DC The Don - Emotions pour - перевод текста песни на немецкий

Emotions pour - DC The Donперевод на немецкий




Emotions pour
Emotionen strömen
Ayy-yo, Chris, I always drip
Ayy-yo, Chris, ich bin immer am Drippen
(Trademark!)
(Trademark!)
See, I′ve been tryna save myself, I've been floorin′
Siehst du, ich hab' versucht, mich selbst zu retten, ich hab' Gas gegeben
Pray now, when I wake up in the mornin'
Bete jetzt, wenn ich morgens aufwache
And sometimes I feel like I'm cursed, it′s always stormin′
Und manchmal fühle ich mich, als wäre ich verflucht, es stürmt immer
You know this shit day by day without a warnin'
Du weißt, dieser Scheiß kommt Tag für Tag ohne Vorwarnung
Emotions pour, emotions pour
Emotionen strömen, Emotionen strömen
Emotions pour, I said emotions pour
Emotionen strömen, ich sagte, Emotionen strömen
Yeah, yeah, yeah, yeah, ooh...
Yeah, yeah, yeah, yeah, ooh...
See, I′ve been tryna save myself, I've been floorin′
Siehst du, ich hab' versucht, mich selbst zu retten, ich hab' Gas gegeben
Pray now, when I wake up in the mornin'
Bete jetzt, wenn ich morgens aufwache
And sometimes I think I am cursed, it′s always stormin'
Und manchmal denke ich, ich bin verflucht, es stürmt immer
Bruh, this shit comin' day by day without a warnin′
Bruh, dieser Scheiß kommt Tag für Tag ohne Vorwarnung
Emotions pour, emotions pour
Emotionen strömen, Emotionen strömen
Emotions pour, I said emotions pour
Emotionen strömen, ich sagte, Emotionen strömen
Like, give your heart, bitch, or you′re dead, it's extortion
So nach dem Motto, gib dein Herz, Bitch, oder du bist tot, das ist Erpressung
And I ain′t tryna see your corpse in the Lord's den
Und ich versuche nicht, deine Leiche im Reich des Herrn zu sehen
Remember talkin′ to TT Tammy, said she need some love
Erinnere mich, wie ich mit TT Tammy sprach, sie sagte, sie braucht etwas Liebe
She said you know the hardest part is not feelin' enough
Sie sagte, du weißt, der schwerste Teil ist, sich nicht genug zu fühlen
Tryna move on track, tryna clear my mind or I can′t live it up
Versuche, auf Kurs zu kommen, versuche, meinen Kopf freizubekommen, sonst kann ich es nicht ausleben
Got a whole lotta time, almost 55 but she ain't givin' up
Hat eine Menge Zeit, fast 55, aber sie gibt nicht auf
Who can you trust? Clearly it′s nobody
Wem kannst du vertrauen? Offensichtlich niemandem
In the plane OD, no co-pilot
Im Flugzeug OD, kein Co-Pilot
And your heart too turned my soul solid
Und dein Herz hat auch meine Seele verhärtet
Finna turn my ass to a homebody
Werde meinen Arsch zu einem Stubenhocker machen
She said she never picked it up
Sie sagte, sie hat es nie kapiert
I can′t never wish you luck
Ich kann dir niemals Glück wünschen
Three wishes you had is up
Deine drei Wünsche sind aufgebraucht
So I'll go ′head and live it up
Also werde ich weitermachen und es ausleben
Missin' a side, yeah, a side of me, a side of me, yeah
Vermisse eine Seite, yeah, eine Seite von mir, eine Seite von mir, yeah
I′m tryna make a way to find the things, yeah
Ich versuche einen Weg zu finden, die Dinge zu finden, yeah
Don't never lie to me, I′m blind to see, yeah
Lüg mich niemals an, ich bin blind, um zu sehen, yeah
I'm tryna hold my pain in privacy
Ich versuche, meinen Schmerz privat zu halten
For you, and you only
Für dich, und nur für dich
I'm lost and it makes me lonely
Ich bin verloren und es macht mich einsam
So give me that, give me that on Friday the 13th
Also gib mir das, gib mir das am Freitag, dem 13.
Take me out, cut me open, faster than surgery
Nimm mich raus, schneid mich auf, schneller als eine Operation
See, I can never make this up
Siehst du, das kann ich mir niemals ausdenken
Way too late to make this up
Viel zu spät, um das wiedergutzumachen
She too fake, she fake as fuck
Sie ist zu falsch, sie ist verdammt falsch
Gotta stay in my lane, I′ma do what′s up
Muss in meiner Spur bleiben, ich mach' mein Ding
