Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Can't Save You
Jesus kann dich nicht retten
(Trademark!)
(Trademark!)
Take
me
or
leave
me,
I
mean
I'm
gnarly
Nimm
mich
oder
lass
mich,
ich
meine,
ich
bin
krass
So
I
can't
follow
none
of
your
rules,
I'm
sorry,
oh
(yeah)
Also
kann
ich
keine
deiner
Regeln
befolgen,
tut
mir
leid,
oh
(Yeah)
Fuck
that,
let's
run
it
back
and
get
it
started,
oh
Scheiß
drauf,
lass
es
uns
nochmal
von
vorn
anfangen
und
loslegen,
oh
Tonight's
the
night,
the
last
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
die
letzte
Nacht
And
you
didn't
even
know
Und
du
wusstest
es
nicht
einmal
The
last
time
we
spoke,
you
froze
Das
letzte
Mal,
als
wir
sprachen,
erstarrtest
du
Just
talk
to
me,
I
know
there's
something
wrong
(yeah)
Red
einfach
mit
mir,
ich
weiß,
da
ist
etwas
nicht
in
Ordnung
(Yeah)
My
best
advice
for
you
is
moving
on
(yeah,
yeah,
yeah)
Mein
bester
Rat
für
dich
ist,
weiterzuziehen
(Yeah,
yeah,
yeah)
Hot,
hundred
degrees
Heiß,
hundert
Grad
They
tryna
study
me
Sie
versuchen,
mich
zu
studieren
There's
only
one
real
Don,
the
rest
is
wannabes
(yeah)
Es
gibt
nur
einen
echten
Don,
der
Rest
sind
Möchtegerns
(Yeah)
They
left
a
stranger
in
his
home,
nobody
lovin'
me
Sie
ließen
einen
Fremden
in
seinem
Zuhause,
niemand
liebt
mich
I
wouldn't
know
this
shit,
if
it
wasn't
standing
right
in
front
of
me
(yeah-yeah)
Ich
wüsste
diesen
Scheiß
nicht,
wenn
er
nicht
direkt
vor
mir
stünde
(Yeah-yeah)
Take
that,
I
never
wanted
to
waste
that
Nimm
das,
ich
wollte
das
nie
verschwenden
I
just
wanted
a
place
to
feel
safe
that
Ich
wollte
nur
einen
Ort,
an
dem
ich
mich
sicher
fühlen
kann
Can
no
'mount
of
money
replace
that
Kein
Geldbetrag
kann
das
ersetzen
I'm
looking
at
my
mom,
it's
only
you
and
I
(yeah)
Ich
schaue
meine
Mom
an,
es
sind
nur
du
und
ich
(Yeah)
Wipe
the
tears
on
her
face,
I
made
my
mama
cry
Wische
die
Tränen
von
ihrem
Gesicht,
ich
habe
meine
Mama
zum
Weinen
gebracht
I
said
we
shoot
up
to
the
stars,
mama,
enjoy
the
ride
(yeah)
Ich
sagte,
wir
schießen
zu
den
Sternen,
Mama,
genieß
die
Fahrt
(Yeah)
Just
tryna
feel
somethin'
real,
mama,
before
I
die
Versuche
nur,
etwas
Echtes
zu
fühlen,
Mama,
bevor
ich
sterbe
I'ma
rock
out
Ich
werde
abrocken
Taking
all
my
scars
(yeah)
Nehme
all
meine
Narben
(Yeah)
You
ain't
gotta
hide,
you
beautiful
the
way
you
are
Du
musst
dich
nicht
verstecken,
du
bist
wunderschön,
so
wie
du
bist
I
think
I'm
'bout
to
lose,
'DC
what
would
you
do?
Ich
glaube,
ich
bin
kurz
davor
zu
verlieren,
DC,
was
würdest
du
tun?
