DCVDNS feat. Tamas - On the Run - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DCVDNS feat. Tamas - On the Run




Cortez an wie Forrest Gump, denn ich bin immer on the run
Кортес, как Форрест Гамп, потому что я всегда в бегах
Wie die Rolex an der Hand, Mann, ich bin immer on the run
Как и Rolex на руке, чувак, я всегда в бегах
Leb′ als wären hinter mir Blaulicht-Sirenen an
Живи, как будто позади меня включились сирены синего света
Denn ich bin immer on the run, ich bin immer on the run, run, run
Потому что я до сих on the run, я получаю on the run, run, run
On the run, leb' hektisch für das Flous (für das Flous)
On the run, leb' неспокойное для Flous (для Flous)
On the run, als hätt′ ich Packets in den Boots (in den Boots)
On the run, как бы я ни был в сапогах сапогах)
Rennen den Shit in brennenden Schuh'n
Гонка Shit в горящей Schuh'n
On the run und vergess' zu pennen wie Rooz (ey)
On the run и забываю о ночь, как рооз (ey)
Stapel′ meine Racks auf, leg alles weg, Ho
Сложи мои стойки, убери все, Хо
Sammel′ Cash auf, setz' drauf als wär′s ein Wettlauf
Собирай деньги, садись на него, как на гонку
Hol' dich Fettsau mit der 44. Magnum
Получите жирного Сау с 44-м Магнумом
Aus dem Bett raus, Rat-a-tat ist wie Death Row
Из постели уходит, Rat-a-tat, как Death Row
Ich bleib′ in Hundekacke steh'n (shit)
Я остаюсь в собачьей какашке (дерьмо)
Bevor ich in deine Fußstapfen tret′
Прежде чем я пойду по твоим стопам.
Wochenlang on the run, Kontostand Toni Garrn
Неделями on the run, баланс Toni Garrn
Rollen dann Hole-in-one, vollgetankt, wir kommen voran
Скатать Hole-in-one, с полным баком, мы двигаемся вперед
Cortez an wie Forrest Gump, denn ich bin immer on the run
Кортес, как Форрест Гамп, потому что я всегда в бегах
Wie die Rolex an der Hand, Mann, ich bin immer on the run
Как и Rolex на руке, чувак, я всегда в бегах
Leb', als wären hinter mir Blaulicht-Sirenen an
Живи', как будто позади меня включились сирены синего света
Denn ich bin immer on the run, ich bin immer on the run, run, run
Потому что я до сих on the run, я получаю on the run, run, run
On the run, weil Bullen fahnden (fahnden)
В бегах, Вейль Буллен фанден (fahnden)
On the run, weil Cash muss ich stapeln (stapeln)
В бегах, потому что наличные деньги мне нужно складывать (складывать)
On the run in den Sonnenuntergang durch dunkle Straßen
On the run в закат по темным улицам
Auf der Waage große Margen, blutroter Rari
На весах большие поля, кроваво-красный рари
Ich finde euch behindert und ich meide euch
Я нахожу вас инвалидом, и я избегаю вас
Renne weiter mit brennenden Nikes an, bis die Scheiße läuft (ja)
Продолжайте бегать с горящими никами, пока дерьмо не закончится (да)
Ich will Daniel Aminati töten (brra)
Я хочу убить Daniel Aminati (brra)
Berlin-Wedding, kannst du die Automatische hören? (Pow, pow, pow)
Berlin-Wedding, ты можешь Автоматическое слушать? (Pow, pow, pow)
Kein Stillstand (nope), steady hustlin' (jap)
Отсутствие простоя (nope), steady hustlin' (jap)
Ich trage ′ne Waffe, Bitch, sieh dir meinen Drip an (Drip, Drip, Drip)
Я ношу пистолет, сука, посмотри на мой капельный (капельный, капельный, капельный)
Lange niemals im Gerichtssaal, mein Schicksal
Долго не бывать в зале суда, моя судьба
On the run bleiben, bis Diamanten glitzern
On the run остаться, пока алмазы блестят
Cortez an wie Forrest Gump, denn ich bin immer on the run
Кортес, как Форрест Гамп, потому что я всегда в бегах
Wie die Rolex an der Hand, Mann, ich bin immer on the run
Как и Rolex на руке, чувак, я всегда в бегах
Leb′, als wären hinter mir Blaulicht-Sirenen an
Живи', как будто позади меня включились сирены синего света
Denn ich bin immer on the run, ich bin immer on the run, run, run
Потому что я до сих on the run, я получаю on the run, run, run
(On the run, run, run
бегах, бегах, бегах
On the run, run, run
В бегах, бегах, бегах.
On the run, run, run
В бегах, бегах, бегах.
On the run, run, run
В бегах, бегах, бегах.
On the run, run, run
В бегах, бегах, бегах.
Run, run, run
Беги, беги, беги!
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги!
On the run, run, run
В бегах, бегах, бегах.
On the run, run-)
В бегах, в бегах...)





Авторы: Tamas Bednantis, Asadjon Ozotov, Dcvdns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.