Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
make
me
feel
like—
(I
love
this
shit
slow,
love
this
shit
slow)
Dieser
Scheiß
gibt
mir
das
Gefühl
wie—
(Ich
liebe
diesen
Scheiß
langsam,
liebe
diesen
Scheiß
langsam)
Like
I'm
back
in
20-2012
or
somethin'
(If
I
don't
take
more,
I'm
finna
take
off)
Als
wäre
ich
zurück
in
20-2012
oder
so
(Wenn
ich
nicht
mehr
nehme,
hebe
ich
gleich
ab)
I
got
out
my
feelings,
but
I'm
like
feelin'
up,
like,
where
my
stripper
bitches
in
the
city?
Ich
bin
über
meine
Gefühle
hinweg,
aber
ich
fühl
mich
aufgedreht,
so
nach
dem
Motto,
wo
sind
meine
Stripper-Bitches
in
der
Stadt?
I'm
here
for
the
night
and
I'm
booted,
I
might
spill
my
cup
Ich
bin
für
die
Nacht
hier
und
ich
bin
zugedröhnt,
ich
könnte
meinen
Becher
verschütten
Just
did
a
show
in
the
city,
like
I
ain't
kill
that,
huh?
Hab
gerade
'ne
Show
in
der
Stadt
gemacht,
als
hätte
ich
das
nicht
abgerissen,
huh?
The
flight
change,
niggas
went
and
got
business,
bruh
Der
Flug
hat
sich
geändert,
Niggas
sind
los
und
haben
Geschäfte
gemacht,
Bruh
Fuck
around
and
OD
in
some
millions,
huh?
Mach
Scheiß
und
überdosiere
mit
ein
paar
Millionen,
huh?
You
can't
smoke
my
blunt,
can't
fuck
my
bitch
Du
kannst
nicht
meinen
Blunt
rauchen,
kannst
nicht
meine
Bitch
ficken
Can't
tote
my
gun,
can't
blast
my
stick,
that's
all
Kannst
nicht
meine
Knarre
tragen,
kannst
nicht
mein
Eisen
abfeuern,
das
ist
alles
Instead
of
playin'
open
(Woah)
Anstatt
offen
zu
spielen
(Woah)
We
ain't
passin'
to
these
niggas
'cause
these
niggas
ain't
open
Wir
passen
nicht
zu
diesen
Niggas,
weil
diese
Niggas
nicht
frei
sind
My
flex,
white
tee,
white
jеans,
white
coat
(Coat)
Mein
Flex,
weißes
T-Shirt,
weiße
Jeans,
weißer
Mantel
(Mantel)
Left
foot,
right
foot,
just
step,
lеt's
go
(Let's
go)
Linker
Fuß,
rechter
Fuß,
einfach
treten,
los
geht's
(Los
geht's)
Let's
go,
outside,
smoke
Los
geht's,
draußen,
rauchen
Military
weapons,
bitch,
we
movin'
like
the
Pope
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Militärwaffen,
Bitch,
wir
bewegen
uns
wie
der
Papst
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
And
I
don't
give
a
fuck,
he
could
book
my
shows
Und
es
ist
mir
scheißegal,
er
könnte
meine
Shows
buchen
Set
the
city
on
fire,
am
I
really
that
cold?
(Cold)
Die
Stadt
in
Brand
setzen,
bin
ich
wirklich
so
kalt?
(Kalt)
Who
them
young
niggas
rockin'
all
Ed
Hardy?
(Huh?)
Wer
sind
diese
jungen
Niggas,
die
alle
Ed
Hardy
rocken?
(Huh?)
