DC The Don - ØUTLAW - перевод текста песни на немецкий

ØUTLAW - DC The Donперевод на немецкий




ØUTLAW
GESETZLOSER
Yeah, and I got outlaw on my jacket, I wrap that bitch down in Vlone
Yeah, und ich hab 'Outlaw' auf meiner Jacke, ich hülle das Ding in Vlone
Tryna pick up for my side 'cause this shit gon' put me in a bad zone
Ich versuche, für meine Seite einzustehen, denn das bringt mich in eine schlechte Lage
She said, "I curse you I wrote your name then I put that shit down in this thongs"
Sie sagte: "Ich verfluche dich, ich habe deinen Namen geschrieben und ihn dann in diesen Tanga gesteckt"
I don't hate you, I'm simply confused
Ich hasse dich nicht, ich bin einfach verwirrt
And let me out bitch, tryna get right all my wrongs
Und lass mich raus, Schlampe, ich versuche, all meine Fehler wiedergutzumachen
No more, tryna put down all my phones
Nicht mehr, ich versuche, all meine Telefone wegzulegen
Leave me and nobody home
Lass mich allein, und niemanden zu Hause
Shawty gon' make me watch the throne
Shawty wird mich dazu bringen, den Thron zu bewachen
And she bad, yeah, she bad to the bone
Und sie ist böse, ja, sie ist durch und durch böse
Shawty gon' make me cash my own
Shawty wird mich dazu bringen, mein eigenes Geld auszugeben
She tryna find my damn I see yeah lil' young
Sie versucht, meine verdammte Seele zu finden, ja, kleine Junge
And it made no sense, how you so damn grown?
Und es macht keinen Sinn, wie kannst du nur so erwachsen sein?
Can somebody get me out this home? (Yeah)
Kann mich jemand aus diesem Haus holen? (Yeah)
I ain't buggin', I just need a loan
Ich spinne nicht, ich brauche nur einen Kredit
I tried to call you but I just got the tone (what?)
Ich habe versucht, dich anzurufen, aber ich habe nur den Ton bekommen (was?)
You not reliable, that shit was shown
Du bist nicht zuverlässig, das hat sich gezeigt
Where the chicken girl at I'm tryna bone (yeah)
Wo ist das Hühnermädchen, ich will sie knallen (yeah)
Yeah, I just said that shit off the dome
Ja, ich habe das einfach so aus dem Stegreif gesagt
Making these hits gon' put me on (what?)
Diese Hits zu machen, wird mich groß rausbringen (was?)
In the studio up all night (woah)
Im Studio die ganze Nacht (woah)
I'm alright, yeah, a little, not quite (woah)
Mir geht's gut, ja, ein bisschen, nicht ganz (woah)
Ain't no sin, I been getting deprived
Es ist keine Sünde, ich wurde vernachlässigt
I don't know, man, I cannot decide (let's go)
Ich weiß nicht, Mann, ich kann mich nicht entscheiden (los geht's)
I'm in a very fast car, red light (skrrt)
Ich bin in einem sehr schnellen Auto, rote Ampel (skrrt)
Losing memory high as a kite (skrrt-skrrt)
Verliere das Gedächtnis, high wie ein Drachen (skrrt-skrrt)
So irrational, I wanna try
So irrational, ich will es versuchen
Fuck your feelings and fuck your advice
Scheiß auf deine Gefühle und scheiß auf deinen Rat
No more (yeah, yeah, woah)
Nicht mehr (yeah, yeah, woah)
Dead inside
Innerlich tot
Tryna shoot me, you missed me twice
Du hast versucht, mich zu erschießen, du hast mich zweimal verfehlt
Hella opp shit gets me tight
Verdammter Gegner-Scheiß macht mich wütend
And I got outlaw on my jacket, I wrap that bitch down in Vlone (yeah)
Und ich hab 'Outlaw' auf meiner Jacke, ich hülle das Ding in Vlone (yeah)
Tryna pair up with my whoadies, music shit finna put us on (let's go)
Ich versuche, mich mit meinen Kumpels zusammenzutun, die Musik wird uns groß rausbringen (los geht's)
I cannot wait, I'm ecstatic (what?)
Ich kann es kaum erwarten, ich bin ekstatisch (was?)
Made my mama cry, she so dramatic (woah)
Habe meine Mama zum Weinen gebracht, sie ist so dramatisch (woah)
Tryna get it now I cannot panic
Ich versuche, es jetzt zu bekommen, ich darf nicht in Panik geraten
Make it proper 'fore both of us vanish
Es richtig machen, bevor wir beide verschwinden
808's boomin', it's making me manage (yeah)
Die 808er dröhnen, es bringt mich dazu, durchzuhalten (yeah)
I don't care telling me that I'm mannish
Es ist mir egal, wenn du mir sagst, dass ich männlich bin
I'ma just blame all that shit on my damage
