DC The Don - Rest In Peace - перевод текста песни на немецкий

Rest In Peace - DC The Donперевод на немецкий




Rest In Peace
Ruhe In Frieden
That′s where I wanna be (ayy)
Da will ich sein (ayy)
Damn nigga, what the fuck?
Verdammt, Nigga, was zum Teufel?
(Ayy, this is a Trademark production)
(Ayy, das ist eine Trademark-Produktion)
Ayy
Ayy
Boom-boom-pow when this shit get loud
Boom-Boom-Pow, wenn dieser Scheiß laut wird
Niggas love to pop out when it's hot out (what?)
Niggas lieben es aufzutauchen, wenn es heiß ist (was?)
Bro kick, Bruce Lee, sent him out
Bruder tritt, Bruce Lee, hat ihn rausgeschickt
′Cause we carry chopsticks when the opps out
Denn wir tragen Knarren, wenn die Feinde draußen sind
I been on the east with some knucklehead
Ich war im Osten mit ein paar Dummköpfen
Niggas and some motherfuckin' white boy dropouts
Niggas und ein paar verdammten weißen Schulabbrechern
I don't fuck with no 9s
Ich ficke nicht mit Neunern
My brothers gon′ kill this lil′ ass bitch with a Choppa
Meine Brüder werden diese kleine Arschloch-Schlampe mit 'ner Choppa umlegen
Pop up at his house, put his ass to sleep (put his ass to sleep)
Tauch bei ihm zu Hause auf, leg seinen Arsch schlafen (leg seinen Arsch schlafen)
Shorty shakin' ass, clap it to the beat (ayy, clap)
Shorty schüttelt den Arsch, klatsch ihn zum Beat (ayy, klatsch)
They say, "Daij, why you ain′t never on the east?" Ayy
Sie sagen: "Daij, warum bist du nie im Osten?" Ayy
Well, you a bird, bitch
Nun, du bist ein Vogel, Schlampe
All the fuck you do is tweet (get the fuck off my dick)
Alles, was du verdammt nochmal machst, ist twittern (geh mir verdammt nochmal vom Schwanz)
Glock in his mouth now he can't talk (where he at?)
Glock im Mund, jetzt kann er nicht reden (wo ist er?)
Bullets hit his body now he can′t walk (yeah, yeah)
Kugeln treffen seinen Körper, jetzt kann er nicht laufen (yeah, yeah)
Brodie switching sides, where the white chalk? (Where's it at?)
Bruder wechselt die Seiten, wo ist die weiße Kreide? (Wo ist sie?)
Solid than a bitch, never took a loss
Solider als 'ne Schlampe, nie einen Verlust erlitten
Ayy
Ayy
Astro draw the blood, Teezo rest in peace (Teezo rest in peace)
Astro zapft das Blut ab, Teezo ruhe in Frieden (Teezo ruhe in Frieden)
All up on my dick, I swear you niggas sweet (yeah)
Alle an meinem Schwanz, ich schwöre, ihr Niggas seid süß (yeah)
Ayy, shawty finna wild out, think I′m finna ride out
Ayy, Shawty wird durchdrehen, ich glaub, ich fahr los
Said you got the good D, in it's head we can slide out
Sagtest, du hast den guten D, in ihrem Kopf können wir rausgleiten
Don got a tank, hell yeah, I'ma fell out
Don hat einen Panzer, zur Hölle ja, ich fall raus
Doin′ all that shit for a motherfuckin′ shoutout
Machst all den Scheiß für einen verdammten Shoutout
Gettin' on my motherfucking nerves (ayy)
Gehst mir auf meine verdammten Nerven (ayy)
Point his ass out, it′s a broke nigga alert (point him out)
Zeig auf ihn, es ist ein Pleite-Nigga-Alarm (zeig auf ihn)
Make a fuck nigga bite down on the curb
Lass einen verdammten Nigga auf den Bordstein beißen
I'ma kill that nigga′s kid, you know that nigga, Daij disturbed
