Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
these
niggas
don't
win,
it
ain't
beef,
it's
just
jealousy
Wenn
diese
Jungs
nicht
gewinnen,
ist
es
kein
Streit,
es
ist
nur
Eifersucht
Bitch,
what
the
fuck
is
you
tellin'
me?
Schlampe,
was
zum
Teufel
erzählst
du
mir?
Red
and
white
diamonds
like
I'm
with
confederacy
Rot-weiße
Diamanten,
als
wäre
ich
bei
der
Konföderation
You
heard
he
said
what?
Who
said
what
allegedly?
Du
hast
gehört,
er
hat
was
gesagt?
Wer
hat
was
angeblich
gesagt?
Just
met
your
bitch,
she
was
fried
off
the
ecstasy
Habe
gerade
deine
Schlampe
getroffen,
sie
war
high
von
Ecstasy
Had
to
do
what
I
did
to
return
to
my
legacy
Musste
tun,
was
ich
tat,
um
zu
meinem
Erbe
zurückzukehren
I
throw
that
shit
up,
lil'
bitch,
I
rock
every
Ich
werfe
das
Ding
hoch,
kleine
Schlampe,
ich
rocke
alles
She
gon'
bring
home
that
bag,
ok
bitch,
yeah,
it
better
be
Sie
wird
die
Kohle
nach
Hause
bringen,
okay
Schlampe,
ja,
das
sollte
sie
besser
Diamonds
bite
heavily
Diamanten
beißen
heftig
Kicked
out
of
school,
but
dropped
thirty
in
Beverly
(Yeah)
Aus
der
Schule
geflogen,
aber
habe
dreißig
in
Beverly
ausgegeben
(Ja)
I'm
with
a
Latina
bitch
and
an
Ebony
Ich
bin
mit
einer
Latina
und
einer
Ebenholz-Schönheit
zusammen
Workin'
these
bitches,
turn
her
to
a
felony
Bearbeite
diese
Schlampen,
mache
sie
zu
Verbrecherinnen
Squeezе
on
the
glizzy,
lil'
bitch,
we
got
bettеr
beams
Drück
auf
die
Knarre,
kleine
Schlampe,
wir
haben
bessere
Strahlen
No
homo,
but
Donny
keep
two
in
his
Ksubi
jeans
Nicht
schwul,
aber
Donny
hat
zwei
in
seinen
Ksubi
Jeans
No
photos,
but
bitch,
I
be
higher
than
Billie
Jean
Keine
Fotos,
aber
Schlampe,
ich
bin
höher
als
Billie
Jean
Ice
out
my
bitch,
I
get
fried
and
do
boujee
things,
uh
(Go)
Verpasse
meiner
Schlampe
Eis,
ich
werde
high
und
mache
protzige
Sachen,
uh
(Los)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
(Go,
go)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
(Los,
los)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
bih
(Yeah,
yeah)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
bih
(Ja,
ja)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
bitch
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
Schlampe
Raf
Simon
jeans,
I'm-
go
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin-
los
Lil'
bitch,
my
range
underrated,
I
fuck
around,
shoot
from
the
logo
Kleine
Schlampe,
meine
Reichweite
ist
unterschätzt,
ich
mach'
Spaß,
schieße
vom
Logo
aus
I
pull
out
the
"Oh,
no",
the
engine
too
loco
(Yeah)
Ich
ziehe
das
"Oh,
nein"
raus,
der
Motor
ist
zu
heftig
(Ja)
You
niggas
impressed,
but
I
think
that
it's
so-so
Ihr
Jungs
seid
beeindruckt,
aber
ich
finde
es
so
lala
Keep
that
on
the
lowski
Behalt
das
für
dich
Bitch,
I'm
a
350
Boost,
you
a
Roshe,
don't
ever
approach
me
(Yeah)
Schlampe,
ich
bin
ein
350
Boost,
du
bist
ein
Roshe,
komm
mir
nie
zu
nahe
(Ja)
'Less
you
got
green,
I
need
benjis
for
sureski
Es
sei
denn,
du
hast
Kohle,
ich
brauche
auf
jeden
Fall
Scheine
You
not
gang,
you
not
slime,
you
not
kin,
