Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Not Nice
Herr Nicht Nett
I
don't
fuck
with
niggas,
that's
why
I
be
solo
dolo
(Uh)
Ich
ficke
nicht
mit
Typen,
deshalb
bin
ich
solo
dolo
(Uh)
Big
RoRo
keep
that
Notre
Dame
on
him,
no
Quasimodo
Großer
RoRo
hat
das
Notre
Dame
bei
sich,
kein
Quasimodo
Oh,
y'all
niggas
(Yeah)
Oh,
ihr
Typen
(Yeah)
What,
what,
what
(Bitch)
Was,
was,
was
(Bitch)
This
a
molly,
mix
it
in
your
sprite
(What)
Das
ist
Molly,
misch
es
in
dein
Sprite
(Was)
We
gon'
send
him
somewhere
in
the
skies
Wir
schicken
ihn
irgendwo
in
den
Himmel
Every
consequence
come
with
a
price
(Yeah)
Jede
Konsequenz
hat
ihren
Preis
(Yeah)
That's
my
nickname,
not
nice
(Bitch)
Das
ist
mein
Spitzname,
nicht
nett
(Bitch)
He
ain't
breathin',
fuck
him,
let
him
die
(What)
Er
atmet
nicht,
fick
ihn,
lass
ihn
sterben
(Was)
We
go
son
of
Sam,
poltergeist
Wir
machen
auf
Son
of
Sam,
Poltergeist
And
we
gon'
make
shirts,
nigga
what's
your
size?
Und
wir
machen
Shirts,
Nigga,
was
ist
deine
Größe?
Rockin'
your
dead
homies
like
they
mine
(Yeah)
Trage
deine
toten
Homies,
als
wären
sie
meine
(Yeah)
Life
full
of
chances,
nigga
roll
your
dice
Das
Leben
ist
voller
Chancen,
Nigga,
würfle
Bro
is
a
tattle
teller,
do
him
right
Bro
ist
eine
Petze,
erledige
ihn
richtig
You
not
a
rat
yet,
you
a
mice
Du
bist
noch
keine
Ratte,
du
bist
eine
Maus
Oh,
you
didn't
get
her
back,
nigga?
Big
surprise
Oh,
du
hast
sie
nicht
zurückbekommen,
Nigga?
Große
Überraschung
I
don't
fuck
with
niggas,
that's
why
I
be
solo
dolo
(What)
Ich
ficke
nicht
mit
Typen,
deshalb
bin
ich
solo
dolo
(Was)
Big
RoRo
keep
that
Notre
Dame
on
him,
no
Quasimodo
Großer
RoRo
hat
das
Notre
Dame
bei
sich,
kein
Quasimodo
I
was
just
broke,
had
no
love
in
me
Ich
war
gerade
pleite,
hatte
keine
Liebe
in
mir
Hit
the
corner
store,
only
a
buck
fifty
Bin
zum
Eckladen
gegangen,
nur
einen
Dollar
fünfzig
Had
my
brother
Mani
and
lil'
cuz
with
me
Hatte
meinen
Bruder
Mani
und
meinen
kleinen
Cousin
bei
mir
Ma
said,
"Go
to
the
store,
get
a
Dutch
for
me"
Mama
sagte:
"Geh
zum
Laden,
hol
mir
einen
Dutch"
Came
out
that
bitch,
had
some
Takis
and
gum
with
me
Kam
aus
dem
Laden
raus,
hatte
Takis
und
Kaugummi
dabei
Shared
the
bag
and
let
them
eat
the
crumbs
with
me
Teilte
die
Tüte
und
ließ
sie
die
Krümel
mit
mir
essen
That's
when
I
see
four
grown
niggas
walk
up
to
me
Da
sehe
ich
vier
erwachsene
Typen
auf
mich
zukommen
Asking
where
is
my
hands
and
wassup
with
eem
(What)
Fragen,
wo
meine
Hände
sind
und
was
mit
ihm
los
ist
(Was)
Go
back
home
or
this
shit
gon'
get
ugly
Geh
nach
Hause
oder
die
Sache
wird
hässlich
I
was
a
jit
but
ain't
runnin'
from
nothing
Ich
war
ein
kleiner
Junge,
aber
ich
bin
vor
nichts
weggelaufen
Shots
fired,
that's
the
end
of
discussion
Schüsse
fielen,
das
ist
das
Ende
der
Diskussion
Cooked
the
opposition
but
that
shit
was
disgusting
Habe
die
Opposition
gekocht,
aber
die
Scheiße
war
ekelhaft
Yeah,
bro
drink
that
purple
drink,
no
Robitussin
Yeah,
Bro
trinkt
diesen
lila
Drink,
kein
Robitussin
She
gave
me
super
head,
call
her
concussion
Sie
gab
mir
Super-Head,
nenne
sie
Gehirnerschütterung
Bad
little
foreign
hoe,
she
speakin'
Russian
Böse
kleine
ausländische
Hoe,
sie
spricht
Russisch
Russian
roulette
'cause
we
play
while
we
clutchin'
Russisch
Roulette,
weil
wir
spielen,
während
wir
umklammern
We
can't
