DCO - Nunca Voy a Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Nunca Voy a Olvidarte - DCOперевод на немецкий




Nunca Voy a Olvidarte
Ich werde dich nie vergessen
Junte lo más hermoso que viví yo contigo
Ich habe das Schönste gesammelt, was ich mit dir erlebt habe
Los detalles las cosas que me harán recordarté
Die Details, die Dinge, die mich an dich erinnern werden
Ahora voy a marcharme pues lo decidiste
Jetzt werde ich gehen, denn du hast es so entschieden
Lo comprendo y me alejo, no sin antes decirte...
Ich verstehe es und gehe weg, aber nicht ohne dir vorher zu sagen...
Que el tiempo que duró nuestro amor, tu me hiciste feliz
Dass in der Zeit, die unsere Liebe dauerte, du mich glücklich gemacht hast
Y en mi adiós te deseo lo mejor
Und bei meinem Abschied wünsche ich dir das Beste
Pero estés dónde estés nunca voy a
Aber wo immer du auch sein magst, werde ich dich nie
Olvidarte yo te juro que no trataré de olvidarte
Vergessen, ich schwöre dir, ich werde nicht versuchen, dich zu vergessen
Si tu quieres mi amor,
Selbst wenn du meine Liebe nicht mehr willst,
Para no me importa yo te quiero a morir sobre todas las cosas
Für mich ändert das nichts, ich liebe dich bis zum Tod, über alles andere
Junte lo más hermoso que viví yo contigo
Ich habe das Schönste gesammelt, was ich mit dir erlebt habe
Los detalles las cosas que me harán recordarté
Die Details, die Dinge, die mich an dich erinnern werden
Ahora voy a marcharme pues lo decidiste
Jetzt werde ich gehen, denn du hast es so entschieden
Lo comprendo y me alejo, no sin antes decirte...
Ich verstehe es und gehe weg, aber nicht ohne dir vorher zu sagen...
Que el tiempo que duró nuestro amor, tu me hiciste feliz
Dass in der Zeit, die unsere Liebe dauerte, du mich glücklich gemacht hast
Y en mi adiós te deseo lo mejor
Und bei meinem Abschied wünsche ich dir das Beste
Pero estés dónde estés nunca voy a
Aber wo immer du auch sein magst, werde ich dich nie
Olvidarte yo te juro que no trataré de olvidarte
Vergessen, ich schwöre dir, ich werde nicht versuchen, dich zu vergessen
Si tu quieres mi amor,
Selbst wenn du meine Liebe nicht mehr willst,
Para no me importa yo te quiero a morir sobre todas las cosas
Für mich ändert das nichts, ich liebe dich bis zum Tod, über alles andere
(El tiempo que duró nuestro amor fui feliz junto a ti,
(Die Zeit, die unsere Liebe dauerte, war ich glücklich an deiner Seite,
Nunca lo olvidare) Nunca,
Das werde ich nie vergessen) Niemals,
Nunca olvido los detalles, siempre son para mi
Ich vergesse nie die Details, sie sind immer für mich
(El tiempo que duró nuestro amor fui feliz junto a ti nunca lo
(Die Zeit, die unsere Liebe dauerte, war ich glücklich an deiner Seite, das werde ich nie
Olvidare) Solo contigo quiero estar,
Vergessen) Nur mit dir will ich sein,
Yo te quiero a morir y nunca te voy a olvidar
Ich liebe dich bis zum Tod und werde dich nie vergessen
(El tiempo que duró nuestro amor fui feliz junto a ti,
(Die Zeit, die unsere Liebe dauerte, war ich glücklich an deiner Seite,
Nunca lo olvidare) Oye mi vida yo no
Das werde ich nie vergessen) Hör zu, mein Leben, ich will nicht
Quiero olvidar todas las noches ardientes
All die heißen Nächte vergessen
(El tiempo que duró nuestro amor fui feliz junto a ti,
(Die Zeit, die unsere Liebe dauerte, war ich glücklich an deiner Seite,
Nunca lo olvidare) Que estés dónde
Das werde ich nie vergessen) Wo immer du auch
Estés, yo te juro no me olvidare de ti
Sein magst, ich schwöre dir, ich werde dich nicht vergessen
(El tiempo que duró nuestro amor fui feliz junto a ti,
(Die Zeit, die unsere Liebe dauerte, war ich glücklich an deiner Seite,
Nunca lo olvidare) Hay muchos
Das werde ich nie vergessen) Es gibt viele
Detalles que me harán recordarté siempre
Details, die mich immer an dich erinnern werden
(El tiempo que duró nuestro amor fui feliz junto a ti,
(Die Zeit, die unsere Liebe dauerte, war ich glücklich an deiner Seite,
Nunca lo olvidare) Tu me hiciste feliz, adiós te deseo lo mejor!!!
Das werde ich nie vergessen) Du hast mich glücklich gemacht, leb wohl, ich wünsche dir das Beste!!!





Авторы: Belester Roberto Quevedo Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.