Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
and
I
got
Ella
on
my
jacket,
I
wrap
that
bitch
down
in
Vlone
Ja,
und
ich
hab
Ella
auf
meiner
Jacke,
ich
wickel
die
Schlampe
in
Vlone
ein
Tryna
pick
up
for
my
side
′cause
this
shit
gon'
put
me
in
a
bad
zone
Versuch',
für
meine
Seite
einzustehen,
denn
dieser
Scheiß
bringt
mich
in
'ne
schlechte
Zone
She
said,
"I
curse
you
I
wrote
your
name
then
I
put
that
shit
down
in
this
thongs"
Sie
sagte:
"Ich
verfluche
dich,
ich
hab'
deinen
Namen
geschrieben
und
ihn
dann
in
diesen
Tanga
gelegt"
I
don′t
hate
you,
I'm
simply
confused
Ich
hasse
dich
nicht,
ich
bin
einfach
nur
verwirrt
And
let
me
out
bitch,
tryna
get
right
all
my
wrongs
Und
lass
mich
raus,
Schlampe,
versuch',
all
meine
Fehler
wiedergutzumachen
No
more,
tryna
put
down
all
my
phones
Nicht
mehr,
versuch',
alle
meine
Handys
wegzulegen
Leave
me
and
nobody
home
Lass
mich
und
niemanden
zu
Hause
Shawty
gon'
make
me
watch
the
throne
Shawty
wird
mich
dazu
bringen,
den
Thron
zu
beobachten
And
she
bad,
yeah,
she
bad
to
the
bone
Und
sie
ist
krass,
ja,
sie
ist
durch
und
durch
krass
Shawty
gon′
make
me
cash
my
own
Shawty
wird
mich
dazu
bringen,
mein
eigenes
zu
holen
She
tryna
find
my
damn
I
see
yeah
lil′
young
Sie
versucht,
mein
verdammtes
Ich
zu
finden,
ja,
die
Kleine
And
it
made
no
sense,
how
you
so
damn
grown?
Und
es
ergab
keinen
Sinn,
wie
du
so
verdammt
erwachsen
bist?
Can
somebody
get
me
out
this
home?
(Yeah)
Kann
mich
jemand
aus
diesem
Haus
holen?
(Ja)
I
ain't
buggin′,
I
just
need
a
loan
Ich
spinne
nicht,
ich
brauche
nur
einen
Kredit
I
tried
to
call
you
but
I
just
got
the
tone
(what?)
Ich
hab'
versucht,
dich
anzurufen,
aber
ich
bekam
nur
den
Wählton
(was?)
You
not
reliable,
that
shit
was
shown
Du
bist
nicht
zuverlässig,
das
hat
sich
gezeigt
Where
the
chicken
girl
at
I'm
tryna
bone
(yeah)
Wo
ist
das
Mädel,
das
ich
ficken
will
(ja)
Yeah,
I
just
said
that
shit
off
the
dome
Ja,
das
hab'
ich
gerade
aus
dem
Stegreif
gesagt
Making
these
hits
gon′
put
me
on
(what?)
Diese
Hits
zu
machen,
wird
mich
bekannt
machen
(was?)
