DC The Don - DONATELLO - перевод текста песни на немецкий

DONATELLO - DC The Donперевод на немецкий




DONATELLO
DONATELLO
That shit would be hilarious
Dieser Scheiß wäre urkomisch
That shit would have been funny as hell
Dieser Scheiß wäre verdammt lustig gewesen
Donny
Donny
Oh
Oh
(Oh Lord, Jetson made another one) yeah, yeah, go
(Oh Lord, Jetson hat noch einen gemacht) yeah, yeah, los
Lil' baby, please don't be gullible
Kleines, sei bitte nicht naiv
I need a black-hearted bitch, you're too colorful, uh
Ich brauche eine schwarzherzige Schlampe, du bist zu farbenfroh, uh
I think that shit way too personal
Ich finde, dass das viel zu persönlich ist
She see my lifestyle went up, it went vertical, uh
Sie sieht, dass mein Lebensstil gestiegen ist, er ist vertikal geworden, uh
How you feelin' yourself? I've been feelin' myself
Wie fühlst du dich? Ich fühle mich gut
Came a long way from feelin' like Urkel, uh
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt, seit ich mich wie Urkel fühlte, uh
Donatello, playing surgical, hmm
Donatello, spiele chirurgisch, hmm
In my shell, live my life like a turtle, ugh
In meinem Panzer, lebe mein Leben wie eine Schildkröte, ugh
Get that bag and I'm runnin' it up
Hol dir die Kohle und ich bringe sie zum Laufen
Give no fucks, she be fuckin' it up (hey)
Scheiß drauf, sie versaut es (hey)
Got my heart, and I'm keepin' it tucked (yeah)
Ich habe mein Herz und ich halte es versteckt (yeah)
Why the shade? She be fallin' in love (off the check)
Warum der Schatten? Sie verliebt sich (nach dem Scheck)
And she keep tryna pour me up (yeah)
Und sie versucht immer wieder, mich abzufüllen (yeah)
Why this bitch tryna sew me up? (Damn)
Warum versucht diese Schlampe, mich zuzunähen? (Verdammt)
I am that nigga, incomparable
Ich bin dieser Typ, unvergleichlich
I ain't gon' lie, girl, that shit so hysterical, yeah
Ich werde nicht lügen, Mädchen, das ist so hysterisch, yeah
I ain't gon' lie, girl, that shit so hysterical
Ich werde nicht lügen, Mädchen, das ist so hysterisch
I ain't gon' lie, lil' shawty too unbearable
Ich werde nicht lügen, kleine Süße ist zu unerträglich
Rockstar my shit and put ice in my burial
Rockstar mein Zeug und lege Eis in mein Begräbnis
I need a redhead just like Ariel
Ich brauche eine Rothaarige, genau wie Ariel
Ricky Owen, got the jeans with the tags
Ricky Owen, habe die Jeans mit den Etiketten
501, so I'ma lean while I swag (hey)
501, also lehne ich mich an, während ich angebe (hey)
Sleepy Hollow, keep the beam in the bag
Sleepy Hollow, bewahre den Strahl in der Tasche auf
I'm a grad' student, ain't no leaving me back
Ich bin ein Doktorand, man kann mich nicht zurücklassen
I'm a ghetto boy, I'm living upper echelon
Ich bin ein Junge aus dem Ghetto, ich lebe in der obersten Liga
Go to sleep and waking up in Saint Laurent
Ich gehe schlafen und wache in Saint Laurent auf
And I just woke up, damn, it's almost eight o'clock
Und ich bin gerade aufgewacht, verdammt, es ist fast acht Uhr
Roll a blunt, we getting high like Jimmy Neutron
Drehe einen Blunt, wir werden high wie Jimmy Neutron
Fuck it, I be going crazy, fatality, I'm a Johnny Blaze
Scheiß drauf, ich werde verrückt, Fatality, ich bin ein Johnny Blaze
She be in the club, playin' my ace
Sie ist im Club und spielt mein Ass
Better play your cards right, I'm with the gang, gang
Spiel deine Karten besser richtig, ich bin mit der Gang, Gang
Lil' baby, please don't be gullible
Kleines, sei bitte nicht naiv
I need a black-hearted bitch, you're too colorful, uh
Ich brauche eine schwarzherzige Schlampe, du bist zu farbenfroh, uh
I think that shit way too personal
Ich finde das viel zu persönlich
She see my lifestyle went up, it went vertical, uh
Sie sieht, dass mein Lebensstil gestiegen ist, er ist vertikal geworden, uh
How you feelin' yourself? I've been feelin' myself
Wie fühlst du dich? Ich fühle mich gut
Came a long way from feelin' like Urkel, uh
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt, seit ich mich wie Urkel fühlte, uh
Donatello, playing surgical, hmm