Ich werde das Kind dieses Niggas töten, du weißt, dieser Nigga, Daij ist gestört
I'm in the club and I′m off it
Ich bin im Club und ich bin drauf
I'm in your dentist, I'm flossin′
Ich bin bei deinem Zahnarzt, ich benutze Zahnseide
Toss up your set, bitch, we moshin′
Wirf dein Set hoch, Schlampe, wir moshen
Big chop on the bottom of that bitch
Große Choppa am Boden dieser Schlampe
Ayy
Ayy
My lawyer said we got a case, get it dismissed (ayy)
Mein Anwalt sagte, wir haben einen Fall, lass ihn abweisen (ayy)
Big bro-bro called me on the phone, lil' bruh pissed
Großer Bruder rief mich an, kleiner Bruder ist sauer
These niggas in the east tryna break back in my shit, ayy
Diese Niggas im Osten versuchen, wieder in meinen Scheiß einzubrechen, ayy
Lil′ bruh, I hit you, fuck you doin'? Bruh, I′m sick
Kleiner Bruder, ich hab dich erwischt, was machst du? Bruder, ich bin krank
I got a pack that need to be shipped
Ich habe ein Paket, das verschickt werden muss
We got them racks, we banging the six
Wir haben die Scheine, wir repräsentieren die Sechs
Niggas at the mill just tryna get rich
Niggas in der Mühle versuchen nur, reich zu werden
Burberry tee with an Audemars wrist
Burberry-T-Shirt mit einer Audemars am Handgelenk
I don't gotta talk ′cause the bitch gon' glist
Ich muss nicht reden, denn die Schlampe wird glänzen
Bow-chika-wow-wow, ding-dong ditch
Bow-chika-wow-wow, Klingelstreich
Hit a nigga, hit a nigga, one time diss
Triff einen Nigga, triff einen Nigga, einmaliger Diss
Got two sticks on me, Lilo and Stitch
Hab zwei Stöcke bei mir, Lilo und Stitch
Uh, pussy nigga, I'm hit your ass with a combo
Uh, Pussy-Nigga, ich treff deinen Arsch mit einer Kombo
Ballin′ on these niggas, pass your bitch like I′m Rondo
Ich dominiere diese Niggas, passe deine Schlampe wie Rondo
I got thirty-thousand fuckin' racks in my condo
Ich habe dreißigtausend verdammte Scheine in meiner Wohnung
Eatin′ eggs benedict, bitch, where my cilantro?
Esse Eier Benedict, Schlampe, wo ist mein Koriander?
It's gon′ fuckin' rain all season, where your poncho?
Es wird die ganze Saison verdammt nochmal regnen, wo ist dein Poncho?
Hella cheese in my fucking pocket and it′s not yours
Haufenweise Käse in meiner verdammten Tasche und er gehört nicht dir
East side 11, bitch, ayy
Ostseite 11, Schlampe, ayy
Big talk steppin', bitch
Große Sprüche klopfend, Schlampe
Make this chopper sing, John Legend, bitch
Lass diese Choppa singen, John Legend, Schlampe
East side niggas know what I'm reppin′
Ostseiten-Niggas wissen, was ich repräsentiere
Bitch, don′t walk up to my section (East side)
Schlampe, komm nicht in meine Sektion (Ostseite)
Glock in his mouth now he can't talk (where he at?)
Glock im Mund, jetzt kann er nicht reden (wo ist er?)
Bullets hit his body now he can′t walk (yeah, yeah)
Kugeln treffen seinen Körper, jetzt kann er nicht laufen (yeah, yeah)
Brodie switching sides, where the white chalk? (Where the fuck?)
Bruder wechselt die Seiten, wo ist die weiße Kreide? (Wo zum Teufel?)
Solid than a bitch, never took a loss (facts)
Solider als 'ne Schlampe, nie einen Verlust erlitten (Fakten)





Авторы: Brandon Ewer, Daijon Davis, Tyler Maline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.