In
the
studio
up
all
night
(woah)
Im
Studio,
die
ganze
Nacht
wach
(woah)
I'm
alright,
yeah,
a
little,
not
quite
(woah)
Mir
geht's
gut,
ja,
ein
bisschen,
nicht
ganz
(woah)
Ain′t
no
sin,
I
been
getting
deprived
Ist
keine
Sünde,
ich
hab'
Entzugserscheinungen
bekommen
I
don't
know,
man,
I
cannot
decide
(let's
go)
Ich
weiß
nicht,
Mann,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
(los
geht's)
I′m
in
a
very
fast
car,
red
light
(skrrt)
Ich
bin
in
'nem
sehr
schnellen
Auto,
rote
Ampel
(skrrt)
Losing
memory
high
as
a
kite
(skrrt-skrrt)
Verliere
mein
Gedächtnis,
high
wie
ein
Drachen
(skrrt-skrrt)
So
irrational,
I
wanna
try
So
irrational,
ich
will
es
versuchen
Fuck
your
feelings
and
fuck
your
advice
Scheiß
auf
deine
Gefühle
und
scheiß
auf
deinen
Rat
No
more
(yeah,
yeah,
woah)
Nicht
mehr
(ja,
ja,
woah)
Dead
inside
Innerlich
tot
Tryna
shoot
me,
you
missed
me
twice
Versuchst,
mich
zu
erschießen,
du
hast
mich
zweimal
verfehlt
Hella
opp
shit
gets
me
tight
Dieser
ganze
Opp-Scheiß
macht
mich
wütend
And
I
got
Ella
on
my
jacket,
I
wrap
that
bitch
down
in
Vlone
(yeah)
Und
ich
hab
Ella
auf
meiner
Jacke,
ich
wickel
die
Schlampe
in
Vlone
ein
(ja)
Tryna
pair
up
with
my
whoadies,
music
shit
finna
put
us
on
(let′s
go)
Versuch',
mich
mit
meinen
Kumpels
zusammenzutun,
Musik-Scheiß
wird
uns
groß
rausbringen
(los
geht's)
I
cannot
wait,
I'm
ecstatic
(what?)
Ich
kann
nicht
warten,
ich
bin
ekstatisch
(was?)
Made
my
mama
cry,
she
so
dramatic
(woah)
Hab'
meine
Mama
zum
Weinen
gebracht,
sie
ist
so
dramatisch
(woah)
Tryna
get
it
now
I
cannot
panic
Versuch',
es
jetzt
zu
kriegen,
ich
darf
nicht
in
Panik
geraten
Make
it
proper
′fore
both
of
us
vanish
Mach
es
richtig,
bevor
wir
beide
verschwinden
808's
boomin′,
it's
making
me
manage
(yeah)
808s
boomen,
das
hilft
mir
klarzukommen
(ja)
I
don′t
care
telling
me
that
I'm
mannish
Ist
mir
egal,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
unreif
bin
I'ma
just
blame
all
that
shit
on
my
damage
Ich
schieb'
einfach
all
den
Scheiß
auf
meinen
Schaden
Girl,
you
tripping
on
God,
yep,
damn
near
outlandish
Mädchen,
du
spinnst,
bei
Gott,
ja,
verdammt
nochmal
haarsträubend
And
yeah,
I′m
summin′
your
knot
like
Slip
Und
ja,
ich
kümmere
mich
um
dein
Problem
wie
Slip
Tryna
match
up
my
moods
with
my
fit
Versuch',
meine
Stimmungen
auf
mein
Outfit
abzustimmen
Rock
the
stage
out,
I
feel
like
I'm
Kiss
Rocke
die
Bühne,
ich
fühl'
mich
wie
Kiss
Drummer
on
me,
it′s
matching
my
Ricks,
woah
Trommelmagazin
an
mir,
passt
zu
meinen
Ricks,
woah
Okay,
I'm
choppin′
that
bitch
like
Slick
(Slick)
Okay,
ich
zerlege
die
Schlampe
wie
Slick
(Slick)
Shoutout
Jake
One,
that
nigga
don't
miss
(Slick)
Shoutout
an
Jake
One,
der
Nigga
trifft
immer
(Slick)
Bought
a
dog,
yeah,
that
nigga
a
pit
Hab'
'nen
Hund
gekauft,
ja,
der
Kerl
ist
'n
Pit
Turn
the
girl
man
to
a
motherfucking
lick,
yo
Verwandle
den
Freund
des
Mädchens
in
einen
verdammten
Raubzug,
yo
I
got
a
show,
leave
my
ass
alone
Ich
hab
'ne
Show,
lass
meinen
Arsch
in
Ruhe
I
been
roaming
around,
I
been
′round
Ich
bin
rumgestreunt,
ich
war
unterwegs
She
finna
blow
me,
she
play
the
trombone
(oh-oh,
oh-oh)
Sie
wird
mir
einen
blasen,
sie
spielt
die
Posaune
(oh-oh,
oh-oh)
Yellow
diamonds
double
C
yeah
lil'
young
Gelbe
Diamanten,
Doppel-C,
ja,
Kleine
I'ma
dub
when
I
get
you
alone
Ich
werd'
dich
abblitzen
lassen,
wenn
ich
dich
alleine
erwische
Making
these
hits
gon′
put
me
on
(let′s
go)
Diese
Hits
zu
machen,
wird
mich
bekannt
machen
(los
geht's)
Yeah,
broski
off
the
dope
Ja,
Broski
ist
auf
Drogen
I'm
in
Zombie
land,
Emma
Stone
Ich
bin
in
Zombieland,
Emma
Stone
It
went
poof
and
then
he
gone
Es
machte
puff
und
dann
war
er
weg
And
we
got
chopsticks,
chopsticks,
yeah
girl,
that
ching-chong
Und
wir
haben
Knarren,
Knarren,
ja
Mädchen,
dieser
ganze
Kram
So
what
are
these
niggas
here
on?
