Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejas Ahora
Wenn du mich jetzt verlässt
Si
me
dejas
ahora,
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt,
No
seré
capaz
Werde
ich
nicht
fähig
sein
De
sobrevivir
Zu
überleben
Me
encadenaste
a
tu
falda
Du
hast
mich
an
deinen
Rock
gekettet
Y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti
Und
meine
Seele
gelehrt,
von
dir
abzuhängen
Ataste
mi
piel
a
tu
piel
Du
bandest
meine
Haut
an
deine
Haut
Y
tu
boca
a
mi
boca
Und
deinen
Mund
an
meinen
Mund
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
Du
hast
deinen
Geist
fest
in
meinen
verankert
Como
una
espada
en
la
roca
Wie
ein
Schwert
im
Felsen
Y
ahora,
me
dejas
Und
jetzt
verlässt
du
mich,
Como
si
fuera
yo,
Als
wäre
ich
Cualquier
cosa
Irgendetwas
Si
me
dejas
ahora,
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt,
No
seré
capaz
Werde
ich
nicht
fähig
sein
De
volver
a
sentir
Wieder
zu
fühlen
Me
alejaste
de
todo
Du
hast
mich
von
allem
entfernt
Y
ahora
dejas
que
Und
jetzt
lässt
du
zu,
dass
Me
hunda
en
el
lodo
Ich
im
Schlamm
versinke
Me
cuesta
tanto
creer
Es
fällt
mir
so
schwer
zu
glauben,
Que
no
tengas
corazón
Dass
du
kein
Herz
hast
Que
yo
he
sido,
en
tu
cadena
de
amor
Dass
ich
in
deiner
Kette
der
Liebe
Tan
solo
un
eslabón
Nur
ein
Glied
war
Y
en
tu
escalera,
un
peldaño
al
que
no
te
importa
pisar
Und
auf
deiner
Leiter
eine
Stufe,
auf
die
zu
treten
und
ihr
wehzutun
dir
egal
ist
Y
hacerle
daño
Und
ihr
wehzutun
Y
estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
Und
ich
bin
gefangen
in
den
Netzen
eines
Gedichts
Quien
me
puede
ayudar
o
Die
mir
helfen
kann
oder
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
Du
bist
das
Beste
meiner
Vergangenheit
Quien
aún
me
tiene
enamorado
Die
mich
immer
noch
verliebt
hält
Y
eres
tú,
solo
tú
Und
du
bist
es,
nur
du
Eres
tú,
solo
tú
Du
bist
es,
nur
du
Si
me
dejas
ahora,
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt,
Se
irá
tras
de
ti
Wird
dir
folgen
Cabalgará,
día
y
noche,
Er
wird
Tag
und
Nacht
reiten,
Sintiéndose
Und
sich
fühlen
Soñador
y
quijote
Als
Träumer
und
Quijote
Porque
ataste
mi
piel
a
tu
piel
Denn
du
bandest
meine
Haut
an
deine
Haut
Y
tu
boca
a
mi
boca
Und
deinen
Mund
an
meinen
Mund
Clavaste
tu
mente
en
la
mía,
Du
hast
deinen
Geist
fest
in
meinen
verankert,
Como
una
espada
en
la
roca
Wie
ein
Schwert
im
Felsen
Y
ahora,
me
dejas
como
si
fuera
yo,
cualquier
cosa
Und
jetzt
verlässt
du
mich,
als
wäre
ich
irgendetwas
Y
estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
Und
ich
bin
gefangen
in
den
Netzen
eines
Gedichts
Quien
me
puede
ayudar
o
Die
mir
helfen
kann
oder
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
Du
bist
das
Beste
meiner
Vergangenheit
Quien
aún
me
tiene
enamorado
Die
mich
immer
noch
verliebt
hält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.