or
my
broski
(Gang)
Du
bist
nicht
Gang,
du
bist
nicht
Schleim,
du
bist
nicht
verwandt
oder
mein
Kumpel
(Gang)
Shoutout
to
folks,
I
turn
up
with
my
broski
(Gang)
Shoutout
an
meine
Leute,
ich
drehe
mit
meinem
Kumpel
auf
(Gang)
Told
the
bitch
to
slide
and
turn
up,
we
in
Oakland
(Gang)
Habe
der
Schlampe
gesagt,
sie
soll
vorbeikommen
und
aufdrehen,
wir
sind
in
Oakland
(Gang)
They
can't
fit
in
the
back,
they
like
"but-"
then
we
ghostin'
Sie
passen
nicht
hinten
rein,
sie
sagen
"aber-"
dann
verschwinden
wir
Slide
through
the
Hills,
they
be
laughing
and
posin'
Fahre
durch
die
Hügel,
sie
lachen
und
posieren
Bitch,
don't
put
me
on
Snapchat,
I
barely
be
postin'
(Yeah)
Schlampe,
stell
mich
nicht
auf
Snapchat,
ich
poste
kaum
(Ja)
Wolfin'
and
talking
my
shit,
she
a
ocean
Rede
und
labere
meinen
Scheiß,
sie
ist
ein
Ozean
24/7,
she
up
and
she
open
24/7,
sie
ist
wach
und
offen
All
my
bitches
got
Elsa,
my
diamonds
be
frozen
(Yeah,
yeah)
Alle
meine
Schlampen
haben
Elsa,
meine
Diamanten
sind
gefroren
(Ja,
ja)
Diamonds
bite,
heavily
Diamanten
beißen,
heftig
Kicked
out
of
school,
but
dropped
thirty
in
Beverly
(Yeah)
Aus
der
Schule
geflogen,
aber
habe
dreißig
in
Beverly
ausgegeben
(Ja)
I'm
with
a
Latina
bitch
and
an
Ebony
Ich
bin
mit
einer
Latina
und
einer
Ebenholz-Schönheit
zusammen
Workin'
these
bitches,
turn
her
to
a
felony
Bearbeite
diese
Schlampen,
mache
sie
zu
Verbrecherinnen
Squeeze
on
the
glizzy,
lil'
bitch,
we
got
better
beams
(Go)
Drück
auf
die
Knarre,
kleine
Schlampe,
wir
haben
bessere
Strahlen
(Los)
No
homo,
but
Donny
keep
two
in
his
Ksubi
jeans
(Donny)
Nicht
schwul,
aber
Donny
hat
zwei
in
seinen
Ksubi
Jeans
(Donny)
No
photos,
but
bitch,
I
be
higher
than
Billie
Jean
(Donny)
Keine
Fotos,
aber
Schlampe,
ich
bin
höher
als
Billie
Jean
(Donny)
Ice
out
my
bitch,
I
get
fried
and
do
boujee
things
(Go)
Verpasse
meiner
Schlampe
Eis,
ich
werde
high
und
mache
protzige
Sachen
(Los)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
(Go,
go)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
(Los,
los)
Who
got
that
shit?
I
be
runnin'
it
up,
tell
my
label
I
need
me
a
hunnid
(Yeah)
Wer
hat
das
Zeug?
Ich
bringe
es
nach
oben,
sage
meinem
Label,
ich
brauche
hundert
(Ja)
Came
from
having
no
food
in
my
muhfuckin'
pantry,
I
knew
that
I
seen
this
shit
coming
(Go,
woah)
Kam
von
nichts
zu
essen
in
meiner
verdammten
Speisekammer,
ich
wusste,
dass
ich
das
kommen
sah
(Los,
woah)
And
I
be
around
some
dropouts,
but
they
keep
it
lit,
so
I
know
they
thumpin'
Und
ich
bin
mit
ein
paar
Schulabbrechern
zusammen,
aber
sie
halten
es
am
Laufen,
also
weiß
ich,
dass
sie
es
draufhaben
Teezo
turned
off
the
light,
so
they
can't
see
it
coming
Teezo
hat
das
Licht
ausgemacht,
damit
sie
es
nicht
kommen
sehen
I
look
in
the
mirror
to
smile
at
my
enemy
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
um
meinen
Feind
anzulächeln
I'm
trippin'
off
ball
like
it's
ten
of
me
Ich
drehe
durch
wie
zehn
von
mir
147Calboy,
niggas,
envy
me
147Calboy,
Jungs,
beneidet
mich
Like
why
would
I
trip?