Donatello, spiele chirurgisch, hmm
In my shell, live my life like a turtle, ugh
In meinem Panzer, lebe mein Leben wie eine Schildkröte, ugh
Get that bag and I'm runnin' it up
Hol dir die Kohle und ich bringe sie zum Laufen
Give no fucks, she be fuckin' it up (yeah)
Scheiß drauf, sie versaut es (yeah)
Got my heart, and I'm keepin' it tucked (yeah)
Ich habe mein Herz und ich halte es versteckt (yeah)
Why the shade? She be fallin' in love (off the check)
Warum der Schatten? Sie verliebt sich (nach dem Scheck)
And she keep tryna pour me up (yeah)
Und sie versucht immer wieder, mich abzufüllen (yeah)
Why this bitch tryna sew me up? (Damn)
Warum versucht diese Schlampe, mich zuzunähen? (Verdammt)
I am that nigga, incomparable
Ich bin dieser Typ, unvergleichlich
I ain't gon' lie, girl that shit so hysterical, yeah
Ich werde nicht lügen, Mädchen, das ist so hysterisch, yeah
Like fuck it, what we doing my nigga?
Scheiß drauf, was machen wir, mein Kumpel?
We're rage kids, she been cooling, my nigga
Wir sind Wut-Kinder, sie hat sich abgekühlt, mein Kumpel
They be wishy-washy, I be viewing these niggas
Sie sind unentschlossen, ich beobachte diese Typen
I'm a dub to you, I stay true to my niggas
Ich bin ein Gewinn für dich, ich bleibe meinen Kumpels treu
They keep jacking my style, I got students and shit
Sie klauen ständig meinen Stil, ich habe Schüler und so
I'm the Don of all Dons, alley-oop on these niggas
Ich bin der Don aller Dons, Alley-Oop auf diese Typen
See I switch it up all the time, I'm confusing these niggas
Siehst du, ich ändere es ständig, ich verwirre diese Typen
Uncle said, "Keep it up, you influencing niggas"
Onkel sagte: "Mach weiter so, du beeinflusst die Leute"
Like yeah, yeah, feed the game to my son
Ja, yeah, füttere meinen Sohn mit dem Spiel
I be spooning these niggas
Ich löffle diese Typen aus
Ain't no tryouts, I been hooping on niggas
Es gibt keine Probetrainings, ich habe mit diesen Typen Basketball gespielt
They gon' ride out, act a fool with my niggas, ayy
Sie werden ausfahren, sich mit meinen Kumpels zum Narren machen, ayy
Back in Houston for the week, trapped in
Zurück in Houston für die Woche, gefangen
Now I don't think I've been the same since then
Jetzt glaube ich nicht, dass ich seitdem derselbe bin
Tight squeeze, I make them both fit in
Enge, ich sorge dafür, dass sie beide reinpassen
I hit up Ryan, 'cause I'm tryna glow, Ben 10
Ich rufe Ryan an, weil ich leuchten will, Ben 10
Lil' baby, please don't be gullible
Kleines, sei bitte nicht naiv
I need a black-hearted bitch, you're too colorful, uh
Ich brauche eine schwarzherzige Schlampe, du bist zu farbenfroh, uh
I think that shit way too personal
Ich finde das viel zu persönlich
She see my lifestyle went up, it went vertical, uh
Sie sieht, dass mein Lebensstil gestiegen ist, er ist vertikal geworden, uh
How you feelin' yourself? I've been feelin' myself
Wie fühlst du dich? Ich fühle mich gut
Came a long way from feelin' like Urkel, uh
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt, seit ich mich wie Urkel fühlte, uh
Donatello, playing surgical, hmm
Donatello, spiele chirurgisch, hmm
In my shell, live my life like a turtle
In meinem Panzer, lebe mein Leben wie eine Schildkröte
Get that bag and I'm runnin' it up
Hol dir die Kohle und ich bringe sie zum Laufen
Give no fucks, she be fuckin' it up (hey)
Scheiß drauf, sie versaut es (hey)
Got my heart, and I'm keepin' it tucked (yeah, yeah yeah)
Ich habe mein Herz, und ich halte es versteckt (yeah, yeah, yeah)
Why the shade? She be fallin' in love (off the check)
Warum der Schatten? Sie verliebt sich (nach dem Scheck)
And she keep tryna pour me up (yeah)
Und sie versucht immer wieder, mich abzufüllen (yeah)
Why this bitch tryna sew me up? (Damn)
Warum versucht diese Schlampe, mich zuzunähen? (Verdammt)
I am that nigga, incomparable
Ich bin dieser Typ, unvergleichlich
I ain't gon' lie, girl, that shit so hysterical, yeah
Ich werde nicht lügen, Mädchen, das ist so hysterisch, yeah
Donny
Donny





Авторы: Daijon Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.