DC The Don - Heartbreak Summer 3 - перевод текста песни на немецкий

Heartbreak Summer 3 - DC The Donперевод на немецкий




Heartbreak Summer 3
Herzschmerz Sommer 3
Yeah
Yeah
Trademark!
Trademark!
It's like 5 AM in New Orleans
Es ist wie 5 Uhr morgens in New Orleans
Yeah
Yeah
I'm on the road doing shows like every night
Ich bin unterwegs und mache Shows, fast jede Nacht
I call you like I'm supposed to like every night
Ich rufe dich an, wie ich es tun sollte, jede Nacht
And I know it can be some dark days that don't belong right
Und ich weiß, es kann dunkle Tage geben, die sich nicht richtig anfühlen
It get like that, so I don't know how to approach you like every night
Es wird so, und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll, jede Nacht
I'm on the road doing shows like every night
Ich bin unterwegs und mache Shows, fast jede Nacht
I call you like I'm supposed to like every night
Ich rufe dich an, wie ich es tun sollte, jede Nacht
And I know it can be some dark days that don't belong right
Und ich weiß, es kann dunkle Tage geben, die sich nicht richtig anfühlen
It get like that, so I don't know how to approach you like every night
Es wird so, und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll, jede Nacht
'Cause, shit, I don't wanna think 'bout you
Denn, verdammt, ich will nicht an dich denken
Nah, I'm not tryna think 'bout you
Nein, ich versuche, nicht an dich zu denken
I'm tired of shit hurting the worst way, yeah
Ich bin es leid, dass Dinge auf die schlimmste Art schmerzen, yeah
I'ma drop that shit in the first place
Ich werde diesen Mist sofort fallen lassen
Still remember all of those times I had my worst day, yeah
Ich erinnere mich immer noch an all die Zeiten, als ich meinen schlimmsten Tag hatte, yeah
Still remember all of those times I had my worst day
Ich erinnere mich immer noch an all die Zeiten, als ich meinen schlimmsten Tag hatte
Gotta stack this green to feel good, it feel like Earth Day
Muss dieses Grün stapeln, um mich gut zu fühlen, es fühlt sich an wie Earth Day
Girl, you can't complain I'm on the road when you on the interstate
Mädchen, du kannst dich nicht beschweren, dass ich unterwegs bin, wenn du auf der Interstate bist
Don't like your medicine no more, girl, it get hard to take
Mag deine Medizin nicht mehr, Mädchen, es wird schwer zu ertragen
How much more do you really think my heart can take?
Wie viel mehr, glaubst du wirklich, kann mein Herz ertragen?
How much more do you really think my heart can take?
Wie viel mehr, glaubst du wirklich, kann mein Herz ertragen?
You can find out in the next one
Du kannst es im nächsten herausfinden
Don't confuse this shit at all, I'm more than anyone
Verwechsle das nicht, ich bin mehr als jeder andere
I'm on the road doing shows like every night
Ich bin unterwegs und mache Shows, fast jede Nacht
I call you like I'm supposed to like every night
Ich rufe dich an, wie ich es tun sollte, jede Nacht
And I know it can be some dark days that don't belong right
Und ich weiß, es kann dunkle Tage geben, die sich nicht richtig anfühlen
It get like that, so I don't know how to approach you like every night
Es wird so, und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll, jede Nacht
I'm on the road doing shows like every night
Ich bin unterwegs und mache Shows, fast jede Nacht
I call you like I'm supposed to like every night
Ich rufe dich an, wie ich es tun sollte, jede Nacht
And I know it can be some dark days that don't belong right
Und ich weiß, es kann dunkle Tage geben, die sich nicht richtig anfühlen
It be like that, so I don't know how to approach you like every night
Es ist so, und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll, jede Nacht
Notice how you feel
Merke, wie du dich fühlst
I felt like that once or twice, my love, keep that shit real
Ich habe mich auch schon ein- oder zweimal so gefühlt, meine Liebe, ganz ehrlich
And I know it's hard for you to comprehend
Und ich weiß, es ist schwer für dich zu verstehen
But I know exactly how it feels
Aber ich weiß genau, wie es sich anfühlt
I'm offended by your love
Ich bin beleidigt von deiner Liebe
It's over budget, shawty, real spill
Es ist über dem Budget, Kleine, ganz ehrlich
Try to give more and it's still not enough
Ich versuche, mehr zu geben, und es ist immer noch nicht genug
Overall, you tryna blame me lil' baby
Im Großen und Ganzen versuchst du, mir die Schuld zu geben, Kleine
This shit overrated, I would not debate it
Das Ganze ist überbewertet, ich würde nicht darüber diskutieren
I'm working hard, I'm tryna be famous
Ich arbeite hart, ich versuche, berühmt zu werden
She had a bag, but I still had to pay it
Sie hatte Geld, aber ich musste es trotzdem bezahlen
I understand that you stay in the latest
Ich verstehe, dass du immer auf dem neuesten Stand bist
I understand that, that came with the major
Ich verstehe, dass das mit dem Erfolg kam
Just at least say you proud of me, I need the praises
Sag einfach, dass du stolz auf mich bist, ich brauche das Lob
I miss not knowing much, it was amazing
Ich vermisse es, nicht viel zu wissen, es war erstaunlich
I miss not knowing much, it was amazing
Ich vermisse es, nicht viel zu wissen, es war erstaunlich
I miss not knowing much, it was amazing
Ich vermisse es, nicht viel zu wissen, es war erstaunlich
There's too much shit ripped out, I felt that shit underway
Es ist zu viel Mist herausgerissen, ich habe das schon geahnt
Say goodbye to the hugs and smiles, it's a heartbreak on the way
Verabschiede dich von den Umarmungen und dem Lächeln, ein Herzschmerz ist auf dem Weg
I'm on the road doing shows like every night
Ich bin unterwegs und mache Shows, fast jede Nacht
I call you like I'm supposed to like every night
Ich rufe dich an, wie ich es tun sollte, jede Nacht
And I know it can be some dark days that don't belong right
Und ich weiß, es kann dunkle Tage geben, die sich nicht richtig anfühlen
It get like that so I don't know how to approach you like every night
Es wird so, und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll, jede Nacht
I'm on the road doing shows, like every night
Ich bin unterwegs und mache Shows, fast jede Nacht
I call you like I'm supposed to like every night
Ich rufe dich an, wie ich es tun sollte, jede Nacht
And I know it can be some dark days that don't belong right
Und ich weiß, es kann dunkle Tage geben, die sich nicht richtig anfühlen
It be like that so I don't know how to approach you like every night
Es ist so, und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll, jede Nacht
'Cause, shit, I don't wanna think 'bout you
Denn, verdammt, ich will nicht an dich denken
Nah, I'm not tryna think 'bout you
Nein, ich versuche, nicht an dich zu denken
I'm tired of shit hurting the worst way, yeah
Ich bin es leid, dass Dinge auf die schlimmste Art schmerzen, yeah
I'm a drop that shit in the first place
Ich werde diesen Mist sofort fallen lassen
Still remember all of those times I had my worst day, yeah
Ich erinnere mich immer noch an all die Zeiten, als ich meinen schlimmsten Tag hatte, yeah
Aww-wow-wow (Yeah, yeah)
Aww-wow-wow (Yeah, yeah)
Break up summers, break up summers, yeah
Trennungssommer, Trennungssommer, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah





Авторы: Hans Isak Adam, Daijon Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.