My
lil'
bro,
he
my
mini-me
Warum
sollte
ich
ausrasten?
Mein
kleiner
Bruder
ist
mein
Mini-Me
Bitch,
I
live
by
that
smoke,
yeah,
I'm
damn
near
a
chimney
Schlampe,
ich
lebe
für
den
Rauch,
ja,
ich
bin
fast
ein
Schornstein
Got
a
message,
of
course,
what
the
fuck
they
keep
sending
me?
Habe
eine
Nachricht,
natürlich,
was
zum
Teufel
schicken
sie
mir
ständig?
I
don't
do
all
that
talking,
get
blood
on
my
skinny
jeans
Ich
rede
nicht
so
viel,
hole
mir
Blut
auf
meine
Skinny
Jeans
Blew
off
his
head
'fore
I
went
J.
F.
Kennedy
Habe
ihm
den
Kopf
weggeblasen,
bevor
ich
zu
J.
F.
Kennedy
wurde
Fist,
wrist,
whip
like
Jeep
Faust,
Handgelenk,
Peitsche
wie
ein
Jeep
My
bitch
got
a
bag,
she
look
a
Kennedy
Meine
Schlampe
hat
Geld,
sie
sieht
aus
wie
eine
Kennedy
Swagger
and
money,
the
reason
she
into
me
Swagger
und
Geld,
deshalb
steht
sie
auf
mich
What
that
shit
got
in
common?
And
a
whole
lot
of
synergy
Was
haben
die
gemeinsam?
Und
eine
ganze
Menge
Synergie
Walk
down
Bawskee,
I
got
a
whole
lotta
weaponry
Laufe
Bawskee
entlang,
ich
habe
eine
ganze
Menge
Waffen
Lil'
bitch,
I
go
cray,
let
me
show
you
my
specialty
Kleine
Schlampe,
ich
werde
verrückt,
lass
mich
dir
meine
Spezialität
zeigen
Coke
white
diamonds,
Maison
Margiela
jeans
Kokainweiße
Diamanten,
Maison
Margiela
Jeans
Fuck
with
your
head,
bitch,
we
serving
telepathy
Fick
deinen
Kopf,
Schlampe,
wir
servieren
Telepathie
When
these
niggas
don't
win,
it
ain't
beef,
it's
just
jealousy
Wenn
diese
Jungs
nicht
gewinnen,
ist
es
kein
Streit,
es
ist
nur
Eifersucht
Bitch,
what
the
fuck
is
you
telling
me?
(I
got
my-)
Schlampe,
was
zum
Teufel
erzählst
du
mir?
(Ich
habe
meine-)
Red
and
white
diamonds
like
I'm
with
confederacy
Rot-weiße
Diamanten,
als
wäre
ich
bei
der
Konföderation
You
already
said
what?
Who
said
what
allegedly?
Du
hast
schon
gesagt,
was?
Wer
hat
was
angeblich
gesagt?
