Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starship Trips
Raumschiff Reisen
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
I
left
that
hoe
in
the
past
Ich
habe
diese
Schlampe
in
der
Vergangenheit
gelassen
(Play
ball
bitch)
(Spiel
Ball,
Schlampe)
I
left
that
hoe
in
the
past
Ich
habe
diese
Schlampe
in
der
Vergangenheit
gelassen
I'm
doing
numbers
so
fast
Ich
mache
so
schnell
Zahlen
I
do
the
digital
dash
Ich
mache
den
digitalen
Sprint
I'm
doing
numbers
so
fast
Ich
mache
so
schnell
Zahlen
I
do
the
digital
dash
Ich
mache
den
digitalen
Sprint
I
fill
the
ace
of
spades
Ich
fülle
das
Pik-Ass
I'm
finna
grab
the
wrait
Ich
werde
mir
den
Wraith
schnappen
Call
me
or
navigate
Ruf
mich
an
oder
navigiere
I
had
a
badder
day
Ich
hatte
einen
schlechteren
Tag
I
fill
the
ace
of
spades
Ich
fülle
das
Pik-Ass
I'm
finna
grab
the
wrait
Ich
werde
mir
den
Wraith
schnappen
Call
me
or
navigate
Ruf
mich
an
oder
navigiere
I
had
a
badder
day
Ich
hatte
einen
schlechteren
Tag
Talking
shit
right
to
my
face
Redest
Scheiße
direkt
in
mein
Gesicht
Like
Fuck
out
my
face
So
wie,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
Bet
you
you
won't
gone
replace
Ich
wette,
du
wirst
nicht
ersetzen
What
I
done
did
for
you
then
Was
ich
damals
für
dich
getan
habe
Was
only
back
then
War
nur
damals
Me
and
you
fading
away
Du
und
ich
schwinden
dahin
Bitch
I'm
so
high
in
the
clouds
Schlampe,
ich
bin
so
hoch
in
den
Wolken
Like
look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an
It's
over
no
coming
around
Es
ist
vorbei,
kein
Herumkommen
mehr
That's
why
I
be
making
these
songs
Deshalb
mache
ich
diese
Songs
That
sound
so
alone
Die
so
einsam
klingen
Cause
ur
always
bringing
me
down
Weil
du
mich
immer
runterziehst
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Keep
this
shit
on
the
low
Lass
uns
das
geheim
halten
But
I
got
the
antidote
Aber
ich
habe
das
Gegenmittel
Talking
shit
he
gotta
go
Redet
Scheiße,
er
muss
gehen
Talking
shit
you
gotta
go
Redest
Scheiße,
du
musst
gehen
Brodie
don't
want
no
smoke
Brodie
will
keinen
Stress
Brodie
don't
want
no
smoke
Brodie
will
keinen
Stress
Nah
he
don't
want
my
gunnas
Nein,
er
will
meine
Jungs
nicht
Cause
I
got
about
a
hunnit
yea
Denn
ich
habe
ungefähr
hundert,
ja
I
Ball
like
stunna
yea
Ich
spiele
wie
Stunna,
ja
Talk
about
how
we
comin
Sprich
darüber,
wie
wir
kommen
If
you
want
it
better
run
it
Wenn
du
es
willst,
musst
du
es
angehen
Nigga
you
don't
really
want
it
yea
Nigga,
du
willst
es
nicht
wirklich,
ja
Nigga
you
don't
really
want
it
like
Nigga,
du
willst
es
nicht
wirklich,
so
wie
Lately
I
feel
so
alone
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
so
allein
It's
so
weird
you
never
call
my
phone
Es
ist
so
seltsam,
dass
du
nie
mein
Telefon
anrufst
Yea
just
admit
that
you
was
wrong
Ja,
gib
einfach
zu,
dass
du
falsch
lagst
Talking
shit
you
better
run
it
Redest
Scheiße,
du
solltest
es
besser
angehen
Talking
shit
you
better
run
it
Redest
Scheiße,
du
solltest
es
besser
angehen
Talk
it
then
run
it
Rede
es
und
dann
geh
es
an
You
better
leave
me
with
something
Du
solltest
mich
besser
mit
etwas
zurücklassen
Ending
our
love
with
assumptions
Unsere
Liebe
mit
Annahmen
beenden
Like
it
was
nothing
Als
wäre
es
nichts
Crazy
I
came
up
from
nothing
Verrückt,
ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
I'm
taking
off
to
the
moon
Ich
hebe
ab
zum
Mond
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Where
do
you
wanna
go?
Wo
willst
du
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.