DCO - De Que Raro Tiene - перевод текста песни на немецкий

De Que Raro Tiene - DCOперевод на немецкий




De Que Raro Tiene
Was ist daran so seltsam
A los que al contemplarme rodando en el fango quisieron llorar
An die, die weinen wollten, als sie mich im Schlamm wälzen sahen
A los que se pregunten por que mi talento no pudo triunfar
An die, die sich fragen, warum mein Talent nicht triumphieren konnte
A los que me juzgaron sin darme derecho
An die, die mich verurteilten, ohne mir das Recht zu geben
Siquiera de hablar
Auch nur zu sprechen
A todos los que quieran
An alle, die
Saber mi tragedia
Meine Tragödie wissen wollen
La voy a contar:
Ich werde sie erzählen:
Yo siempre sostuve
Ich habe immer behauptet
Que no hay en el mundo
Dass es auf der Welt
Ningún otro ser
Kein anderes Wesen gibt
Que tenga belleza
Das Schönheit besitzt
De pies a cabeza
Von Kopf bis Fuß
Como la mujer
Wie die Frau
Ellas son la vida la chispa divina
Sie sind das Leben, der göttliche Funke
La razón de ser
Der Grund zu sein
¿¡Qué de raro tiene
Was ist daran so seltsam
Que me haya perdido
Dass ich mich verloren habe
Por una mujer!?
Wegen einer Frau!?
¿¡Qué de raro tiene
Was ist daran so seltsam
Que me este muriendo
Dass ich gerade sterbe
Por una mujer!?
Wegen einer Frau!?
(No les apiade mi dolor profundo
(Habt kein Mitleid mit meinem tiefen Schmerz
Yo solo fui el culpable en mi fracaso
Ich allein war schuld an meinem Scheitern
Porque pude haber sido el rey del mundo
Denn ich hätte der König der Welt sein können
Pero encontré mujeres a mi paso)
Aber Frauen kreuzten meinen Weg)
A los que como amigo ayer me tuvieron en un pedestal
An die, die mich gestern als Freund auf einem Podest hatten
A los que me quisieron allá cuando tuve familia y hogar
An die, die mich liebten, damals als ich Familie und Heim hatte
A los que me olvidaron apenas mi estrella
An die, die mich vergaßen, sobald mein Stern
Dejó de brillar
Aufhörte zu leuchten
A todos los que quieran
An alle, die
Saber mi tragedia
Meine Tragödie wissen wollen
Se las voy a contar:
Ich werde sie ihnen erzählen:
Todas las mujeres
Alle Frauen
Ejercen en mi alma
Üben auf meine Seele
Un raro poder
Eine seltsame Macht aus
Aquellos que tengan
Diejenigen, die
El mismo problema
Dasselbe Problem haben
Me van a entender
Werden mich verstehen
Una cara hermosa y un cuerpo de diosa me hicieron caer
Ein schönes Gesicht und ein Körper einer Göttin ließen mich fallen
¿¡Qué de raro tiene
Was ist daran so seltsam
Que me haya perdido
Dass ich mich verloren habe
Por una mujer!?
Wegen einer Frau!?
¿¡Qué de raro tiene
Was ist daran so seltsam
Que me este muriendo
Dass ich gerade sterbe
Por una mujer!?
Wegen einer Frau!?





Авторы: Martin Urieta Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.