My empty skies, never this low
Meine leeren Himmel, niemals so tief
Not carin' ′bout shit, it's gon′ go where it goes
Kümmere mich um keinen Scheiß, es wird gehen, wohin es geht
They hittin' the spot so we hittin′ 'em up
Sie treffen den wunden Punkt, also suchen wir sie heim
'Cause the last time I went there, I seen me a ghost, woah
Denn das letzte Mal, als ich dort war, sah ich einen Geist, woah
(Ooh...)
(Ooh...)
See, I′ve been tryna save myself, I′ve been floorin'
Siehst du, ich hab' versucht, mich selbst zu retten, ich hab' Gas gegeben
Pray now, when I wake up in the mornin′
Bete jetzt, wenn ich morgens aufwache
And sometimes I think I am cursed, it's always stormin′
Und manchmal denke ich, ich bin verflucht, es stürmt immer
Bruh, this shit comin' day by day without a warnin′
Bruh, dieser Scheiß kommt Tag für Tag ohne Vorwarnung
Emotions pour, emotions pour
Emotionen strömen, Emotionen strömen
Emotions pour, I said emotions pour
Emotionen strömen, ich sagte, Emotionen strömen
Like, give your heart, bitch, or you're dead, it's extortion
So nach dem Motto, gib dein Herz, Bitch, oder du bist tot, das ist Erpressung
And I ain′t tryna see your corpse in the Lord′s den
Und ich versuche nicht, deine Leiche im Reich des Herrn zu sehen
Wait, 808s bumpin', got me swervin′ lane-to-lane
Warte, 808s pumpen, lassen mich von Spur zu Spur schlingern
Police ask me questions, I won't ever say a thing
Polizei stellt mir Fragen, ich werde niemals etwas sagen
And the last time I hit that bitch, I made her go insane
Und das letzte Mal, als ich diese Bitch hatte, hab ich sie verrückt gemacht
Sorry, I gotta blast off
Sorry, ich muss abhauen
Bitch stop nagging me, gon′ make me blow my brain
Bitch, hör auf zu nörgeln, sonst dreh ich durch
I'ma rap about my life ain′t normal, I just need a Lois Lane
Ich rappe darüber, dass mein Leben nicht normal ist, ich brauche nur eine Lois Lane
Ooh-ooh, baby, this shit is helpin'
Ooh-ooh, Baby, dieser Scheiß hilft
Havin' migraines all damn year, I think I need me some Mary Jane
Habe das ganze verdammte Jahr Migräne, ich glaube, ich brauche etwas Mary Jane
I′ma turn up on my peers, I′ma do his ass embarassin' (embarassin′)
Ich dreh' bei meinen Kollegen auf, ich werde seinen Arsch blamieren (blamieren)
I'm in the bumblebee Aventador
Ich bin im hummelgelben Aventador
Got a whole, whole lot, but I′m still wanting more
Hab 'ne ganze, ganze Menge, aber ich will immer noch mehr
Scared of them heights but I'm penthouse floor
Angst vor diesen Höhen, aber ich bin Penthouse-Etage
And the BA fly away, butterfly doors
Und die BA fliegt davon, Flügeltüren
Met a whole lot of whores on a whole lot of tours
Hab 'ne Menge Huren auf 'ner Menge Touren getroffen
Probably chill at home, no more locked doors
Werde wahrscheinlich zu Hause chillen, keine verschlossenen Türen mehr
Countin′ these stacks, we still doin' tours
Zähle diese Stapel, wir machen immer noch Touren
Push my pedal to the floor, woah
Drück mein Pedal bis zum Bodenblech, woah
See, I've been tryna save myself, I′ve been floorin′
Siehst du, ich hab' versucht, mich selbst zu retten, ich hab' Gas gegeben
Pray now, when I wake up in the mornin'
Bete jetzt, wenn ich morgens aufwache
And sometimes I think I am cursed, it′s always stormin'
Und manchmal denke ich, ich bin verflucht, es stürmt immer
Bruh, this shit comin′ day by day without a warnin'
Bruh, dieser Scheiß kommt Tag für Tag ohne Vorwarnung
Emotions pour, emotions pour
Emotionen strömen, Emotionen strömen
Emotions pour, I said emotions pour
Emotionen strömen, ich sagte, Emotionen strömen
Like, give your heart, bitch, or you′re dead, it's extortion
So nach dem Motto, gib dein Herz, Bitch, oder du bist tot, das ist Erpressung
And I ain't tryna see your corpse in the Lord′s den
Und ich versuche nicht, deine Leiche im Reich des Herrn zu sehen





Авторы: Chris Keup, Daijon Davis, Tyler Maline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.