Just
met
your
bitch,
she
was
fried
off
the
ecstasy
(Go)
Habe
gerade
deine
Schlampe
getroffen,
sie
war
high
von
Ecstasy
(Los)
Had
to
do
what
I
did
to
return
to
my
legacy
(Go)
Musste
tun,
was
ich
tat,
um
zu
meinem
Erbe
zurückzukehren
(Los)
I
throw
that
shit
up,
lil'
bitch,
I
rock
every
Ich
werfe
das
Ding
hoch,
kleine
Schlampe,
ich
rocke
alles
She
gon'
bring
home
that
bag,
ok
bitch,
yeah,
it
better
be
(Bitch)
Sie
wird
die
Kohle
nach
Hause
bringen,
okay
Schlampe,
ja,
das
sollte
sie
besser
(Schlampe)
Diamonds
bite,
heavily
Diamanten
beißen,
heftig
Kicked
out
of
school,
but
dropped
thirty
in
Beverly
Aus
der
Schule
geflogen,
aber
habe
dreißig
in
Beverly
ausgegeben
I'm
with
a
Latina
bitch
and
an
Ebony
(Yeah)
Ich
bin
mit
einer
Latina
und
einer
Ebenholz-Schönheit
zusammen
(Ja)
Workin'
these
bitches,
turn
her
to
a
felony
Bearbeite
diese
Schlampen,
mache
sie
zu
Verbrecherinnen
Squeeze
on
the
glizzy,
lil'
bitch,
we
got
better
beams
Drück
auf
die
Knarre,
kleine
Schlampe,
wir
haben
bessere
Strahlen
No
homo,
but
Donny
keep
two
in
his
Ksubi
jeans
(Grah,
grah,
grah,
grah)
Nicht
schwul,
aber
Donny
hat
zwei
in
seinen
Ksubi
Jeans
(Grah,
grah,
grah,
grah)
No
photos,
but
bitch,
I
be
higher
than
Billie
Jean
(Yeah)
Keine
Fotos,
aber
Schlampe,
ich
bin
höher
als
Billie
Jean
(Ja)
Ice
out
my
bitch,
I
get
fried
and
do
boujee
things
(Go)
Verpasse
meiner
Schlampe
Eis,
ich
werde
high
und
mache
protzige
Sachen
(Los)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
(Go)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
(Los)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
bih
(Yeah)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
bih
(Ja)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
(What?)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
(Was?)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
(Yeah,
yeah)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
(Ja,
ja)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
uh
(Yeah,
yeah)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
uh
(Ja,
ja)
Raf
Simon
jeans,
I'm
flooded,
bitch
(Go)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin
überflutet,
Schlampe
(Los)
Raf
Simon
jeans,
I'm-
(Go,
bih)
Raf
Simon
Jeans,
ich
bin-
(Los,
bih)
Nah,
bruh,
I
ain't
gon'
lie
my
nigga
Nein,
Bruder,
ich
werde
nicht
lügen,
mein
Kumpel
If
he
don't
drop
the
album,
bro,
we
gon'
raid
the
fucking
White
House,
bruh,
'cause,
what's
up,
DC?
Wenn
er
das
Album
nicht
rausbringt,
Bruder,
werden
wir
das
verdammte
Weiße
Haus
stürmen,
Bruder,
denn,
was
ist
los,
DC?
What
even-
C'mon,
bruh
Was
überhaupt-
Komm
schon,
Bruder
Nigga,
just
go-
Look,
look,
look,
bro
Junge,
geh
einfach-
Schau,
schau,
schau,
Bruder
I'll-
Nigga,
I'll
talk
to-
I'll
talk
to
the
muhfuckin'-
I'll
talk
to
your
manager,
bro
Ich
werde-
Junge,
ich
werde
mit-
Ich
werde
mit
dem
verdammten-
Ich
werde
mit
deinem
Manager
reden,
Bruder
I'll
even
talk
to
the
niggas
at
Rostrum
for
you,
bro,
like
c'mon,
bro
Ich
werde
sogar
mit
den
Jungs
bei
Rostrum
für
dich
reden,
Bruder,
also
komm
schon,
Bruder
Like
I'll
persuade
the
niggas
at
Rostrum
to
drop
the
album,
bro
Ich
werde
die
Jungs
bei
Rostrum
überreden,
das
Album
rauszubringen,
Bruder
Like
c'mon,
bro,
you
shouldn't
be
hold
off
doing
this
album
for
that
long,
bro,
c'mon
my
nigga
Also
komm
schon,
Bruder,
du
solltest
nicht
so
lange
mit
diesem
Album
warten,
Bruder,
komm
schon,
mein
Kumpel
You
got
bangers
that-
You-
You
got
bangers
in
the
vault
that
you
haven't
even
released
yet,
c'mon
Du
hast
Knaller,
die-
Du-
Du
hast
Knaller
im
Tresor,
die
du
noch
nicht
mal
veröffentlicht
hast,
komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.