Текст и перевод песни DC The Don - melatonin
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу,
воу
Look
in
my
eyes,
no,
I
ain't
sleepin',
I
been
up
for
four
days
Посмотри
мне
в
глаза,
нет,
я
не
сплю,
я
не
спал
четыре
дня
Melatonin
stop
workin',
I'm
slippin'
in
both
ways
Мелатонин
перестает
действовать,
я
теряю
контроль
в
обоих
направлениях
Why
are
we
still
holding
onto
pictures?
I'm
hoping
it
don't
change
Почему
мы
все
еще
держимся
за
фотографии?
Я
надеюсь,
что
это
не
изменится
Know
you
scared
to
speak
up,
but
I'm
feeling
the
same
way
Знаю,
ты
боишься
высказаться,
но
я
чувствую
то
же
самое
I
am
just
holding
on
to
pieces,
I'm
hoping
it
don't
change
Я
просто
держусь
за
осколки,
я
надеюсь,
что
это
не
изменится
Live
that
ocean
life
when
I'm
on
the
AUX
Живи
этой
океанской
жизнью,
когда
я
на
AUX
And
it's
smelling
like
Novacane
И
это
пахнет
Новаканом
Got
you
looking
like,
"Who
to
blame?"
У
тебя
такой
взгляд:
"Кто
виноват?"
While
the
walls
go
up
in
flames
Пока
стены
горят
в
огне
She
on
speed
dial,
when
I
call,
it's
no
name
Она
на
быстром
наборе,
когда
я
звоню,
ее
не
зовут
Who
yo'
main
bitch,
I
just
call
her
"No
name"
(yeah)
Кто
твоя
главная
сучка,
я
просто
называю
ее
"Без
имени"
(да)
Oh
she
famous?
When
she
alone,
it's
all
pain
О,
она
знаменита?
Когда
она
одна,
это
сплошная
боль
That's
why
she
my
main
bitch,
I
had
to
put
her
on
game
Вот
почему
она
моя
главная
сучка,
мне
пришлось
ввести
ее
в
игру
I
stay
out
the
way
but
Cupid
shooting
long
range
Я
держусь
в
стороне,
но
Купидон
стреляет
с
дальней
дистанции
Fuck,
Aston
Martin
drive
that
bitch
with
road
rage
Черт,
Астон
Мартин
водит
эту
сучку
с
бешеной
скоростью
на
дороге
Oh,
don't
get
me
started
О,
не
заводи
меня
This
origami
paper
planes
Это
бумажные
самолетики
для
оригами
I
should've
bought
you
flowers,
I
got
you
Murakami
jeans
Я
должен
был
купить
тебе
цветы,
я
купил
тебе
джинсы
Мураками
In
my
brand
new
'Rari,
she
throwin'
up,
I'm
switching
lanes
В
моем
новеньком
"Рари"
ее
тошнит,
я
переключаю
полосу
движения
And
now
I'm
feeling
sorry,
you
can
blame
it
on
me
И
теперь
я
чувствую
себя
виноватым,
ты
можешь
винить
в
этом
меня
Got
me
feeling
sorry,
so
you
can
blame
it
on
me
Заставил
меня
чувствовать
себя
виноватым,
так
что
ты
можешь
винить
в
этом
меня
самого
My
thoughts
get
louder
by
the
second
every
time
we
don't
speak
Мои
мысли
становятся
громче
с
каждой
секундой,
каждый
раз,
когда
мы
молчим
So
you
can
blame
it
all
on
Так
что
ты
можешь
винить
во
всем
себя
Don't
change,
don't
change,
don't
change,
don't
change
Не
меняйся,
не
меняйся,
не
меняйся,
не
меняйся
'Cause
I've
been
drownin'
in
you
weight,
I'm
drownin'
in
your
weight
Потому
что
я
тонула
в
твоем
весе,
я
тону
в
твоем
весе
She
told
me,
"Don't
stay,
don't
stay,
don't
stay,
don't
stay"
Она
сказала
мне:
"Не
оставайся,
не
оставайся,
не
оставайся,
не
оставайся"
'Cause
it's
a
long
way
from
the
top,
I'm
falling
anyways
Потому
что
до
вершины
еще
далеко,
я
все
равно
падаю
My
brain
keep
screaming
like,
"No
way,
no
way,
no
way,
no
way"
Мой
мозг
продолжает
кричать:
"Ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что"
Because
I'm
sinking
in
your
weight,
I'm
drowning
anyways
Потому
что
я
тону
под
твоим
весом,
я
все
равно
тону
She
told
me,
"Don't
stay,
don't
stay,
don't
stay,
don't
stay"
Она
сказала
мне:
"Не
оставайся,
не
оставайся,
не
оставайся,
не
оставайся"
'Cause
it's
a
long
way
from
the
top,
I'm
falling
anyways
Потому
что
до
вершины
еще
далеко,
я
все
равно
падаю
Look
in
my
eyes,
no,
I
ain't
sleepin',
I
been
up
for
four
days
Посмотри
мне
в
глаза,
нет,
я
не
сплю,
я
не
спала
четыре
дня
Melatonin
stop
workin',
I'm
slippin'
in
both
ways
Мелатонин
перестает
действовать,
я
соскальзываю
в
обоих
направлениях
Why
are
we
still
holding
onto
pictures?
I'm
hoping
it
don't
change
Почему
мы
все
еще
держимся
за
фотографии?
Я
надеюсь,
что
это
не
изменится
Know
you
scared
to
speak
up,
but
I'm
feeling
the
same
way
Знаю,
ты
боишься
высказаться,
но
я
чувствую
то
же
самое
Don't
change,
don't
change,
don't
chang,
don't
change
Не
меняйся,
не
меняйся,
не
меняйся,
не
меняйся
'Cause
I've
been
drowning
in
your
weight,
I'm
drowning
anyway
Потому
что
я
тонул
под
твоим
весом,
я
все
равно
тону
Don't
change,
don't
change,
don't
chang,
don't
change
Не
меняйся,
не
меняйся,
не
меняйся,
не
меняйся
'Cause
I've
been
drowning
in
your
weight,
I'm
drowning
anyway
Потому
что
я
тонул
под
твоим
весом,
я
все
равно
тону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.