Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KNIFE IN MY BACK
MESSER IN MEINEM RÜCKEN
I
just
follow
you,
baby,
can
I
come
through?
Ich
folge
dir
einfach,
Baby,
kann
ich
vorbeikommen?
Where
you
at?
I
need
it
now,
baby
Wo
bist
du?
Ich
brauch'
es
jetzt,
Baby
By
the
time
I
get
on
Bis
ich
da
bin
Don't
tell
me
that
it's
too
late
right
now
(Yeah)
Sag
mir
nicht,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
(Yeah)
Telling
me
I'm
too
high
right
now
(Yeah)
Sagst
mir,
ich
bin
jetzt
zu
high
(Yeah)
Why
you
can't
wait
for
me
no
more?
Warum
kannst
du
nicht
mehr
auf
mich
warten?
We
used
to
get
too
alive
right
now
Früher
waren
wir
jetzt
so
lebendig
Can
you
tell
me
how
it
all
changed?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
sich
alles
verändert
hat?
Did
I
do
something
to
you
right
now?
Hab
ich
dir
gerade
etwas
angetan?
Got
me
shouting
out
to
my
ex
Bringt
mich
dazu,
meiner
Ex
nachzurufen
Baby,
while
the
sun
up
Baby,
solange
die
Sonne
oben
ist
How
you
feeling
right
now?
Wie
fühlst
du
dich
gerade?
You
feeling
right
now?
Fühlst
du
dich
gerade?
It's
getting
harder
to
run,
baby,
'cause
the
truth's
hitting
right
now
Es
wird
schwerer
zu
rennen,
Baby,
denn
die
Wahrheit
trifft
gerade
The
knife's
still
in
my
back,
baby
Das
Messer
steckt
immer
noch
in
meinem
Rücken,
Baby
It's
okay,
it's
okay,
I'm
okay
Ist
okay,
ist
okay,
mir
geht's
gut
How
you
feeling
right
now?
Wie
fühlst
du
dich
gerade?
You
feeling
right
now?
Fühlst
du
dich
gerade?
I
know
you're
somewhere
in
the
city,
baby
Ich
weiß,
du
bist
irgendwo
in
der
Stadt,
Baby
Can
I
swing
through
right
now?
Kann
ich
jetzt
vorbeischauen?
Can
I
just
swing?
Kann
ich
einfach
vorbeikommen?
I'll
just
follow
you,
baby
Ich
folge
dir
einfach,
Baby
Can
I
come
through?
Kann
ich
vorbeikommen?
Where
you
at?
I
need
it
now
Wo
bist
du?
Ich
brauch'
es
jetzt
Baby,
I
need
something
new
Baby,
ich
brauche
etwas
Neues
Tell
me
if
you
need
it,
too
Sag
mir,
ob
du
es
auch
brauchst
Yeah,
you're
acting
brand
new,
baby
Yeah,
du
gibst
dich
ganz
neu,
Baby
Who
got
you
acting
brand
new?
Wer
hat
dich
dazu
gebracht,
dich
so
neu
zu
geben?
