Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno Nacional Mexicano
Гимн Мексики
Mexicanos,
al
grito
de
guerra
Мексиканцы,
к
боевому
кличу,
El
acero
aprestad
y
el
bridón,
Сталь
готовьте
и
коня,
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Ciña
¡oh
patria!
tus
sienes
de
oliva
Увенчай,
о
родина,
свой
чело
оливами
De
la
paz
el
arcángel
divino,
Божественного
архангела
мира,
Que
en
el
cielo
tu
eterno
destino
Что
на
небесах
твоя
вечная
судьба
Por
el
dedo
de
dios
se
escribió.
Перстом
Божьим
написана.
Más
si
osare
un
extraño
enemigo
Но
если
чужеземный
враг
осмелится
Profanar
con
su
planta
tu
suelo,
Осквернить
своей
стопой
твою
землю,
Piensa
¡oh
patria
querida!
que
el
cielo
Помни,
о
дорогая
родина,
что
небо
Un
soldado
en
cada
hijo
te
dio.
В
каждом
сыне
тебе
дало
солдата.
Un
soldado
en
cada
hijo
te
dio.
В
каждом
сыне
тебе
дало
солдата.
Mexicanos,
al
grito
de
guerra
Мексиканцы,
к
боевому
кличу,
El
acero
aprestad
y
el
bridón,
Сталь
готовьте
и
коня,
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
¡guerra,
guerra
sin
tregua
al
que
intente
Война,
война
без
передышки
тому,
кто
попытается
De
la
patria
manchar
los
blasones!
Запятнать
гербы
родины!
¡guerra,
guerra!
los
patrios
pendones
Война,
война!
Пусть
родные
знамена
En
las
olas
de
sangre
empapad.
Пропитаются
волнами
крови.
¡guerra,
guerra!
en
el
monte,
en
el
valle
Война,
война!
В
горах,
в
долинах
Los
cañones
horrísonos
truenen,
Пусть
грохочут
ужасные
пушки,
Y
los
ecos
sonoros
resuenen
И
звучные
эхо
разносятся
Con
las
voces
de
¡unión!
¡libertad!
С
возгласами
"Союз!
Свобода!"
Con
las
voces
de
¡unión!
¡libertad!
С
возгласами
"Союз!
Свобода!"
Mexicanos,
al
grito
de
guerra
Мексиканцы,
к
боевому
кличу,
El
acero
aprestad
y
el
bridón,
Сталь
готовьте
и
коня,
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Antes,
patria,
que
inermes
tus
hijos
Лучше,
родина,
пусть
безоружные
твои
сыны
Bajo
el
yugo
su
cuello
dobleguen,
Под
игом
склонят
выю,
Tus
campiñas
con
sangre
se
rieguen,
Твои
поля
кровью
оросятся,
Sobre
sangre
se
estampe
su
pie.
По
крови
ступит
их
нога.
Y
tus
templos,
palacios
y
torres
И
твои
храмы,
дворцы
и
башни
Se
derrumben
con
hórrido
estruendo,
Рухнут
с
ужасным
грохотом,
Y
sus
ruinas
existan
diciendo:
И
их
руины
будут
вещать:
De
mil
héroes
la
patria
aquí
fue.
Родиной
тысячи
героев
здесь
была.
De
mil
héroes
la
patria
aquí
fue.
Родиной
тысячи
героев
здесь
была.
Mexicanos,
al
grito
de
guerra
Мексиканцы,
к
боевому
кличу,
El
acero
aprestad
y
el
bridón,
Сталь
готовьте
и
коня,
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
¡patria!
¡patria!
tus
hijos
te
juran
Родина!
Родина!
Твои
сыны
клянутся
тебе
Exhalar
en
tus
aras
su
aliento,
Испустить
на
твоих
алтарях
дыхание,
Si
el
clarín
con
su
bélico
acento
Если
боевой
звук
горна
Nos
convoca
a
lidiar
con
valor.
Призовет
нас
сражаться
с
отвагой.
¡para
ti
las
guirnaldas
de
oliva!
Тебе
- венки
из
оливы!
¡un
recuerdo
para
ellos
de
gloria!
Им
- память
о
славе!
¡un
laurel
para
ti
de
victoria!
Тебе
- лавр
победы!
¡un
sepulcro
para
ellos
de
honor!
Им
- могила
чести!
¡un
sepulcro
para
ellos
de
honor!
Им
- могила
чести!
Mexicanos,
al
grito
de
guerra
Мексиканцы,
к
боевому
кличу,
El
acero
aprestad
y
el
bridón,
Сталь
готовьте
и
коня,
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Y
retiemble
en
sus
centros
la
tierra.
Пусть
дрожит
земля
в
своих
недрах
Al
sonoro
rugir
del
cañón.
От
громового
рёва
пушек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Gonzalez Bocanegra, Jaime Nunó Roca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.