Текст и перевод песни DCVDNS feat. Tamas - Struggle
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Keiner
von
euch
weiß,
wie
viel
Fick
ich
gebe
Никто
из
вас
не
знает,
сколько
я
трахаюсь
Außer
meinen
beiden
Lieblingsmädels
Кроме
двух
моих
любимых
девушек
Mein
Brustkorb
gefüllt
mit
Schmerz
und
Liebe
Моя
грудная
клетка
наполнена
болью
и
любовью
Verschicke
Messer
für
Stiche,
weil
ich
noch
mehr
verdiene
Отправляйте
ножи
для
уколов,
потому
что
я
зарабатываю
еще
больше
Und
Stich
für
Stich
wird
dann
vernünftiger
И
стежок
за
стежком
тогда
становится
более
разумным
Sie
sagen,
dass
ich
früher
ein
besserer
Künstler
war
Они
говорят,
что
раньше
я
был
лучшим
художником
Ich
halte
die
Kacke
durch,
weil
ich
Rückgrat
hab'
Я
держу
корму,
потому
что
у
меня
есть
позвоночник'
Meine
Pupillen
klappen
zurück
um
Mitternacht
Мои
зрачки
закрываются
в
полночь
Gehe
zu
drei
Jobs
für
'nen
Mindestlohn
Перейдите
на
три
работы
за
минимальную
заработную
плату
Und
kann
mir
bestenfalls
davon
noch
'was
zu
kiffen
hol'n
И
в
лучшем
случае
я
могу
получить
от
него
еще
что-нибудь,
чтобы
курить
Die
Musikindustrie
ist
eine
Missgeburt
Музыкальная
индустрия
- это
уродство
Sie
können
mir
meine
Zeit
nehmen,
aber
nicht
mein
Brot
Вы
можете
отнять
у
меня
мое
время,
но
не
мой
хлеб
Die
Einzigen
in
meinem
Rücken
sind
meine
Mädels
Единственные
за
моей
спиной-мои
девушки
Und
auch
der
Grund,
warum
ich
jeden
Morgen
arbeiten
gehe
А
также
причина,
по
которой
я
каждое
утро
хожу
на
работу
Hände
rauer
als
Schleifpapier
Руки
более
грубые,
чем
наждачная
бумага
Die
Kohle
muss
rein,
ich
hab'
keine
Zeit
zu
verlier'n,
yoah
Уголь
должен
быть
в
сборе,
у
меня
нет
времени
терять,
йоах
Meine
Schuhe
passen
keinem
von
euch
Hurensöhn'n
Мои
туфли
не
подходят
ни
одному
из
вас,
сукины
дети
Also
lass'
ich
mich
von
keinem
von
euch
Bruder
nenn'n
Поэтому
я
не
позволю
никому
из
вас
называть
себя
братом
Haltet
Distanz,
will
kein'n
von
euch
treffen
Держитесь
на
расстоянии,
никто
из
вас
не
хочет
встречаться
Wer
Neid
so
gut
kennt,
ist
kein
guter
Mensch
Тот,
кто
так
хорошо
знает
зависть,
не
является
хорошим
человеком
Will
noch
was
schaffen,
bald
muss
ich
weg
Хочу
еще
кое-что
сделать,
скоро
мне
придется
уйти
Denn
irgendwann
ist
man
zu
alt
für
den
Dreck
Потому
что
в
какой-то
момент
ты
слишком
стар
для
грязи
Vorher
will
ich
noch
eine
Palette
voll
Geld
im
Benz
До
этого
я
хочу
еще
одну
палитру,
полную
денег
в
Benz
Ich
penn'
im
Zelt
beim
Festival
für
Fans
Я
пен
в
палатке
на
фестивале
для
фанатов
Alben
droppen,
live
alle
toppen
Падение
альбомов,
падение
всех
живых
Paar
Bottles
poppen,
scheiß
auf
Gästelisteplätze
Пара
бутылок
попсовых,
к
черту
места
в
списке
гостей
Das
stellt
mir
nicht
das
Essen
Это
не
ставит
меня
перед
едой
Keine
Zeit
mich
hinzusetzen
Нет
времени
садиться
Meine
Schuhe
längst
durchgelaufen
Мои
ботинки
давно
прошли
сквозь
Doch
mir
scheißegal,
denn
ich
renne
bis
zum
Letzten
Но
мне
плевать,
потому
что
я
бегу
до
последнего
