Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BACK ROAD SWANGIN
AUF LANDSTRASSEN SWINGEN
When
you
hit
the
city
and
you're
with
your
best
friend
Wenn
du
in
die
Stadt
gehst
und
mit
deiner
besten
Freundin
bist
Why
you
wear
the
one
dress
that
I
like?
Warum
trägst
du
das
eine
Kleid,
das
ich
mag?
Lord
knows
what
you're
doing,
with
all
bad
influences
Gott
weiß,
was
du
tust,
mit
all
den
schlechten
Einflüssen
And
every
single
time
it's
a
sacrifice,
say
it
twice
Und
jedes
einzelne
Mal
ist
es
ein
Opfer,
sag
es
zweimal
That's
how
I'm
feeling
So
fühle
ich
mich
Now
I'm
throwing
money
in
this
party,
watch
it
fall
Jetzt
werfe
ich
Geld
auf
dieser
Party,
sieh
zu,
wie
es
fällt
I
mean
doing
shit
that
I
don't
do
Ich
meine,
Scheiß
machen,
den
ich
sonst
nicht
mache
Just
to
get
you
out
of
my
body,
watch
it
fall
Nur
um
dich
aus
meinem
Körper
zu
kriegen,
sieh
zu,
wie
es
fällt
You
make
me
lose
my
mind
Du
bringst
mich
um
den
Verstand
I
said
I
don't
plan
on
changing
Ich
sagte,
ich
habe
nicht
vor,
mich
zu
ändern
Fuck
the
city
up
pour
my
cup
to
the
max
Fick
die
Stadt,
gieß
meinen
Becher
bis
zum
Rand
voll
Speaking
my
language
Sprichst
meine
Sprache
You
can
catch
me
outside
with
a
new
vibe,
baby,
just
swangin'
Du
kannst
mich
draußen
treffen
mit
'nem
neuen
Vibe,
Baby,
einfach
am
Swingen
Backroads
just
swangin'
for
real
Landstraßen,
einfach
am
Swingen,
echt
New
ride,
swerving
around
town
in
a
new
ride
Neues
Auto,
kurve
durch
die
Stadt
in
einem
neuen
Auto
On
the
north
side,
pent
house
party
and
I'm
too
high
Auf
der
Nordseite,
Penthouse-Party
und
ich
bin
zu
high
Too
high,
too
high,
yeah,
everybody
in
here
too
high
Zu
high,
zu
high,
ja,
jeder
hier
drin
ist
zu
high
Rollin'
up
until
I
can't
breathe,
sippin'
slow
until
I
can't
think
Drehe
Joints,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann,
nippe
langsam,
bis
ich
nicht
mehr
denken
kann
Can
you
tell
me
what
you're
mad
about?
Kannst
du
mir
sagen,
worüber
du
sauer
bist?
If
we
were
out
on
the
same
thing
Als
ob
wir
wegen
derselben
Sache
unterwegs
wären
If
it
makes
you
feel
better
about
yourself,
you
can
just
blame
me
Wenn
du
dich
dadurch
besser
fühlst,
kannst
du
einfach
mir
die
Schuld
geben
I
ain't
worried
about
it,
just
blame
me
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
deswegen,
gib
einfach
mir
die
Schuld
You
can
just
call
right
out
on
me
Du
kannst
es
einfach
auf
mich
schieben
I
was
with
you
all
night
long,
took
the
long
way
home
Ich
war
die
ganze
Nacht
bei
dir,
nahm
den
langen
Weg
nach
Hause
Sent
the
coupe
right
out
on
E
Hab
das
Coupé
fast
leer
gefahren
I
was
in
the
late
night
mode
Ich
war
im
Spätnacht-Modus
With
the
all-black
coat,
and
I'm
booted
up
obviously
Mit
dem
komplett
schwarzen
Mantel,
und
ich
bin
offensichtlich
drauf
Why
you
gotta
point
that
out
to
me?
Warum
musst
du
mich
darauf
hinweisen?
Shawty
killing
my
vibe,
and
it
bothers
me
Shawty
killt
meinen
Vibe,
und
das
stört
mich
You
wanna
be
alone
with
a
somebody?
Willst
du
mit
irgendeinem
allein
sein?
Move
to
the
hills
with
a
somebody
In
die
Hügel
ziehen
mit
irgendeinem
Making
me
feel
me
like
a
nobody
Lässt
mich
fühlen
wie
ein
Niemand
Really
make
me
feel
like
I'm
nobody
Lässt
mich
wirklich
fühlen,
als
wäre
ich
niemand
I
can
be
the
one
in
the
streets
you
need
me
to
be
Ich
kann
der
auf
der
Straße
sein,
den
du
brauchst
If
you
don't
back
out
on
me
Wenn
du
keinen
Rückzieher
machst
When
you're
all
alone
in
the
scene
Wenn
du
ganz
allein
in
der
Szene
bist
So
far
gone,
baby,
don't
back
out
on
me
So
weit
weg,
Baby,
mach
keinen
Rückzieher
You
make
me
lose
my
mind
I
said
I
don't
plan
on
changing
Du
bringst
mich
um
den
Verstand,
ich
sagte,
ich
habe
nicht
vor,
mich
zu
ändern
Fuck
the
city
up,
pour
my
cup
to
the
max
Fick
die
Stadt,
gieß
meinen
Becher
bis
zum
Rand
voll
Speaking
my
language
Sprichst
meine
Sprache
You
can
catch
me
outside
with
a
new
vibe,
baby,
just
swangin'
Du
kannst
mich
draußen
treffen
mit
'nem
neuen
Vibe,
Baby,
einfach
am
Swingen
Backroads
just
swangin'
for
real
Landstraßen,
einfach
am
Swingen,
echt
New
ride,
swerving
around
town
in
a
new
ride
Neues
Auto,
kurve
durch
die
Stadt
in
einem
neuen
Auto
On
the
north
side,
pent
house
party
and
I'm
too
high
Auf
der
Nordseite,
Penthouse-Party
und
ich
bin
zu
high
Too
high,
too
high,
yeah,
everybody
in
here
too
high
Zu
high,
zu
high,
ja,
jeder
hier
drin
ist
zu
high
When
you
hit
the
city
and
you're
with
your
best
friend
Wenn
du
in
die
Stadt
gehst
und
mit
deiner
besten
Freundin
bist
Why
you
wear
the
one
dress
that
I
like?
Warum
trägst
du
das
eine
Kleid,
das
ich
mag?
Lord
knows
what
you're
doing,
with
all
bad
influences
Gott
weiß,
was
du
tust,
mit
all
den
schlechten
Einflüssen
And
every
single
time
it's
a
sacrifice,
say
it
twice
Und
jedes
einzelne
Mal
ist
es
ein
Opfer,
sag
es
zweimal
That's
how
I'm
feeling
So
fühle
ich
mich
Now
I'm
throwing
money
in
this
party,
watch
it
fall
Jetzt
werfe
ich
Geld
auf
dieser
Party,
sieh
zu,
wie
es
fällt
I
mean
doing
shit
that
I
don't
do
Ich
meine,
Scheiß
machen,
den
ich
sonst
nicht
mache
Just
to
get
you
out
of
my
body,
watch
it
fall
Nur
um
dich
aus
meinem
Körper
zu
kriegen,
sieh
zu,
wie
es
fällt
Where
ever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
Where
ever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis, Steven Shaeffer, Benjamin Ira Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.