Ich schiebe einfach all das auf meine Schäden
Girl, you tripping on God, yep, damn near outlandish
Mädchen, du bist auf Gott, ja, fast schon unverschämt
And yeah, I'm summin' your knot like Slip
Und ja, ich binde deinen Knoten wie Slip
Tryna match up my moods with my fit
Ich versuche, meine Stimmungen mit meinem Outfit abzustimmen
Rock the stage out, I feel like I'm Kiss
Ich rocke die Bühne, ich fühle mich wie Kiss
Drummer on me, it's matching my Ricks, woah
Drummer an mir, es passt zu meinen Ricks, woah
Okay, I'm choppin' that bitch like Slick (Slick)
Okay, ich zerhacke das Ding wie Slick (Slick)
Shoutout Jake One, that nigga don't miss (Slick)
Shoutout an Jake One, der Typ verfehlt nie (Slick)
Bought a dog, yeah, that nigga a pit
Habe einen Hund gekauft, ja, der Typ ist ein Pitbull
Turn the girl man to a motherfucking lick, yo
Mache den Freund des Mädchens zu einem verdammten Leckerbissen, yo
I got a show, leave my ass alone
Ich habe eine Show, lass mich in Ruhe
I been roaming around, I been 'round
Ich bin herumgestreift, ich war unterwegs
She finna blow me, she play the trombone (oh-oh, oh-oh)
Sie wird mich blasen, sie spielt Posaune (oh-oh, oh-oh)
Yellow diamonds double C yeah lil' young
Gelbe Diamanten, Doppel-C, ja, kleiner Junge
I'ma dub when I get you alone
Ich werde dich abservieren, wenn ich dich allein erwische
Making these hits gon' put me on (let's go)
Diese Hits zu machen, wird mich groß rausbringen (los geht's)
Yeah, broski off the dope
Ja, Kumpel ist auf Droge
I'm in Zombie land, Emma Stone
Ich bin im Zombieland, Emma Stone
It went poof and then he gone
Es machte puff und dann war er weg
And we got chopsticks, chopsticks, yeah girl, that ching-chong
Und wir haben Essstäbchen, Essstäbchen, ja Mädchen, dieses Ching-Chong
So what are these niggas here on?
Also, was nehmen diese Typen hier?
Ayy, bruh the king, I'm taking the throne
Ayy, Bruder, der König, ich übernehme den Thron
I got bad habits, I'm taking it on
Ich habe schlechte Angewohnheiten, ich nehme es auf mich
Small world pays on
Kleine Welt zahlt sich aus
Let's out, gettin' on
Lass uns raus, mach dich auf den Weg
Get bullies pay it on
Lass Tyrannen dafür bezahlen
I fucked it up, no mistaking this song
Ich habe es vermasselt, ich kann diesen Song nicht verwechseln
Bad man, bangs gone
Böser Mann, Pony weg
Too tight hang on
Zu eng, halt dich fest
I'ma take the chain home
Ich nehme die Kette mit nach Hause
And I got outlaw on my jacket, I wrap that bitch down in Vlone
Und ich hab 'Outlaw' auf meiner Jacke, ich hülle das Ding in Vlone
Tryna pick up for my side 'cause this shit gon' put me in a bad zone
Ich versuche, für meine Seite einzustehen, denn das bringt mich in eine schlechte Lage
She said, "I curse you I wrote your name then I put that shit down in this thong"
Sie sagte: "Ich verfluche dich, ich habe deinen Namen geschrieben und ihn dann in diesen Tanga gesteckt"
I don't hate you, I'm simply confused
Ich hasse dich nicht, ich bin einfach verwirrt
I've been up, I been tryna get right all my wrongs
Ich war wach, ich habe versucht, all meine Fehler wiedergutzumachen
No more, tryna put down all my phones
Nicht mehr, ich versuche, all meine Telefone wegzulegen
Leave me and nobody home
Lass mich allein, und niemanden zu Hause
Shawty gon' make me watch the throne
Shawty wird mich dazu bringen, den Thron zu bewachen
And she bad, yeah, she bad to the bone
Und sie ist böse, ja, sie ist durch und durch böse
Shawty gon' make me cash my own
Shawty wird mich dazu bringen, mein eigenes Geld auszugeben
She the first and these bitches is clones
Sie ist die Erste und diese Schlampen sind Klone
And it don't make no sense how you so damn grown (yeah)
Und es macht keinen Sinn, wie kannst du nur so erwachsen sein (yeah)
Broski off the dope
Kumpel ist auf Droge
When I comin' alone I show him
Wenn ich alleine komme, zeige ich es ihm
No more, no more
Nicht mehr, nicht mehr
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah





Авторы: Jonathan Demario Priester, Daijon Cotty Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.