DC The Don - iCarly :/ - перевод текста песни на немецкий

iCarly :/ - DC The Donперевод на немецкий




iCarly :/
iCarly :/
(Ayo, Jug)
(Ayo, Jug)
Woah
Woah
(Fecony)
(Fecony)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
She said, "Do you miss me back?" I said, "Hardly"
Sie sagte: "Vermisst du mich auch?" Ich sagte: "Kaum"
I just got a bitch, she going viral, iCarly
Ich habe gerade eine Freundin, sie geht viral, iCarly
Now what the fuck do you want me to say? I'm not sorry
Was zum Teufel soll ich jetzt sagen? Es tut mir nicht leid
You tried to shoot me, but it ricocheted, she cannot harm me (Go, go)
Du hast versucht, mich zu erschießen, aber es ist abgeprallt, sie kann mir nichts anhaben (Go, go)
Ooh, she pissed I'm not sorry
Ooh, sie ist sauer, dass es mir nicht leid tut
Ooh, I tried to tell you straight, you can't guard me
Ooh, ich habe versucht, es dir direkt zu sagen, du kannst mich nicht bewachen
We end up back on the ropes every day, I'm Jeff Hardy
Wir landen jeden Tag wieder in den Seilen, ich bin Jeff Hardy
And I drink all my feelings away
Und ich ertränke all meine Gefühle im Alkohol
'Cause I'm just trying to party (Ooh, ooh)
Weil ich einfach nur feiern will (Ooh, ooh)
Like, open up, we coming through, bitch, pardon
Also, macht auf, wir kommen durch, Bitch, Entschuldigung
I just ate a lot today, I'm going hard, I'm not starvin'
Ich habe heute viel gegessen, ich gebe Vollgas, ich bin nicht am Verhungern
I just dropped fifty in NY and, lil' bitch, I'm not Harden
Ich habe gerade fünfzig Punkte in NY gemacht, und, kleine Schlampe, ich bin nicht Harden
Them drugs been fuckin' up my mood,
Die Drogen haben meine Stimmung versaut,
I clutch the strap, we ain't sparring
Ich greife zur Waffe, wir boxen nicht
Ooh, ooh, my bitch, she so bad, she go retarded
Ooh, ooh, meine Freundin, sie ist so krass, sie ist total durchgeknallt
Ooh, ooh, oops, my bad, I mean she go the hardest
Ooh, ooh, ups, mein Fehler, ich meine, sie gibt alles
She keep that Glocky in her purse
Sie bewahrt ihre Glock in ihrer Handtasche auf
She from the trap, but she a Barbie
Sie kommt aus dem Ghetto, aber sie ist eine Barbie
I wasn't feeling her at first, so it ain't clear how all this started
Ich fand sie am Anfang nicht so toll, daher ist es unklar, wie das alles angefangen hat
Ooh, ooh, open up the doors, someone let the windows down
Ooh, ooh, öffnet die Türen, jemand macht die Fenster runter
I tried to lift you in the air, you said I let you down
Ich habe versucht, dich hochzuheben, du sagtest, ich hätte dich enttäuscht
Ironically, I'm in the sky right now, I'm floatin' now
Ironischerweise bin ich gerade im Himmel, ich schwebe jetzt
So regardless if you noticed then, I bet you notice now (Yeah, yeah)
Also egal, ob du es damals bemerkt hast, ich wette, du bemerkst es jetzt (Ja, ja)
She said, "Do you miss me back?" I said, "Hardly"
Sie sagte: "Vermisst du mich auch?" Ich sagte: "Kaum"
I just got a bitch, she going viral, iCarly
Ich habe gerade eine Freundin, sie geht viral, iCarly
Now what the fuck do you want me to say? I'm not sorry
Was zum Teufel soll ich jetzt sagen? Es tut mir nicht leid
You tried to shoot me, but it ricocheted, she cannot harm me (Go, go)
Du hast versucht, mich zu erschießen, aber es ist abgeprallt, sie kann mir nichts anhaben (Go, go)
Ooh, she pissed I'm not sorry
Ooh, sie ist sauer, dass es mir nicht leid tut
Ooh, I tried to tell you straight, you can't guard me
Ooh, ich habe versucht, es dir direkt zu sagen, du kannst mich nicht bewachen
We end up back in the ropes every day, I'm Jeff Hardy
Wir landen jeden Tag wieder in den Seilen, ich bin Jeff Hardy
And I drink all my feelings away 'cause I'm just trying to party
Und ich ertränke all meine Gefühle im Alkohol, weil ich einfach nur feiern will
I don't like your boyfriend, I think I'm a better man
Ich mag deinen Freund nicht, ich denke, ich bin ein besserer Mann
Like, truth be told, I'm sick as fuck and I don't need no medicine
Also, um ehrlich zu sein, ich bin total krank und ich brauche keine Medizin
Like, they ain't wanna play me, now I got me a letterman
Also, sie wollten mich nicht spielen lassen, jetzt habe ich einen Brief bekommen
Now his bitch knocking at my door, I think I might just let her in
Jetzt klopft seine Freundin an meine Tür, ich denke, ich lasse sie vielleicht rein
She said she want a man on varsity
Sie sagte, sie will einen Mann im Uni-Team
I'm not, shoutout Oxford, it's the art for me
Das bin ich nicht, Grüße gehen raus an Oxford, für mich ist es die Kunst
But you only say that shit to me 'cause I'm an artist
Aber du sagst das nur zu mir, weil ich ein Künstler bin
And no matter if I switch both lanes, she follow regardless
Und egal, ob ich die Spur wechsle, sie folgt mir trotzdem
She texted me at 3 AM like, "Where you at?" Barely departed
Sie schrieb mir um 3 Uhr morgens: "Wo bist du?" Bin kaum weg
I ain't even text her back, I double heart it (Yeah, yeah)
Ich habe ihr nicht mal zurückgeschrieben, ich habe es doppelt geliked (Ja, ja)
Calling me up, yeah, I'm way too busy, I ignore it
Sie ruft mich an, ja, ich bin viel zu beschäftigt, ich ignoriere es
Leaving voicemails on my shit, I roll my eyes
Sie hinterlässt Sprachnachrichten auf meinem Ding, ich verdrehe die Augen
Open my phone, and now I'm pressing play (Yeah, yeah)
Ich öffne mein Handy und drücke jetzt auf Play (Ja, ja)
She said, "Do you miss me back?" I said, "Hardly"
Sie sagte: "Vermisst du mich auch?" Ich sagte: "Kaum"
I just got a bitch, she going viral, iCarly
Ich habe gerade eine Freundin, sie geht viral, iCarly
Now what the fuck do you want me to say? I'm not sorry
Was zum Teufel soll ich jetzt sagen? Es tut mir nicht leid
You tried to shoot me, but it ricocheted, she cannot harm me (Go, go)
Du hast versucht, mich zu erschießen, aber es ist abgeprallt, sie kann mir nichts anhaben (Go, go)
Ooh, she pissed I'm not sorry
Ooh, sie ist sauer, dass es mir nicht leid tut
Ooh, I tried to tell you straight, you can't guard me
Ooh, ich habe versucht, es dir direkt zu sagen, du kannst mich nicht bewachen
We end up back on the ropes every day, I'm Jeff Hardy
Wir landen jeden Tag wieder in den Seilen, ich bin Jeff Hardy
And I drink all my feelings away
Und ich ertränke all meine Gefühle im Alkohol
'Cause I'm just trying to party (Go, go, go)
Weil ich einfach nur feiern will (Go, go, go)
Yeah
Ja
Donny
Donny





Авторы: Daijon Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.