Текст и перевод песни DCO - Señora, Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
que
me
diste
tu
vida,
tu
amor
y
tu
espacio
To
you
who
gave
me
your
life,
your
love,
and
your
space
A
ti
que
cargaste
en
tu
vientre
dolor
y
cansancio
To
you
who
carried
in
your
womb
pain
and
weariness
A
ti
que
peleaste
con
uñas
y
dientes
To
you
who
fought
tooth
and
nail
Valiente
en
tu
casa
y
en
cualquier
lugar
Brave
in
your
home
and
everywhere
else
A
ti
rosa
fresca
de
abril
To
you,
fresh
April
rose
A
ti
mi
fiel
querubín
To
you,
my
faithful
cherub
A
ti
te
dedico
mis
versos,
mi
ser,
mis
victorias
To
you
I
dedicate
my
verses,
my
being,
my
victories
A
ti
mis
respetos
señora,
señora,
señora
My
respects
to
you,
lady,
lady,
lady
A
ti
mi
guerrera
invencible
To
you,
my
invincible
warrior
A
ti
luchadora
incansable
To
you,
tireless
fighter
A
ti
mi
amiga
constante,
de
todas
las
horas
To
you,
my
constant
friend,
at
all
hours
Tu
nombre
es
un
nombre
común,
como
las
margaritas
Your
name
is
a
common
name,
like
daisies
Siempre
mi
Poca
presencia
constante
en
mi
mente
Always
my
Little
One,
present
constant
in
my
mind
Y
para
no
hacer
tanto
alarde
And
so
as
not
to
boast
too
much
Esta
mujer
de
quien
hablo
This
woman
I
speak
of
Es
linda
mi
amiga,
gaviota
Is
beautiful,
my
friend,
seagull
Su
nombre
es
mi
madre
Her
name
is
my
mother
A
ti
que
me
diste
tu
vida
tu
amor
y
tu
espacio
To
you
who
gave
me
your
life,
your
love,
and
your
space
A
ti
que
guardaste
en
tu
vientre
dolor
y
cansancio
To
you
who
kept
in
your
womb
pain
and
weariness
A
ti
que
peleaste
con
uñas
y
dientes
To
you
who
fought
tooth
and
nail
Valiente
en
tu
casa
y
en
cualquier
lugar
Brave
in
your
home
and
everywhere
else
A
ti
rosa
fresca
de
abril
To
you,
fresh
April
rose
A
ti
mi
fiel
querubín
To
you,
my
faithful
cherub
A
ti
te
dedico
mis
versos,
mi
ser,
mis
victorias
To
you
I
dedicate
my
verses,
my
being,
my
victories
A
ti
mis
respetos
señora,
señora,
señora
My
respects
to
you,
lady,
lady,
lady
Y
para
no
hacer
tanto
alarde
And
so
as
not
to
boast
too
much
Esta
mujer
de
quien
hablo
This
woman
I
speak
of
Es
linda
mi
amiga,
gaviota
Is
beautiful,
my
friend,
seagull
Su
nombre
es
mi
madre
Her
name
is
my
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: denisse de kalafe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.