And
I
know
you're
going
through
it,
baby
Und
ich
weiß,
du
machst
was
durch,
Baby
See
the
way
you
move
and
don't
ask
me
how
I
knew
it
Seh',
wie
du
dich
bewegst
und
frag
mich
nicht,
woher
ich's
wusste
Brown
leather
with
the
snakeskin
Braunes
Leder
mit
der
Schlangenhaut
Rollin'
Backwoods
(Rollin'
Backwoods)
Dreh'
Backwoods
(Dreh'
Backwoods)
Drunk
as
hell
at
the
MGM,
goin'
backwards
Stockbesoffen
im
MGM,
gehe
rückwärts
Hidden
Hills
in
a
cul-de-sac,
got
me
stuntin'
(Skrrt,
skrrt)
Hidden
Hills
in
'ner
Sackgasse,
lässt
mich
protzen
(Skrrt,
skrrt)
Steady
waitin'
on
some
tears
that
ain't
even
coming
Warte
ständig
auf
Tränen,
die
nicht
mal
kommen
818
on
Highland
Drive,
come
and
slide
to
me
818
am
Highland
Drive,
komm
rüber
zu
mir
Late
night
creepin'
with
the
guys,
come
and
vibe
with
me
Nachts
unterwegs
mit
den
Jungs,
komm
und
vibe
mit
mir
Right
now,
ain't
tryna
waste
time
Jetzt
grad,
versuch'
keine
Zeit
zu
verschwenden
Hundred
miles
to
the
baseline
Hundert
Meilen
zur
Grundlinie
Send
an
Uber
Black
to
your
address
Schick'
ein
Uber
Black
zu
deiner
Adresse
I
decided
now
that
you
should
make
time
(Skrrt,
skrrt)
Ich
hab'
jetzt
entschieden,
dass
du
dir
Zeit
nehmen
solltest
(Skrrt,
skrrt)
For
the
right
one
Für
den
Richtigen
Or
right
now
for
the
one
on
one
(Yeah)
Oder
jetzt
sofort
für
das
Eins-zu-Eins
(Yeah)
Top
three
and
I'm
not
three
Top
Drei
und
ich
bin
nicht
die
Drei
I'm
the
two,
baby,
you're
the
only
one
Ich
bin
die
Zwei,
Baby,
du
bist
die
Einzige
Just
talk
to
me,
how
you
feel,
baby?
Sprich
einfach
mit
mir,
wie
fühlst
du
dich,
Baby?
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Ist
okay,
ist
okay,
ist
okay
How
you
feeling
right
now?
Wie
fühlst
du
dich
gerade?
You
feeling
right
now?
Fühlst
du
dich
gerade?
It's
getting
harder
to
run,
baby,
'cause
the
truth's
hitting
right
now
Es
wird
schwerer
zu
rennen,
Baby,
denn
die
Wahrheit
trifft
gerade
The
knife's
still
in
my
back,
baby
Das
Messer
steckt
immer
noch
in
meinem
Rücken,
Baby
It's
okay,
it's
okay,
I'm
okay
Ist
okay,
ist
okay,
ist
okay
How
you
feeling
right
now?
Wie
fühlst
du
dich
gerade?
It
feels
like
you've
been
over
me
Es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du
über
mich
hinweg
When
you
fall
out
on
me,
you
can
blame
that
on
me
Wenn
du
auf
mich
sauer
wirst,
kannst
du
das
auf
mich
schieben
I'll
just
follow
you,
baby
Ich
folge
dir
einfach,
Baby
Can
I
come
through?
Kann
ich
vorbeikommen?
Where
you
at?
I
need
it
now
(Skrrt,
skrrt)
Wo
bist
du?
Ich
brauch'
es
jetzt
(Skrrt,
skrrt)
Baby,
I
need
something
new
Baby,
ich
brauche
etwas
Neues
Tell
me
if
you
need
it,
too
Sag
mir,
ob
du
es
auch
brauchst
I
feel
like
I'm
always
back
and
forth
Ich
fühl'
mich,
als
wär'
ich
immer
hin
und
her
gerissen
'Cause
she
was
my
everything
and
more
(Woo)
Denn
sie
war
mein
Ein
und
Alles
und
mehr
(Woo)
I
feel
like
I'm
al'
Ich
fühl'
mich,
als
wär'
ich
im-
I
feel
like
I'm
always
back
and
forth
Ich
fühl'
mich,
als
wär'
ich
immer
hin
und
her
gerissen
'Cause
she
was
my
everything
and
more
(Why?)
Denn
sie
war
mein
Ein
und
Alles
und
mehr
(Warum?)
I'm
still
right
here,
yeah,
yeah
Ich
bin
immer
noch
genau
hier,
yeah,
yeah
I'm
still
right
here,
yeah
Ich
bin
immer
noch
genau
hier,
yeah
I'm
still
right
here,
yeah
Ich
bin
immer
noch
genau
hier,
yeah
I'm
still
right
here,
yeah
Ich
bin
immer
noch
genau
hier,
yeah
What's
going
on?
Was
ist
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Cotty Davis, Steven Philip Shaeffer, Fallwood Fallwood
Альбом
REBIRTH
дата релиза
23-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.