Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
wake
up
somebody
else
sometimes
to
free
up
Ich
will
manchmal
einfach
als
jemand
anderes
aufwachen,
um
frei
zu
sein
Sit
back,
ride
around
town
in
the
city
while
I
roll
my
weed
up
Mich
zurücklehnen,
durch
die
Stadt
fahren,
während
ich
mein
Gras
drehe
Have
you
ever
felt
like
me?
Yeah
Hast
du
dich
jemals
wie
ich
gefühlt?
Yeah
I
just
want
to
stay
low-key,
uh
Ich
will
einfach
unauffällig
bleiben,
uh
Moving
somewhere
to
the
mountains
Irgendwohin
in
die
Berge
ziehen
So
high
up
where
they
really
can't
see
us
So
hoch
oben,
wo
sie
uns
wirklich
nicht
sehen
können
I
just
want
to
wake
up
and
get
drunk
as
fuck
Ich
will
einfach
aufwachen
und
mich
total
besaufen
And
not
have
to
worry
about
a
thing
Und
mir
um
nichts
Sorgen
machen
müssen
'Cause
last
night
you
told
me
I
really
should
open
up
Denn
letzte
Nacht
hast
du
mir
gesagt,
ich
sollte
mich
wirklich
öffnen
But
I
don't
think
they
understand
me
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
The
world
ain't
ready
for
me
Die
Welt
ist
nicht
bereit
für
mich
Trust
me
I'm
ready
to
leave
Vertrau
mir,
ich
bin
bereit
zu
gehen
This
road
so
bumpy
while
you
driving
Diese
Straße
ist
so
holprig,
während
du
fährst
Please
go
steady
for
me
Bitte
fahr
für
mich
vorsichtig
Come
on,
pass
me
my
phone
Komm
schon,
gib
mir
mein
Handy
Can
I
just
turn
up
the
song?
Kann
ich
einfach
das
Lied
lauter
machen?
And
I
asked
if
I'm
wrong
Und
ich
fragte,
ob
ich
falsch
liege
But
I
just
want
to
talk
to
you
in
the
morning
Aber
ich
will
einfach
morgens
mit
dir
reden
Take
a
break
from
it
all
Eine
Pause
von
allem
nehmen
Can
we
just
both
sing
along?
Können
wir
einfach
beide
mitsingen?
You've
been
missing
for
years
and
I
can't
leave
you
alone
Du
warst
jahrelang
verschwunden
und
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
Just
say
it
twice,
I
don't
even
know
how
to
say
it
right
Sag
es
einfach
zweimal,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
man
es
richtig
sagt
But
last
night
felt
like
paradise
Aber
letzte
Nacht
fühlte
sich
wie
das
Paradies
an
You
the
only
one
that
know
my
vibe
Du
bist
die
Einzige,
die
meinen
Vibe
kennt
So
can
you
come
be
my
satellite?
Also,
kannst
du
mein
Satellit
sein?
Do
you
wanna
be
my
satellite?
Willst
du
mein
Satellit
sein?
I'm
tryna
go
ghost
on
everybody
Ich
versuche,
für
alle
unterzutauchen
Burnt
out
like
my
candlelight
Ausgebrannt
wie
mein
Kerzenlicht
I
think
it's
about
time
that
I
go
back
home
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
nach
Hause
gehe
The
flashing
lights
shining
way
too
bright
Die
blinkenden
Lichter
scheinen
viel
zu
hell
So
do
you
wanna
be
my
satellite?
Also,
willst
du
mein
Satellit
sein?
Do
you
wanna
be
my
satellite?
Willst
du
mein
Satellit
sein?
Do
you
wanna
be
my,
be
my
Willst
du
mein,
mein
sein
At
least
for
the
meantime
Wenigstens
für
die
Zwischenzeit
Can
we
fall
back
for
the
meantime
Können
wir
uns
für
die
Zwischenzeit
zurückziehen?
'Cause
everybody
else
don't
seem
right
Denn
alle
anderen
scheinen
nicht
richtig
zu
sein
I'm
probably
stacked
up
in
it
knee-high
Ich
stecke
wahrscheinlich
knietief
drin
So
I
can't
step
right
now,
I'm
fallin'
behind
Also
kann
ich
gerade
keinen
klaren
Schritt
machen,
ich
falle
zurück
Make
it
so
hard
for
me
to
see
right
Macht
es
mir
so
schwer,
klar
zu
sehen
It'll
all
be
okay
as
long
as
we
high
Es
wird
alles
okay
sein,
solange
wir
high
sind
Like
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
(satellite)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Satellit)
Baby,
come
be
mine
(satellite)
Baby,
komm,
sei
mein
(Satellit)
You
should
just
come
be
mine,
forever
with
me
Du
solltest
einfach
kommen
und
mein
sein,
für
immer
mit
mir
Like
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
(satellite)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Satellit)
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
(satellite)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Satellit)
Baby,
you
should
be
mine
(satellite)
Baby,
du
solltest
mein
sein
(Satellit)
Baby,
you
should
just
come
be
mine
forever
Baby,
du
solltest
einfach
kommen
und
für
immer
mein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Joseph Dennis Broido, Mateus Pina Mendes, Daijon Cotty Davis, Steven Philip Shaeffer, Luca Zadra, Anthony James Williams, Young Bo
Альбом
REBIRTH
дата релиза
23-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.