Also,
worauf
sind
diese
Niggas
hier
drauf?
Ayy,
bruh
the
king,
I′m
taking
the
throne
Ayy,
Bruh
ist
der
König,
ich
nehme
den
Thron
I
got
bad
habits,
I'm
taking
it
on
Ich
hab'
schlechte
Angewohnheiten,
ich
nehm's
auf
mich
Small
world
pays
on
Kleine
Welt
zahlt
sich
aus
Let′s
out,
gettin'
on
Lass
uns
loslegen,
weiterkommen
Get
bullies
pay
it
on
Sorg
dafür,
dass
Mobber
dafür
bezahlen
I
fucked
it
up,
no
mistaking
this
song
Ich
hab's
versaut,
kein
Zweifel
bei
diesem
Song
Bad
man,
bangs
gone
Böser
Mann,
Schüsse
weg
Too
tight
hang
on
Zu
eng,
halt
durch
I′ma
take
the
chain
home
Ich
nehm'
die
Kette
mit
nach
Hause
And
I
got
Ella
on
my
jacket,
I
wrap
that
bitch
down
in
Vlone
Und
ich
hab
Ella
auf
meiner
Jacke,
ich
wickel
die
Schlampe
in
Vlone
ein
Tryna
pick
up
for
my
side
'cause
this
shit
gon'
put
me
in
a
bad
zone
Versuch',
für
meine
Seite
einzustehen,
denn
dieser
Scheiß
bringt
mich
in
'ne
schlechte
Zone
She
said,
"I
curse
you
I
wrote
your
name
then
I
put
that
shit
down
in
this
thong"
Sie
sagte:
"Ich
verfluche
dich,
ich
hab'
deinen
Namen
geschrieben
und
ihn
dann
in
diesen
Tanga
gelegt"
I
don′t
hate
you,
I′m
simply
confused
Ich
hasse
dich
nicht,
ich
bin
einfach
nur
verwirrt
I've
been
up,
I
been
tryna
get
right
all
my
wrongs
Ich
war
wach,
ich
hab
versucht,
all
meine
Fehler
wiedergutzumachen
No
more,
tryna
put
down
all
my
phones
Nicht
mehr,
versuch',
alle
meine
Handys
wegzulegen
Leave
me
and
nobody
home
Lass
mich
und
niemanden
zu
Hause
Shawty
gon′
make
me
watch
the
throne
Shawty
wird
mich
dazu
bringen,
den
Thron
zu
beobachten
And
she
bad,
yeah,
she
bad
to
the
bone
Und
sie
ist
krass,
ja,
sie
ist
durch
und
durch
krass
Shawty
gon'
make
me
cash
my
own
Shawty
wird
mich
dazu
bringen,
mein
eigenes
zu
holen
She
the
first
and
these
bitches
is
clones
Sie
ist
die
Erste
und
diese
Schlampen
sind
Klone
And
it
don′t
make
no
sense
how
you
so
damn
grown
(yeah)
Und
es
ergibt
keinen
Sinn,
wie
du
so
verdammt
erwachsen
bist
(ja)
Broski
off
the
dope
Broski
ist
auf
Drogen
When
I
comin'
alone
I
show
him
Wenn
ich
alleine
komme,
zeig'
ich's
ihm
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis, Jonathan Demario Priester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.