leave
no
witness,
period,
no
sentence
Wir
können
keine
Zeugen
hinterlassen,
Punkt,
kein
Satz
Guap,
we
tremendous
(What),
heavyweight
liftin'
Kohle,
wir
sind
gewaltig
(Was),
Schwergewichtheben
Lil'
nigga,
you
don't
fit
in
(Bitch)
Kleiner
Nigga,
du
passt
nicht
rein
(Bitch)
Wrist
work
transcendent
(What)
Handgelenksarbeit
transzendent
(Was)
I
think
you
should
change
your
attitude
Ich
denke,
du
solltest
deine
Einstellung
ändern
Nah
bitch,
you
should
mind
your
business,
lil'
bitch,
ayy
Nein
Bitch,
du
solltest
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
kümmern,
kleine
Bitch,
ayy
This
a
molly,
mix
it
in
your
sprite
(What)
Das
ist
Molly,
misch
es
in
dein
Sprite
(Was)
We
gon'
send
him
somewhere
in
the
skies
Wir
schicken
ihn
irgendwo
in
den
Himmel
Every
consequence
come
with
a
price
(What)
Jede
Konsequenz
hat
ihren
Preis
(Was)
That's
my
nickname,
not
nice
(Bitch)
Das
ist
mein
Spitzname,
nicht
nett
(Bitch)
He
ain't
breathin',
fuck
him,
let
him
die
(Fuck)
Er
atmet
nicht,
fick
ihn,
lass
ihn
sterben
(Fick)
We
go
son
of
Sam,
poltergeist
Wir
machen
auf
Son
of
Sam,
Poltergeist
And
we
gon'
make
shirts,
nigga
what's
your
size?
Und
wir
machen
Shirts,
Nigga,
was
ist
deine
Größe?
Rockin'
your
dead
homies
like
they
mine
(Damn)
Trage
deine
toten
Homies,
als
wären
sie
meine
(Damn)
DC
caught
him
body,
movin'
like
a
zombie
DC
hat
ihn
erwischt,
bewegt
sich
wie
ein
Zombie
Eatin'
calamari,
singin'
la-dee-da-dee
(Boom)
Isst
Calamari,
singt
la-di-da-di
(Boom)
Feelin'
froggy
leap,
you
meeting
God
almighty
Fühlst
du
dich
froschig,
spring,
du
triffst
den
allmächtigen
Gott
Toilet
dumpster
trash,
you
niggas
hella
potty
Toiletten-Müllcontainer-Müll,
ihr
Typen
seid
echt
kindisch
Bro
got
thirty
hoes,
sittin'
in
the
lobby
Bro
hat
dreißig
Hoes,
die
in
der
Lobby
sitzen
Skrrt
off
on
they
ass
in
a
new
Bugatti
(Woo,
woo)
Düse
ihnen
davon
in
einem
neuen
Bugatti
(Woo,
woo)
I
got
juice,
lil'
baby,
Scotty
way
too
hottie
(Woo,
woo)
Ich
hab
den
Saft,
kleine
Baby,
Scotty
viel
zu
heiß
(Woo,
woo)
We
just
blew
your
momma
rent
inside
of
follies
(Woo)
Wir
haben
gerade
die
Miete
deiner
Mama
in
Follies
verprasst
(Woo)
She
get
on
her
knees
and
pray
to
cock
almighty
Sie
geht
auf
die
Knie
und
betet
zum
allmächtigen
Schwanz
She
need
stamina,
we
got
hella
molly
(Goddamn)
Sie
braucht
Ausdauer,
wir
haben
jede
Menge
Molly
(Gottverdammt)
That's
a
perfect
fuckin'
mix,
abugatti
Das
ist
eine
perfekte
verdammte
Mischung,
Abugatti
Skrrt
off,
shootin'
through
the
roof,
Maserati
(Oh
my
God
Düse
davon,
schieße
durchs
Dach,
Maserati
(Oh
mein
Gott)
This
a
molly,
mix
it
in
your
sprite
Das
ist
Molly,
misch
es
in
dein
Sprite
We
gon'
send
him
somewhere
in
the
skies
Wir
schicken
ihn
irgendwo
in
den
Himmel
Every
consequence
come
with
a
price
Jede
Konsequenz
hat
ihren
Preis
That's
my
nickname,
not
nice
Das
ist
mein
Spitzname,
nicht
nett
He
ain't
breathin',
fuck
him,
let
him
die
Er
atmet
nicht,
fick
ihn,
lass
ihn
sterben
We
go
son
of
Sam,
poltergeist
Wir
machen
auf
Son
of
Sam,
Poltergeist
And
we
gon'
make
shirts,
nigga
what's
your
size?
Und
wir
machen
Shirts,
Nigga,
was
ist
deine
Größe?
Rockin'
your
dead
homies
like
they
Trage
deine
toten
Homies,
als
wären
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis, Tyler Maline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.