Текст и перевод песни DCO - Señora, Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora, Señora
Сеньора, Сеньора
A
ti
que
me
diste
tu
vida,
tu
amor
y
tu
espacio
Тебе,
подарившей
мне
жизнь,
любовь
и
пространство,
A
ti
que
cargaste
en
tu
vientre
dolor
y
cansancio
Тебе,
носивший
в
своем
чреве
боль
и
усталость,
A
ti
que
peleaste
con
uñas
y
dientes
Тебе,
боровшейся
зубами
и
ногтями,
Valiente
en
tu
casa
y
en
cualquier
lugar
Отважной
дома
и
везде,
A
ti
rosa
fresca
de
abril
Тебе,
свежей
розе
апреля,
A
ti
mi
fiel
querubín
Тебе,
мой
верный
херувим,
A
ti
te
dedico
mis
versos,
mi
ser,
mis
victorias
Тебе
посвящаю
стихи,
свою
жизнь,
свои
победы,
A
ti
mis
respetos
señora,
señora,
señora
Тебе
мое
почтение,
сеньора,
сеньора,
сеньора,
A
ti
mi
guerrera
invencible
Тебе,
моя
непобедимая
воительница,
A
ti
luchadora
incansable
Тебе,
неутомимая
борец,
A
ti
mi
amiga
constante,
de
todas
las
horas
Тебе,
моя
верная
подруга
во
все
времена,
Tu
nombre
es
un
nombre
común,
como
las
margaritas
Твое
имя
– обычное
имя,
как
у
маргариток,
Siempre
mi
Poca
presencia
constante
en
mi
mente
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Y
para
no
hacer
tanto
alarde
И
чтобы
не
хвастаться
слишком,
Esta
mujer
de
quien
hablo
Эта
женщина,
о
которой
я
говорю,
Es
linda
mi
amiga,
gaviota
Прекрасная
моя
подруга,
чайка,
Su
nombre
es
mi
madre
Ее
имя
– моя
мама.
A
ti
que
me
diste
tu
vida
tu
amor
y
tu
espacio
Тебе,
подарившей
мне
жизнь,
любовь
и
пространство,
A
ti
que
guardaste
en
tu
vientre
dolor
y
cansancio
Тебе,
хранившей
в
своем
чреве
боль
и
усталость,
A
ti
que
peleaste
con
uñas
y
dientes
Тебе,
боровшейся
зубами
и
ногтями,
Valiente
en
tu
casa
y
en
cualquier
lugar
Отважной
дома
и
везде,
A
ti
rosa
fresca
de
abril
Тебе,
свежей
розе
апреля,
A
ti
mi
fiel
querubín
Тебе,
мой
верный
херувим,
A
ti
te
dedico
mis
versos,
mi
ser,
mis
victorias
Тебе
посвящаю
стихи,
свою
жизнь,
свои
победы,
A
ti
mis
respetos
señora,
señora,
señora
Тебе
мое
почтение,
сеньора,
сеньора,
сеньора,
Y
para
no
hacer
tanto
alarde
И
чтобы
не
хвастаться
слишком,
Esta
mujer
de
quien
hablo
Эта
женщина,
о
которой
я
говорю,
Es
linda
mi
amiga,
gaviota
Прекрасная
моя
подруга,
чайка,
Su
nombre
es
mi
madre
Ее
имя
– моя
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: denisse de kalafe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.