Find
the
answers
left
to
you,
Jesus
can't
save
you
Finde
die
Antworten,
die
dir
überlassen
sind,
Jesus
kann
dich
nicht
retten
Take
me
or
leave
me,
I
mean
I'm
gnarly
Nimm
mich
oder
lass
mich,
ich
meine,
ich
bin
krass
So
I
can't
follow
none
of
your
rules,
I'm
sorry,
oh
(yeah-yeah)
Also
kann
ich
keine
deiner
Regeln
befolgen,
tut
mir
leid,
oh
(Yeah-yeah)
Fuck
that,
let's
run
it
back
and
get
it
started,
oh
Scheiß
drauf,
lass
es
uns
nochmal
von
vorn
anfangen
und
loslegen,
oh
Tonight's
the
night,
the
last
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
die
letzte
Nacht
And
you
didn't
even
know
(what,
what)
Und
du
wusstest
es
nicht
einmal
(Was,
was)
The
last
time
we
spoke,
you
froze
Das
letzte
Mal,
als
wir
sprachen,
erstarrtest
du
Just
talk
to
me,
I
know
there's
something
wrong
(fuck,
fuck)
Red
einfach
mit
mir,
ich
weiß,
da
ist
etwas
nicht
in
Ordnung
(Fuck,
fuck)
My
best
advice
for
you
is
moving
on
(yeah,
yeah,
yeah)
Mein
bester
Rat
für
dich
ist,
weiterzuziehen
(Yeah,
yeah,
yeah)
Please
take
my
hand
Bitte
nimm
meine
Hand
Don't
over
think
it
I
just
need
a
friend
(yeah)
Denk
nicht
zu
viel
darüber
nach,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
(Yeah)
I
never
ever
want
this
night
to
end
(what)
Ich
will
niemals,
dass
diese
Nacht
endet
(Was)
Let's
switch
it
up,
we
tryna
hold
something
Lass
uns
was
ändern,
wir
versuchen,
etwas
festzuhalten
Just
shut
the
fuck
girl
and
grab
my
hand
(shut
the
fuck
up)
Halt
einfach
die
Klappe,
Mädchen,
und
nimm
meine
Hand
(Halt
die
Fresse)
Don't
overthink
it,
I
just
need
a
friend
Denk
nicht
zu
viel
darüber
nach,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
I
never
ever
want
this
night
to
end
Ich
will
niemals,
dass
diese
Nacht
endet
Let's
switch
it
up,
I'm
tryna
hold
something
(yeah,
yeah,
yeah)
Lass
uns
was
ändern,
ich
versuche,
etwas
festzuhalten
(Yeah,
yeah,
yeah)
So
tonight's
the
night
we're
leavin'
are
ourselves
now
(tonight's
the
night)
Also
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
wir
wir
selbst
sind
(heute
Nacht
ist
die
Nacht)
Tonight's
the
night
we
crash
the
hotel
now
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
wir
das
Hotel
crashen
Tonight's
the
night
we
thrash
and
rebel
now
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
wir
randalieren
und
rebellieren
Tonight's
the
night
we
being
ourselves
now
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
wir
wir
selbst
sind
Take
me
or
leave
me,
I
mean
I'm
gnarly
Nimm
mich
oder
lass
mich,
ich
meine,
ich
bin
krass
So
I
can't
follow
none
of
your
rules,
I'm
sorry,
oh
Also
kann
ich
keine
deiner
Regeln
befolgen,
tut
mir
leid,
oh
Fuck
that,
let's
run
it
back
and
get
it
started,
oh
Scheiß
drauf,
lass
es
uns
nochmal
von
vorn
anfangen
und
loslegen,
oh
Tonight's
the
night,
the
last
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
die
letzte
Nacht
And
you
didn't
even
know
Und
du
wusstest
es
nicht
einmal
The
last
time
we
spoke,
you
froze
Das
letzte
Mal,
als
wir
sprachen,
erstarrtest
du
Just
talk
to
me,
I
know
there's
something
wrong
Red
einfach
mit
mir,
ich
weiß,
da
ist
etwas
nicht
in
Ordnung
My
best
advice
for
you
is
moving
on
(yeah,
yeah,
yeah)
Mein
bester
Rat
für
dich
ist,
weiterzuziehen
(Yeah,
yeah,
yeah)
Take
me
or
leave
me,
I
mean
I'm
gnarly
Nimm
mich
oder
lass
mich,
ich
meine,
ich
bin
krass
So
I
can't
follow
none
of
your
rules,
I'm
sorry,
oh
Also
kann
ich
keine
deiner
Regeln
befolgen,
tut
mir
leid,
oh
Fuck
that,
let's
run
it
back
and
get
it
started,
oh
Scheiß
drauf,
lass
es
uns
nochmal
von
vorn
anfangen
und
loslegen,
oh
Tonight's
the
night,
the
last
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
die
letzte
Nacht
And
you
didn't
even
know
Und
du
wusstest
es
nicht
einmal
The
last
time
we
spoke,
you
froze
(what)
Das
letzte
Mal,
als
wir
sprachen,
erstarrtest
du
(Was)
Just
talk
to
me,
I
know
there's
something
wrong
Red
einfach
mit
mir,
ich
weiß,
da
ist
etwas
nicht
in
Ordnung
My
best
advice
for
you
is
moving
on
Mein
bester
Rat
für
dich
ist,
weiterzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis, Tyler Maline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.