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Drei
Mädels
rennen
in
der
Bude
rum
Три
девушки
бегают
в
будке
Zwei
tragen
eine
Windel,
du
Hurensohn
Двое
носят
подгузник,
сукин
сын
Eins
ist
und
bleibt
sicher
Одно
есть
и
остается
в
безопасности
Keiner
von
euch
Mutterfickern
nimmt
mir
die
Wurst
vom
Brot
Никто
из
вас,
ублюдков,
не
отнимает
у
меня
колбасу
от
хлеба
Mit
eigenen
Händen
hab'
ich's
aufgebaut
Своими
руками
я
построил
это
Keiner
von
euch
kann
mir
diesen
Traum
versau'n
Никто
из
вас
не
может
испортить
мне
этот
сон
2-0-1-2
bin
ich
aufgetaucht
2-0-1-2
я
появился
Mir
geht
es
immer
noch
um
Mucke,
nicht
um
Ausverkauf
Я
все
еще
о
муке,
а
не
о
распродаже
Sie
zahl'n
Schutz,
um
ihren
Arsch
zu
retten
Она
заплатит
за
защиту,
чтобы
спасти
свою
задницу
Aber
prahlen
dann,
sie
wollen
mir
die
Nase
brechen
Но
тогда
хвастайся,
что
хочешь
сломать
мне
нос
Weil
sie
zu
dumm
sind,
um
nachzudenken
Потому
что
они
слишком
глупы,
чтобы
думать
Werd'
keine
Beachtung
schenken
Не
обращай
внимания
Haut
mir
aufs
Maul,
bis
ich
blute
Заткни
мне
рот,
пока
я
не
истечу
кровью
Doch
ich
lach'
so
laut
ich
kann,
als
wär's
was
Gutes
(yeah,
yeah)
Но
я
смеюсь
так
громко,
как
только
могу,
как
будто
это
что-то
хорошее
(да,
да)
DCV
war
schon
ein
Psychopathic
in
der
Schule
(haha)
DCV
уже
был
психопатом
в
школе
(ха-ха)
Haftbefehl
ist
der
Beste,
schöne
Grüße
Ордер
на
арест
- лучший,
с
наилучшими
пожеланиями
Doch
wenn
ich
Erfan
nochmal
seh'
Но
если
я
снова
увижу
Эрфана'
Rotz'
ich
ihm
höchstens
vor
die
Füße
Самое
большее,
я
соплю
ему
под
ноги
Hab'
fast
die
Lust
an
der
Scheiße
verlor'n
Я
чуть
не
потерял
желание
трахаться
Doch
alleine
geht
es
sicher
wieder
weiter
nach
vorn'
Но
в
одиночку
он
наверняка
снова
пойдет
вперед'
DC
entspricht
keiner
Norm,
ich
pass'
nicht
rein
in
deine
Form
DC
не
соответствует
никаким
нормам,
я
не
вписываюсь
в
вашу
форму
Ich
bleib'
alleine,
weil
ich
keinen
brauch'
Я
остаюсь
один,
потому
что
мне
это
не
нужно.
Eine
Kugel
reicht
in
meinem
Lauf
(lauf)
Одной
пули
хватает
в
моем
стволе
(стволе)
Erst,
wenn
ich
es
sage,
dann
steig'
ich
aus
Только
когда
я
скажу
это,
я
выйду
So
lange
geht's
die
Leiter
rauf,
steil
bergauf
До
тех
пор,
пока
вы
поднимаетесь
по
лестнице,
круто
поднимаетесь
в
гору
DCV
und
Tam,
ihr
müsst
die
Großfamilien
schicken
DCV
и
Тэм,
вы
должны
отправить
многодетные
семьи
Denn
musikalisch
können
sie
damit
nicht
ficken
(yeah)
Потому
что
в
музыкальном
плане
вы
не
можете
трахаться
с
этим
(да)
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
беги
в
мою
обувь,
беги
в
мою
обувь
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
беги
в
мою
обувь,
беги
в
мою
обувь
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
беги
в
мою
обувь,
беги
в
мою
обувь
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
беги
в
мою
обувь,
беги
в
мою
обувь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Bednanits, Asadjon Ozotov, Dcvdns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.