Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hm,
I'm
startin'
to
think
that
it's
a
lot
worse
in
the
mornin'
Хм,
мне
начинает
казаться,
что
утром
всё
гораздо
хуже,
When
you
pull
up,
but
you
got
work
in
the
mornin'
Когда
ты
приезжаешь,
но
у
тебя
работа
утром.
This
left
side
startin'
to
feel
cold,
can
you
warm
me?
Левый
бок
начинает
мёрзнуть,
можешь
согреть
меня?
Should
make
it
back
to
me
so
we
can
fuck
while
it's
stormin'
Возвращайся
ко
мне,
чтобы
мы
могли
заняться
любовью
во
время
грозы.
Stop
pretendin'
like
you
got
church
in
the
mornin',
good
Lord
Хватит
притворяться,
что
у
тебя
служба
в
церкви
утром,
Господи.
And
you
can't
help
but
lie
because
you
know
what
you
need
И
ты
не
можешь
не
лгать,
потому
что
знаешь,
что
тебе
нужно.
I
see
it
in
your
face,
even
your
eyes
don't
gleam
Я
вижу
это
по
твоему
лицу,
даже
твои
глаза
не
блестят.
Your
smile
got
a
whole
lotta
dark
in
between
В
твоей
улыбке
много
темноты.
My
life
got
a
whole
lotta
dark
in
between
В
моей
жизни
много
темноты.
The
way
I'm
movin'
now,
it
made
you
lost
when
you
seen
that
То,
как
я
живу
сейчас,
заставило
тебя
потеряться,
когда
ты
это
увидел.
I'm
sorry,
I
ain't
mean
to
put
your
heart
in
between
that
Прости,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
Yeah,
good
Lord
Да,
Господи.
She
said,
"Don't
call,
your
words
consume
me"
Ты
сказала:
"Не
звони,
твои
слова
поглощают
меня".
My
phonе
still
rings
when
you
make
it
through
to
me
Мой
телефон
всё
ещё
звонит,
когда
ты
дозваниваешься
до
меня.
And
it
bring
mе
so
low,
this
ringtone
ruined
me
И
это
так
унижает
меня,
эта
мелодия
меня
разрушила.
All
the
words
you
could've
said,
why
you
said
them
words
to
me?
Все
слова,
которые
ты
могла
сказать,
почему
ты
сказала
мне
именно
эти
слова?
Late-night
city
and
Stella
Rose
Ночной
город
и
Стелла
Роуз.
That's
gon'
bring
me
back,
I
know
Это
вернёт
меня,
я
знаю.
Swervin'
'round
the
city
through
the
backstreet
roads
Петляю
по
городу
по
проулкам.
You
make
it
hard
to
miss
back
home
(Ooh)
Ты
заставляешь
меня
скучать
по
дому
(Оу).
You
make
it
hard
to
miss
back
home
(Woo)
Ты
заставляешь
меня
скучать
по
дому
(Ву).
You
make
it
hard
to
miss
back
home
Ты
заставляешь
меня
скучать
по
дому.
Especially
when,
especially
when,
especially
when
(Ooh)
Особенно
когда,
особенно
когда,
особенно
когда
(Оу).
There's
a
ghost
inside
my
room
В
моей
комнате
призрак.
I
don't
need
no
one
else
Мне
никто
больше
не
нужен.
I
hope
this
reads
you
well,
uh
(Woo)
Надеюсь,
ты
хорошо
это
поймёшь,
эй
(Ву).
Half
the
shit
I
did
on
the
road
Половина
дерьма,
которое
я
сделал
в
дороге,
Made
me
contemplate
if
I'm
a
new
lost
soul
Заставила
меня
задуматься,
не
потерянная
ли
я
душа.
I
know
I
fucked
up,
but
you
let
everybody
know
Я
знаю,
что
облажался,
но
ты
всем
рассказала.
Not
my
vertebrae,
shit,
you're
supposed
to
be
the
backbone
Не
мой
позвоночник,
чёрт,
ты
должна
быть
моей
опорой.
Now
the
bass
too
loud
and
I'm
rollin'
up
strong
Теперь
бас
слишком
громкий,
и
я
крепко
затягиваюсь.
Burnin'
through
the
dreams,
where
my
ash
tray
go?
(Go)
Сжигаю
мечты,
где
моя
пепельница?
(Где?)
Like,
fuck
it
I'ma
face
it
for
sure
К
чёрту
всё,
я
точно
с
этим
разберусь.
Pick
your
outfit,
I
heard
you're
runnin'
late
to
the
show
(Woo)
Выбирай
свой
наряд,
я
слышал,
ты
опаздываешь
на
шоу
(Ву).
And
it
bring
me
so
low,
this
ringtone
ruined
me
И
это
так
унижает
меня,
эта
мелодия
меня
разрушила.
All
the
words
you
could've
said,
why
you
said
them
words
to
me?
Все
слова,
которые
ты
могла
сказать,
почему
ты
сказала
мне
именно
эти
слова?
And
it
bring
me
so
low,
this
ringtone
ruined
me
И
это
так
унижает
меня,
эта
мелодия
меня
разрушила.
All
the
words
you
could've
said,
why
you
said
them
words
to
me?
Все
слова,
которые
ты
могла
сказать,
почему
ты
сказала
мне
именно
эти
слова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis, Steven Shaeffer, Louie Fernandez, Benjamin Ira Silverstein, Luca Zadra, Al Hug, Jordan Goins
Альбом
REBIRTH
дата релиза
23-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.