Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
una
sonrisa
puedo
comprar
Mit
einem
Lächeln
kann
ich
kaufen
Todas
esas
cosas
que
no
se
venden
All
die
Dinge,
die
nicht
verkauft
werden
Con
una
sonrisa
compro
la
libertad
Mit
einem
Lächeln
kaufe
ich
die
Freiheit
Del
que
marcha
solo
por
el
camino.
Dessen,
der
allein
auf
dem
Weg
geht.
Con
una
sonrisa
puedo
comprar
Mit
einem
Lächeln
kann
ich
kaufen
La
mirada
dura
de
mi
enemigo
Den
harten
Blick
meines
Feindes
Con
una
sonrisa
compro
el
dolor
de
aquel
Mit
einem
Lächeln
kaufe
ich
den
Schmerz
dessen
Que
dejó
en
la
tierra
su
corazón.
Der
sein
Herz
auf
der
Erde
zurückließ.
Y
compraré,
compraré
Und
ich
werde
kaufen,
ich
werde
kaufen
El
llanto
de
los
niños
compraré,
compraré
Das
Weinen
der
Kinder
werde
ich
kaufen,
ich
werde
kaufen
El
hambre
del
mendigo
que
ignoré.
Den
Hunger
des
Bettlers,
den
ich
ignorierte.
Y
compraré,
compraré
Und
ich
werde
kaufen,
ich
werde
kaufen
Aquellos
pies
descalzos
que
pisé,
compraré
Jene
nackten
Füße,
auf
die
ich
trat,
werde
ich
kaufen
Con
solo
una
sonrisa
compraré.
Nur
mit
einem
Lächeln
werde
ich
kaufen.
Con
una
sonrisa
puedo
comprar
Mit
einem
Lächeln
kann
ich
kaufen
La
mirada
triste
del
que
se
marcha
Den
traurigen
Blick
dessen,
der
geht
Y
el
futuro
incierto
de
aquel
que
se
quedó
Und
die
ungewisse
Zukunft
dessen,
der
blieb
Solo
con
la
noche
y
con
la
mañana.
Allein
mit
der
Nacht
und
mit
dem
Morgen.
Con
una
sonrisa
puedo
comprar
Mit
einem
Lächeln
kann
ich
kaufen
Todas
esas
cosas
que
no
se
venden
All
die
Dinge,
die
nicht
verkauft
werden
Con
una
sonrisa
compro
la
soledad
Mit
einem
Lächeln
kaufe
ich
die
Einsamkeit
Del
que
vive
preso
por
el
dolor.
Dessen,
der
gefangen
vom
Schmerz
lebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.