Текст и перевод песни DCO - Muchas Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas Gracias
Большое спасибо
Me
da
tanto
gusta
que
hayas
vuelto
Я
так
рад,
что
ты
вернулась.
Me
moría
de
ganas
por
contarte
lo
que
siento
Мне
так
хотелось
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
A
primera
vista
no
te
entiendo
С
первого
взгляда
я
тебя
не
понимаю.
No
te
ves
como,
cuando
te
fuiste
ilusionada
Ты
выглядишь
не
так,
как
тогда,
когда
уходила,
полная
надежд.
Y
me
dijiste
'no
te
quiero'
И
ты
сказала:
"Я
тебя
не
люблю".
Necesito
algo
nuevo
"Мне
нужно
что-то
новое".
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
Ты
ушла
с
огромной
улыбкой,
Y
ahora
vienes
destrozada
А
теперь
пришла
разбитая.
Te
veo
y
no
lo
creo
Я
вижу
тебя
и
не
верю.
Y
aún
me
falta
lo
que
tengo
que
decir
И
мне
еще
нужно
сказать
то,
что
я
должен.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Большое
спасибо,
что
бросила
меня.
Escogiste
el
mejor
momento
para
hacerme
a
un
lado
Ты
выбрала
лучший
момент,
чтобы
от
меня
уйти.
Porque
fue
en
cuestion
de
horas
Потому
что
всего
через
несколько
часов
Y
se
puso
frente
a
mí
Передо
мной
появилась
La
mujer
que
tiene
todo
para
hacerme
tan
feliz
Женщина,
у
которой
есть
все,
чтобы
сделать
меня
счастливым.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Большое
спасибо,
что
бросила
меня.
No
la
hubiera
conocido
si
tú
te
hubieras
quedado
Я
бы
не
встретил
ее,
если
бы
ты
осталась.
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Спасибо,
что
не
услышала,
как
я
умолял.
Si
me
hubieras
escuchado,
te
aseguro,
te
quedabas
Если
бы
ты
услышала,
уверяю
тебя,
ты
бы
осталась.
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada
Я
так
рад
твоему
приходу.
Me
moría
por
las
ganas
por
mirarte
Мне
не
терпелось
увидеть
тебя
De
corazón,
muchas
gracias
От
всего
сердца,
большое
спасибо.
Me
da
tanto
gusto
tu
regreso
Я
так
рад
твоему
возвращению.
No
tienes
idea
la
alegría
que
ahora
siento
Ты
не
представляешь,
какую
радость
я
сейчас
испытываю.
Verte
inconsolable
y
suplicando
Видеть
тебя
безутешной
и
умоляющей
Solo
me
recuerda
aquel
momento
Только
напоминает
мне
тот
момент,
En
que
te
fuiste
y
me
dijiste:
"no
te
quiero'
Когда
ты
ушла
и
сказала:
"Я
тебя
не
люблю".
Necesito
algo
nuevo"
"Мне
нужно
что-то
новое".
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
Ты
ушла
с
огромной
улыбкой,
Y
ahora
vienes
destrozada
А
теперь
пришла
разбитая.
Te
veo
y
no
lo
creo
Я
вижу
тебя
и
не
верю.
Lo
que
siento
te
lo
vuelvo
a
repetir
То,
что
я
чувствую,
я
повторю
тебе
снова.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Большое
спасибо,
что
бросила
меня.
No
la
hubiera
conocido
si
tú
te
hubieras
quedado
Я
бы
не
встретил
ее,
если
бы
ты
осталась.
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Спасибо,
что
не
услышала,
как
я
умолял.
Si
me
hubieras
escuchado,
te
aseguro
te
quedabas
Если
бы
ты
услышала,
уверяю
тебя,
ты
бы
осталась.
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada
Я
так
рад
твоему
приходу.
Me
moría
de
las
ganas
por
mirarte
Мне
не
терпелось
увидеть
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Alanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.