DCVDNS feat. Tamas - Struggle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DCVDNS feat. Tamas - Struggle




Struggle
Struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Keiner von euch weiß, wie viel Fick ich gebe
None of you know how much of a fuck I give
Außer meinen beiden Lieblingsmädels
Except for my two favorite girls
Mein Brustkorb gefüllt mit Schmerz und Liebe
My chest filled with pain and love
Verschicke Messer für Stiche, weil ich noch mehr verdiene
Sending knives for stabs, because I deserve even more
Und Stich für Stich wird dann vernünftiger
And stab by stab, I become more sensible
Sie sagen, dass ich früher ein besserer Künstler war
They say I used to be a better artist
Ich halte die Kacke durch, weil ich Rückgrat hab'
I endure the shit, because I have a backbone
Meine Pupillen klappen zurück um Mitternacht
My pupils roll back at midnight
Gehe zu drei Jobs für 'nen Mindestlohn
Going to three jobs for minimum wage
Und kann mir bestenfalls davon noch 'was zu kiffen hol'n
And at best, I can still get some weed from it
Die Musikindustrie ist eine Missgeburt
The music industry is a miscarriage
Sie können mir meine Zeit nehmen, aber nicht mein Brot
They can take my time, but not my bread
Die Einzigen in meinem Rücken sind meine Mädels
The only ones behind me are my girls
Und auch der Grund, warum ich jeden Morgen arbeiten gehe
And also the reason why I go to work every morning
Hände rauer als Schleifpapier
Hands rougher than sandpaper
Die Kohle muss rein, ich hab' keine Zeit zu verlier'n, yoah
The money has to come in, I have no time to lose, yeah
Meine Schuhe passen keinem von euch Hurensöhn'n
My shoes don't fit any of you sons of bitches
Also lass' ich mich von keinem von euch Bruder nenn'n
So I won't let any of you call me brother
Haltet Distanz, will kein'n von euch treffen
Keep your distance, I don't want to meet any of you
Wer Neid so gut kennt, ist kein guter Mensch
Whoever knows envy so well is not a good person
Will noch was schaffen, bald muss ich weg
I still want to achieve something, soon I have to leave
Denn irgendwann ist man zu alt für den Dreck
Because at some point you're too old for the dirt
Vorher will ich noch eine Palette voll Geld im Benz
Before that, I still want a pallet full of money in the Benz
Ich penn' im Zelt beim Festival für Fans
I sleep in a tent at the festival for fans
Alben droppen, live alle toppen
Dropping albums, topping everyone live
Paar Bottles poppen, scheiß auf Gästelisteplätze
Popping a few bottles, fuck guest list spots
Das stellt mir nicht das Essen
That doesn't put food on my table
Keine Zeit mich hinzusetzen
No time to sit down
Meine Schuhe längst durchgelaufen
My shoes are worn out
Doch mir scheißegal, denn ich renne bis zum Letzten
But I don't give a shit, because I run until the end
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Drei Mädels rennen in der Bude rum
Three girls running around the house
Zwei tragen eine Windel, du Hurensohn
Two are wearing diapers, you son of a bitch
Eins ist und bleibt sicher
One thing is and remains certain
Keiner von euch Mutterfickern nimmt mir die Wurst vom Brot
None of you motherfuckers are taking the sausage off my bread
Mit eigenen Händen hab' ich's aufgebaut
I built it with my own hands
Keiner von euch kann mir diesen Traum versau'n
None of you can screw up this dream for me
2-0-1-2 bin ich aufgetaucht
2-0-1-2 is when I showed up
Mir geht es immer noch um Mucke, nicht um Ausverkauf
I'm still about the music, not about selling out
Sie zahl'n Schutz, um ihren Arsch zu retten
They pay protection to save their asses
Aber prahlen dann, sie wollen mir die Nase brechen
But then they brag about wanting to break my nose
Weil sie zu dumm sind, um nachzudenken
Because they're too stupid to think
Werd' keine Beachtung schenken
I won't pay attention
Haut mir aufs Maul, bis ich blute
Hit me in the face until I bleed
Doch ich lach' so laut ich kann, als wär's was Gutes (yeah, yeah)
But I laugh as loud as I can, like it's a good thing (yeah, yeah)
DCV war schon ein Psychopathic in der Schule (haha)
DCV was already a psychopath in school (haha)
Haftbefehl ist der Beste, schöne Grüße
Haftbefehl is the best, best regards
Doch wenn ich Erfan nochmal seh'
But if I see Erfan again
Rotz' ich ihm höchstens vor die Füße
I'll snot on his feet at most
Hab' fast die Lust an der Scheiße verlor'n
I almost lost the desire for this shit
Doch alleine geht es sicher wieder weiter nach vorn'
But alone, it surely goes forward again
DC entspricht keiner Norm, ich pass' nicht rein in deine Form
DC doesn't fit any norm, I don't fit into your mold
Ich bleib' alleine, weil ich keinen brauch'
I stay alone because I don't need anyone
Eine Kugel reicht in meinem Lauf (lauf)
One bullet is enough in my barrel (run)
Erst, wenn ich es sage, dann steig' ich aus
Only when I say it, then I get out
So lange geht's die Leiter rauf, steil bergauf
Until then, it's going up the ladder, steeply uphill
DCV und Tam, ihr müsst die Großfamilien schicken
DCV and Tam, you have to send the extended families
Denn musikalisch können sie damit nicht ficken (yeah)
Because musically they can't fuck with this (yeah)
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Niemand kennt meinen Struggle, Struggle, Struggle, Struggle
Nobody knows my struggle, struggle, struggle, struggle
Struggle, lauf in meinen Schuh'n, lauf in meinen Schuh'n
Struggle, walk in my shoes, walk in my shoes
Struggle, lauf in meinen Schuh'n, lauf in meinen Schuh'n
Struggle, walk in my shoes, walk in my shoes
Struggle, lauf in meinen Schuh'n, lauf in meinen Schuh'n
Struggle, walk in my shoes, walk in my shoes
Struggle, lauf in meinen Schuh'n, lauf in meinen Schuh'n
Struggle, walk in my shoes, walk in my shoes





Авторы: Tamas Bednanits, Asadjon Ozotov, Dcvdns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.