Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Told Me
Jemand hat mir gesagt
I
hear
tic
toes
Ich
höre
Schritte
I
hear
tic
toes
Ich
höre
Schritte
Down
the
corridor
Den
Korridor
entlang
I'm
sneakin'
out
again
Ich
schleiche
mich
wieder
raus
When
you
sneakin'
out,
too
Wenn
du
dich
auch
rausschleichst
Boy,
you're
losin'
me
Mädchen,
ich
verliere
dich
Boy,
you're
losin'
me
Mädchen,
ich
verliere
dich
Boy,
you've
lost
me
now
Mädchen,
du
hast
mich
jetzt
verloren
All
I
know
is
that
you're
killin'
me
so
slow
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
du
mich
so
langsam
umbringst
I
thought
that
you
were
mine,
all
mine
Ich
dachte,
du
wärst
mein,
ganz
mein
But
now
you're
disappearin'
all
the
time
Aber
jetzt
verschwindest
du
die
ganze
Zeit
I
don't
know
where
you
go
Ich
weiß
nicht,
wo
du
hingehst
But
I'd
like
to
know
Aber
ich
würde
es
gerne
wissen
Someone
told
me
Jemand
hat
mir
gesagt
Someone
told
me
Jemand
hat
mir
gesagt
You
been
messin'
'round
Dass
du
was
am
Laufen
hast
Can
you
look
me
in
the
face?
Kannst
du
mir
ins
Gesicht
sehen?
Tell
me
we're
ok
Sag
mir,
dass
zwischen
uns
alles
okay
ist
You're
not
callin'
me
Du
rufst
mich
nicht
an
You're
not
callin'
me
Du
rufst
mich
nicht
an
You're
callin'
someone
else
Du
rufst
jemand
anderen
an
All
I
know
is
that
you're
killin'
me
so
slow
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
du
mich
so
langsam
umbringst
I
thought
that
you
were
mine,
all
mine
Ich
dachte,
du
wärst
mein,
ganz
mein
But
now
you're
disappearin'
all
the
time
Aber
jetzt
verschwindest
du
die
ganze
Zeit
I
don't
know
where'd
you
go
Ich
weiß
nicht,
wo
du
hingehst
But
I'd
like
to
know
Aber
ich
würde
es
gerne
wissen
I
thought
that
you
were
mine,
all
mine
Ich
dachte,
du
wärst
mein,
ganz
mein
But
now
you're
disappearin'
all
the
time
Aber
jetzt
verschwindest
du
die
ganze
Zeit
I
don't
know
where'd
you
go
Ich
weiß
nicht,
wo
du
hingehst
But
I'd
like
to
know
Aber
ich
würde
es
gerne
wissen
I
thought
that
you
were
mine,
all
mine
Ich
dachte,
du
wärst
mein,
ganz
mein
But
now
you're
disappearin'
all
the
time
Aber
jetzt
verschwindest
du
die
ganze
Zeit
I
don't
know
where'd
you
go
Ich
weiß
nicht,
wo
du
hingehst
But
I'd
like
to
know
Aber
ich
würde
es
gerne
wissen
I
thought
that
you
were
mine,
all
mine
Ich
dachte,
du
wärst
mein,
ganz
mein
But
now
you're
disappearin'
all
the
time
Aber
jetzt
verschwindest
du
die
ganze
Zeit
I
don't
know
where'd
you
go
Ich
weiß
nicht,
wo
du
hingehst
But
I'd
like
to
know
Aber
ich
würde
es
gerne
wissen
I
thought
that
you
were
mine,
all
mine
Ich
dachte,
du
wärst
mein,
ganz
mein
But
now
you're
disappearin'
all
the
time
Aber
jetzt
verschwindest
du
die
ganze
Zeit
I
don't
know
where'd
you
go
Ich
weiß
nicht,
wo
du
hingehst
But
I'd
like
to
know
Aber
ich
würde
es
gerne
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Maclennan, Stephen Prager, Jonathan Boulet, Slyvester Levay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.