DC The Don - Jesus Can't Save You - перевод текста песни на немецкий

Jesus Can't Save You - DC The Donперевод на немецкий




Jesus Can't Save You
Jesus kann dich nicht retten
Yeah
Yeah
Let's go
Los geht's
(Trademark!)
(Trademark!)
Yeah
Yeah
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Nimm mich oder lass mich, ich meine, ich bin krass
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh (yeah)
Also kann ich keine deiner Regeln befolgen, tut mir leid, oh (Yeah)
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
Scheiß drauf, lass es uns nochmal von vorn anfangen und loslegen, oh
Tonight's the night, the last night
Heute Nacht ist die Nacht, die letzte Nacht
And you didn't even know
Und du wusstest es nicht einmal
The last time we spoke, you froze
Das letzte Mal, als wir sprachen, erstarrtest du
Just talk to me, I know there's something wrong (yeah)
Red einfach mit mir, ich weiß, da ist etwas nicht in Ordnung (Yeah)
My best advice for you is moving on (yeah, yeah, yeah)
Mein bester Rat für dich ist, weiterzuziehen (Yeah, yeah, yeah)
Hot, hundred degrees
Heiß, hundert Grad
They tryna study me
Sie versuchen, mich zu studieren
There's only one real Don, the rest is wannabes (yeah)
Es gibt nur einen echten Don, der Rest sind Möchtegerns (Yeah)
They left a stranger in his home, nobody lovin' me
Sie ließen einen Fremden in seinem Zuhause, niemand liebt mich
I wouldn't know this shit, if it wasn't standing right in front of me (yeah-yeah)
Ich wüsste diesen Scheiß nicht, wenn er nicht direkt vor mir stünde (Yeah-yeah)
Take that, I never wanted to waste that
Nimm das, ich wollte das nie verschwenden
I just wanted a place to feel safe that
Ich wollte nur einen Ort, an dem ich mich sicher fühlen kann
Can no 'mount of money replace that
Kein Geldbetrag kann das ersetzen
I'm looking at my mom, it's only you and I (yeah)
Ich schaue meine Mom an, es sind nur du und ich (Yeah)
Wipe the tears on her face, I made my mama cry
Wische die Tränen von ihrem Gesicht, ich habe meine Mama zum Weinen gebracht
I said we shoot up to the stars, mama, enjoy the ride (yeah)
Ich sagte, wir schießen zu den Sternen, Mama, genieß die Fahrt (Yeah)
Just tryna feel somethin' real, mama, before I die
Versuche nur, etwas Echtes zu fühlen, Mama, bevor ich sterbe
I'ma rock out
Ich werde abrocken
Taking all my scars (yeah)
Nehme all meine Narben (Yeah)
You ain't gotta hide, you beautiful the way you are
Du musst dich nicht verstecken, du bist wunderschön, so wie du bist
I think I'm 'bout to lose, 'DC what would you do?
Ich glaube, ich bin kurz davor zu verlieren, DC, was würdest du tun?
Find the answers left to you, Jesus can't save you
Finde die Antworten, die dir überlassen sind, Jesus kann dich nicht retten
(Yeah)
(Yeah)
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Nimm mich oder lass mich, ich meine, ich bin krass
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh (yeah-yeah)
Also kann ich keine deiner Regeln befolgen, tut mir leid, oh (Yeah-yeah)
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
Scheiß drauf, lass es uns nochmal von vorn anfangen und loslegen, oh
Tonight's the night, the last night
Heute Nacht ist die Nacht, die letzte Nacht
And you didn't even know (what, what)
Und du wusstest es nicht einmal (Was, was)
The last time we spoke, you froze
Das letzte Mal, als wir sprachen, erstarrtest du
Just talk to me, I know there's something wrong (fuck, fuck)
Red einfach mit mir, ich weiß, da ist etwas nicht in Ordnung (Fuck, fuck)
My best advice for you is moving on (yeah, yeah, yeah)
Mein bester Rat für dich ist, weiterzuziehen (Yeah, yeah, yeah)
Please take my hand
Bitte nimm meine Hand
Don't over think it I just need a friend (yeah)
Denk nicht zu viel darüber nach, ich brauche nur eine Freundin (Yeah)
I never ever want this night to end (what)
Ich will niemals, dass diese Nacht endet (Was)
Let's switch it up, we tryna hold something
Lass uns was ändern, wir versuchen, etwas festzuhalten
Just shut the fuck girl and grab my hand (shut the fuck up)
Halt einfach die Klappe, Mädchen, und nimm meine Hand (Halt die Fresse)
Don't overthink it, I just need a friend
Denk nicht zu viel darüber nach, ich brauche nur eine Freundin
I never ever want this night to end
Ich will niemals, dass diese Nacht endet
Let's switch it up, I'm tryna hold something (yeah, yeah, yeah)
Lass uns was ändern, ich versuche, etwas festzuhalten (Yeah, yeah, yeah)
So tonight's the night we're leavin' are ourselves now (tonight's the night)
Also heute Nacht ist die Nacht, in der wir wir selbst sind (heute Nacht ist die Nacht)
Tonight's the night we crash the hotel now
Heute Nacht ist die Nacht, in der wir das Hotel crashen
Tonight's the night we thrash and rebel now
Heute Nacht ist die Nacht, in der wir randalieren und rebellieren
Tonight's the night we being ourselves now
Heute Nacht ist die Nacht, in der wir wir selbst sind
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Nimm mich oder lass mich, ich meine, ich bin krass
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh
Also kann ich keine deiner Regeln befolgen, tut mir leid, oh
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
Scheiß drauf, lass es uns nochmal von vorn anfangen und loslegen, oh
Tonight's the night, the last night
Heute Nacht ist die Nacht, die letzte Nacht
And you didn't even know
Und du wusstest es nicht einmal
The last time we spoke, you froze
Das letzte Mal, als wir sprachen, erstarrtest du
Just talk to me, I know there's something wrong
Red einfach mit mir, ich weiß, da ist etwas nicht in Ordnung
My best advice for you is moving on (yeah, yeah, yeah)
Mein bester Rat für dich ist, weiterzuziehen (Yeah, yeah, yeah)
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Nimm mich oder lass mich, ich meine, ich bin krass
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh
Also kann ich keine deiner Regeln befolgen, tut mir leid, oh
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
Scheiß drauf, lass es uns nochmal von vorn anfangen und loslegen, oh
Tonight's the night, the last night
Heute Nacht ist die Nacht, die letzte Nacht
And you didn't even know
Und du wusstest es nicht einmal
The last time we spoke, you froze (what)
Das letzte Mal, als wir sprachen, erstarrtest du (Was)
Just talk to me, I know there's something wrong
Red einfach mit mir, ich weiß, da ist etwas nicht in Ordnung
My best advice for you is moving on
Mein bester Rat für dich ist, weiterzuziehen





Авторы: Daijon Davis, Tyler Maline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.