
around
in
that
Cherokee
Fahre
rum
in
diesem
Cherokee
And
my
Bitch
thicker
thank
Cherokee
Und
meine
Bitch
ist
dicker
als
'ne
Cherokee
Money
come
and
I
bag
it
up
Geld
kommt
und
ich
pack's
ein
And
that
bitch
like
she
gone
marry
me
Und
die
Bitch
tut
so,
als
würde
sie
mich
heiraten
Call
my
bro
tell
him
roll
it
up
Ruf
meinen
Bro
an,
sag
ihm,
er
soll
ihn
drehen
I
inhale
the
smoke
and
then
blow
it
up
Ich
inhaliere
den
Rauch
und
dann
puste
ich
ihn
aus
Pour
a
cup
and
I
sip
it
up
slow
it
down
and
mix
it
up,
40
on
me
Schenk
'nen
Becher
ein
und
ich
nipp
dran,
mach
langsam
und
misch
es,
40er
bei
mir
Do
em
dirty
homie
see
them
petty
bitches
get
excited
Mach
sie
dreckig,
Kumpel,
sieh,
wie
diese
kleinen
Bitches
aufgeregt
werden
Who
wrote
the
story
on
the
front
page
that's
not
exactly
how
the
shit
happened
Wer
schrieb
die
Story
auf
der
Titelseite,
das
ist
nicht
genau,
wie
die
Scheiße
passiert
ist
Still
ain't
said
shit
don't
know
shit,
straight
clap
back
no
problem
Hab
immer
noch
nichts
gesagt,
weiß
nichts,
direkter
Konter,
kein
Problem
I'm
your
favorite
rappers
motivation
holmes
and
the
youngest
gunna
pushing
numbers
Ich
bin
die
Motivation
deines
Lieblingsrappers,
Holmes,
und
der
jüngste
Gunna,
der
Zahlen
macht
I
came
home
with
nothing
(Naw
Naw)
Ich
kam
mit
nichts
nach
Hause
(Naw
Naw)
No
handouts
my
bitch
bad
my
clip
full
no
stunting
these
n
see
Keine
Almosen,
meine
Bitch
ist
geil,
mein
Magazin
voll,
kein
Protzen,
diese
Typen
sehen
That
I'm
coming
triples
on
verses
know
Dass
ich
komme,
verdreifache
bei
Versen,
weiß
I'm
bout
money
Ich
bin
auf
Geld
aus
Met
a
plug
brought
it
back
Traf
einen
Dealer,
brachte
es
zurück
Tripled
that
Verdreifachte
das
Got
it
back
Hab's
zurückbekommen
I
came
up
off
of
nothing
(Off
of
nothing)
Ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen
(Aus
dem
Nichts)
I
met
a
plug
and
started
with
a
gram
Ich
traf
einen
Dealer
und
fing
mit
einem
Gramm
an
I
feel
like
stunting
(Yea)
Ich
fühl
mich,
als
müsste
ich
protzen
(Yea)
God
he
really
must
love
me
(Oh
Yea)
Gott
muss
mich
wirklich
lieben
(Oh
Yea)
I
made
it
through
so
much
shit
if
I
write
a
book
that
bitch
gone
be
called
Self
Made
Ich
habe
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
wenn
ich
ein
Buch
schreibe,
wird
das
Ding
'Selfmade'
heißen
I
came
up
off
of
nothing
Ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen
I
told
my
brother
since
a
Youngin
I
was
worth
A
Hundred
Ich
sagte
meinem
Bruder
schon
als
Youngin,
dass
ich
Hundert
wert
war
I'm
gone
get
it
make
em
feel
it
Ich
werd's
holen,
sie
es
spüren
lassen
Ain't
no
problem
I'm
gone
solve
it
Kein
Problem,
ich
werd's
lösen
If
he
drop
it
I'm
gone
flip
that
bitch
and
triple
up
that
prophet
Wenn
er
es
liefert,
werd
ich
das
Ding
drehen
und
den
Profit
verdreifachen
Bitch
I'm
self
made
Bitch,
ich
bin
selfmade
I
get
it,
I
got
it,
I
get
it
Ich
hol's
mir,
ich
hab's,
ich
hol's
mir
I'm
gone
flip
that
bitch
so
proudly
Ich
werd
das
Ding
so
stolz
drehen
I
said
I'm
self
made
Ich
sagte,
ich
bin
selfmade
I
get
it,
I
got
it,
I
get
it
Ich
hol's
mir,
ich
hab's,
ich
hol's
mir
I'm
gone
flip
that
bitch
so
proudly
Ich
werd
das
Ding
so
stolz
drehen
I
said
I'm
self
made
Ich
sagte,
ich
bin
selfmade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Key Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.