Текст и перевод песни DCO - Que Canten los Niños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Canten los Niños
Пусть поют дети
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz,
Пусть
поют
дети,
пусть
их
голоса,
Que
hagan
al
mundo
escuchar;
Весь
мир
услышат
вокруг;
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol;
Пусть
их
хор
сольётся,
достигнув
солнца,
En
ellos
está
la
verdad
В
них
истина,
милый
друг.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
живущие
в
мире,
Y
aquellos
que
sufren
dolor
И
те,
кто
страдает
от
боли,
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
поют
за
тех,
кто
петь
не
сможет,
Porque
han
apagado
su
voz
Чьи
голоса
вдруг
умолкли.
"Yo
canto
para
que
me
dejen
vivir"
"Я
пою,
чтобы
мне
дали
жить,"
"Yo
canto
para
que
sonría
mamá"
"Я
пою,
чтобы
мама
улыбалась,"
"Yo
canto
por
que
sea
el
cielo
azul"
"Я
пою,
чтобы
небо
было
голубым,"
"Y
yo
para
que
no
me
ensucien
el
mar"
"А
я,
чтобы
море
не
загрязняли,"
"Yo
canto
para
los
que
no
tienen
pan"
"Я
пою
за
тех,
у
кого
нет
хлеба,"
"Yo
canto
para
que
respeten
la
flor"
"Я
пою,
чтобы
цветы
берегли,"
"Yo
canto
por
que
el
mundo
sea
feliz"
"Я
пою,
чтобы
мир
был
счастлив,"
"Yo
canto
para
no
escuchar
el
cañón"
"Я
пою,
чтобы
пушек
не
слышать."
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz,
Пусть
поют
дети,
пусть
их
голоса,
Que
hagan
al
mundo
escuchar;
Весь
мир
услышат
вокруг;
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol;
Пусть
их
хор
сольётся,
достигнув
солнца,
En
ellos
está
la
verdad.
В
них
истина,
милый
друг.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
живущие
в
мире,
Y
aquellos
que
sufren
dolor;
И
те,
кто
страдает
от
боли,
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
поют
за
тех,
кто
петь
не
сможет,
Porque
han
apagado
su
voz
Чьи
голоса
вдруг
умолкли.
"Yo
canto
por
que
sea
verde
el
jardín"
"Я
пою,
чтоб
в
саду
зеленела
трава,"
"Y
yo
para
que
no
me
apaguen
el
sol"
"А
я,
чтобы
солнце
не
гасло,"
"Yo
canto
por
el
que
no
sabe
escribir"
"Я
пою
за
того,
кто
писать
не
умеет,"
"Y
yo
por
el
que
escribe
versos
de
amor"
"А
я
за
того,
кто
стихи
о
любви
сочиняет,"
"Yo
canto
para
que
se
escuche
mi
voz"
"Я
пою,
чтобы
голос
мой
был
услышан,"
"Y
yo
para
ver
si
les
hago
pensar"
"А
я,
чтобы
заставить
людей
задуматься,"
"Yo
canto
porque
quiero
un
mundo
feliz".
"Я
пою,
потому
что
хочу
счастливый
мир,"
"Y
yo
por
si
alguien
me
quiere
escuchar"
"А
я
на
случай,
если
кто-то
захочет
меня
услышать."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.