Letter
5 t-shirts,
got
it
(Lil'
bitch,
lil'
bitch)
Letter
5 T-Shirts,
hab's
kapiert
(Kleine
Bitch,
kleine
Bitch)
Do
them
niggas
way
too
snotty
Sind
diese
Niggas
viel
zu
hochnäsig
I
been
Michael
Jordan,
lil'
bitch,
I
ain't
Scotty
(Huh,
huh)
Ich
war
Michael
Jordan,
kleine
Bitch,
ich
bin
nicht
Scotty
(Huh,
huh)
Or
Pippen
or
Brady,
I
don't
need
assistance
(Woah,
woah)
Oder
Pippen
oder
Brady,
ich
brauche
keine
Hilfe
(Woah,
woah)
This
shit
I
be
doin'
too
hard
and
expensive
(Woah,
woah)
Dieser
Scheiß,
den
ich
mache,
ist
zu
hart
und
teuer
(Woah,
woah)
And,
oh,
yeah,
lil'
bitch,
I
ain't
losin'
my
bitch
(Woah,
woah)
Und,
oh,
ja,
kleine
Bitch,
ich
verliere
meine
Bitch
nicht
(Woah,
woah)
If
you
wanna
stare,
you
can
take
you
a
pic'
Wenn
du
starren
willst,
kannst
du
ein
Foto
machen
Bitch,
I
may
ride
in
the
clutch,
and
then
motherfuckin'
blitz
it
(Blitz,
blitz,
blitz,
blitz)
Bitch,
ich
fahr
vielleicht
in
der
Crunchtime,
und
dann
blitz
ich
es
verfickt
nochmal
(Blitz,
blitz,
blitz,
blitz)
You
wanna
find
where
you
lay,
we
the
United
Nations,
just
take
you
a
pick
Du
willst
wissen,
wo
du
liegst,
wir
sind
die
Vereinten
Nationen,
such
dir
einfach
was
aus
Lil'
bitch,
on
my
grandmother's
kids,
I'm
on
my
way
Kleine
Bitch,
auf
die
Kinder
meiner
Großmutter,
ich
bin
auf
dem
Weg
So
tired,
complainin'
(Woo)
So
müde,
sich
zu
beschweren
(Woo)
I'm
on
fire,
don't
lie
to
me
Ich
brenne,
lüg
mich
nicht
an
'Cause
you
treat
me
like
nobody
Weil
du
mich
wie
Niemanden
behandelst
The
truth
hurts,
don't
lie
to
me
Die
Wahrheit
tut
weh,
lüg
mich
nicht
an
So
tired,
complainin'
(Woo)
So
müde,
sich
zu
beschweren
(Woo)
I'm
on
fire,
don't
lie
to
me
Ich
brenne,
lüg
mich
nicht
an
'Cause
you
treat
me
like
nobody
Weil
du
mich
wie
Niemanden
behandelst
The
truth
hurts,
don't
lie
to
me
(Woo)
Die
Wahrheit
tut
weh,
lüg
mich
nicht
an
(Woo)
4 A.M.,
uh
4 Uhr
morgens,
uh
Almost
4 A.M.
and
I'm
faded
(Woo,
woo,
woo)
Fast
4 Uhr
morgens
und
ich
bin
faded
(Woo,
woo,
woo)
It's
so
far
Es
ist
so
weit
weg
It
ain't
too
bad
Es
ist
nicht
allzu
schlimm
But
it's
all
bad
Aber
es
ist
alles
schlecht
You
away
from
me
Du
bist
weit
weg
von
mir
4 A.M.,
uh
4 Uhr
morgens,
uh
Almost
4 A.M.
and
I'm
faded
(Woo,
woo,
woo)
Fast
4 Uhr
morgens
und
ich
bin
faded
(Woo,
woo,
woo)
It's
so
far
Es
ist
so
weit
weg
It
ain't
too
bad
Es
ist
nicht
allzu
schlimm
But
it's
all
bad
Aber
es
ist
alles
schlecht
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
So
tired,
complainin'
(Woo)
So
müde,
sich
zu
beschweren
(Woo)
I'm
on
fire,
don't
lie
to
me
Ich
brenne,
lüg
mich
nicht
an
'Cause
you
treat
me
like
nobody
Weil
du
mich
wie
Niemanden
behandelst
The
truth
hurts,
don't
lie
to
me
Die
Wahrheit
tut
weh,
lüg
mich
nicht
an
So
tired,
complainin'
(Woo)
So
müde,
sich
zu
beschweren
(Woo)
I'm
on
fire,
don't
lie
to
me
Ich
brenne,
lüg
mich
nicht
an
'Cause
you
treat
me
like
nobody
Weil
du
mich
wie
Niemanden
behandelst
The
truth
hurts,
don't
lie
to
me
(Woo)
Die
Wahrheit
tut
weh,
lüg
mich
nicht
an
(Woo)
Can't
smoke
my
blunt,
can't
fuck
my
bitch
Kannst
nicht
meinen
Blunt
rauchen,
kannst
nicht
meine
Bitch
ficken
Can't
tote
my
gun,
can't
blast
my
stick,
nope
Kannst
nicht
meine
Knarre
tragen,
kannst
nicht
mein
Eisen
abfeuern,
nö
Can't
tote
my
gun,
can't
blast
my
stick,
that's
all
(Woo)
Kannst
nicht
meine
Knarre
tragen,
kannst
nicht
mein
Eisen
abfeuern,
das
ist
alles
(Woo)
Can't
tote
that
iron
for
me
Kannst
dieses
Eisen
nicht
für
mich
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Phillips, Daijon Cotty Davis, Brody Fallon, Steven Philip Shaeffer, Mattius Mattius, Eugene Flores, Josue Emanuel Lustre, Joshua Thomas Mason
Альбом
REBIRTH
дата релиза
23-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.